"برنامجية مقترحة" - Translation from Arabic to English

    • a proposed programme
        
    • outline of the proposed programme
        
    a proposed programme budget for this scenario is set out in annex 2. UN وترد في المرفق 2 ميزانية برنامجية مقترحة لهذا السيناريو.
    The Committee recommends that information on all types of personnel should be readily available in the context of the its review of a proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة بأن تكون المعلومات عن جميع فئات اﻷفراد متوافرة بسهولة في إطار استعراضها ﻷي ميزانية برنامجية مقترحة.
    It was also pointed out that the outline covered a shorter time frame and was prepared within months before the preparation of a proposed programme budget. UN وتم كذلك إيضاح أن المخطط يغطي إطارا زمنيا أقصر وتم إعداده في مدى أشهر قبل تحضير ميزانية برنامجية مقترحة.
    The Committee must approve a proposed programme budget that reflected those new concepts. UN وقال إنه يتعين على اللجنة الخامسة اعتماد ميزانية برنامجية مقترحة تأخذ الضرورات الطارئة بعين الاعتبار.
    The first year of a biennium, in which the Secretary-General submits an outline of the proposed programme budget for the following biennium. UN السنة الأولى من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين التالية.
    The Committee recommends that information on all types of personnel should be readily available in the context of the its review of a proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة بأن تكون المعلومات عن جميع فئات اﻷفراد متوافرة بسهولة في إطار استعراضها ﻷي ميزانية برنامجية مقترحة.
    For implementation of that mandate the Secretary-General had submitted a proposed programme budget at a level below the amount approved by the General Assembly in the budget outline on the basis of a political compromise. UN ومن أجل تنفيذ هذه الولاية قدم الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة بمستوى يقل عن المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في عرض الميزانية على أساس حل وسط سياسي.
    If a decision of the General Assembly was not forthcoming, the Secretariat would consider that it must in any case prepare a proposed programme budget, since under the established budgetary cycle the Secretary-General had a mandated duty to submit it early in 1997, and it would do so on the basis of the outline before the Committee. UN وإذا لم يتيسر الحصول على قرار من الجمعية العامة، فإن اﻷمانة العامة ستعتبر أنه يتعين عليها أن تعد ميزانية برنامجية مقترحة على أي حال، إذ أن على اﻷمين العام واجبا صادرا بتكليف، بموجب دورة الميزانية المتبعة، بأن يقدمها في أوائل عام ٩٩٧١. وسوف تفعل اﻷمانة ذلك استنادا إلى المخطط المعروض أمام اللجنة.
    12. Requests the Executive Secretary to submit, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-sixth session, a proposed programme budget for the biennium 20082009, including a contingency for funding conference services, should this prove necessary in the light of decisions taken by the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2008-2009 كي ينظر فيها، بما فيها مبلغ احتياطي لخدمات المؤتمرات، إذا تبين أن ذلك ضروري في ضوء القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    As reported in document INSTRAW/EB/2006/R.4/Rev.1 of 19 May 2006, the Executive Board of the Institute had approved a proposed programme plan and operational budget for 2007 of $1.525 million, excluding programme support costs. UN وكما ورد في الوثيقة INSTTRAW/EB/2006/R.4/Rev.1 المؤرخة 19 أيار/مايو 2006، فقد اعتمد المجلس التنفيذي للمعهد خطة برنامجية مقترحة وميزانية تشغيلية لعام 2007 قدرها 525 1 مليون دولار، باستثناء تكاليف دعم البرامج.
    The secretariat has prepared a proposed programme budget for the biennium 2000-2001, taking into account the above mandate and the proposed activities described in document FCCC/CP/1998/6. UN 15- أعدت الأمانة ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2000-2001، آخذة بعين الاعتبار الولاية الآنفة الذكر والأنشطة المقترحة الموصوفة في الوثيقة FCCC/CP/1998/6.
    3. In the light of the above decisions, the Executive Secretary submits herewith, for the consideration of the Conference of the Parties, a proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 3- وعلى ضوء المقررين المذكورين أعلاه، يقدم الأمين التنفيذي رفق هذا، ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2000-2001 لينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    While his delegation welcomed the Secretariat's efforts to provide the Committee with clear budget information in a timely manner, it urged the Secretary-General to present in future a proposed programme budget that provided the fullest possible picture of the Organization's requirements, in a single report, so as to facilitate comparisons with previous bienniums. UN وأضاف أن وفده، وإن كان يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتزويد اللجنة بمعلومات واضحة عن الميزانية في الوقت المحدد، يحث الأمين العام على أن يقدم في المستقبل ميزانية برنامجية مقترحة تعرض أكمل صورة ممكنة لاحتياجات المنظمة، في تقرير وحيد، لتيسير إجراء المقارنات بفترات السنتين السابقة.
    Requests the Executive Secretary to submit, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation, at its thirtieth session, a proposed programme budget for the biennium 2010 - 2011; UN 17- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2010-2011 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثلاثين؛
    Requests the Executive Secretary to submit, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation, at its thirtieth session, a proposed programme budget for the biennium 2010 - 2011; UN 11- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2010-2011 للنظر فيها؛
    12. Requests the Executive Secretary to submit, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-fourth session, a proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013; UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والثلاثين؛
    11. Requests the Executive Secretary to submit, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-fourth session, a proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013; UN 11- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والثلاثين؛
    11. Requests the Executive Secretary to submit, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-eighth session, a proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015; UN 11- يطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لكي تنظر فيها في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    12. Requests the Executive Secretary to submit, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-eighth session, a proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015; UN 12- يطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    17. Requests the Executive Secretary to submit for consideration by the SBI at its tenth session a proposed programme budget for the biennium 2000-2001, including a contingency for conference services should this prove necessary in the light of decisions to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ٧١- يطلب الى اﻷمين التنفيذي أن يقدم ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ الى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها في دورتها العاشرة، على أن تتضمن مبلغاً احتياطيا لخدمات المؤتمرات التي قد تقتضيها الضرورة في ضوء المقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    Off-budget year. The first year of a biennium, in which the Secretary-General submits an outline of the proposed programme budget for the following biennium. UN السنة التي لا تقدم فيها ميزانية: السنة الأولى من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more