The Rehabilitation Programme follows a holistic approach, aiming at covering all aspects of care as an integral unit. | UN | ويأخذ برنامج إعادة التأهيل بنهج شمولي ويهدف إلى توفير الرعاية بمختلف أشكالها باعتبارها جزءاً لا يتجزأ. |
Prisoner rehabilitation programme: number of sessions and certificates awarded | UN | عدد دورات برنامج إعادة التأهيل والشهادات الممنوحة للسجناء |
An additional M$81.1 million had been allocated to enhance a community-based Rehabilitation Programme for children with disabilities. | UN | وخُصص مبلغ 81.1 مليون روبية ماليزية إضافية لتعزيز برنامج إعادة التأهيل المجتمعي لصالح الأطفال المعوقين. |
You've also worked very hard in the Rehabilitation Program. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً عملتي بجد في برنامج إعادة التأهيل |
:: Facilitation of the European Commission-funded Rehabilitation Programme for the Gali, Ochamchira, Tkvarcheli and Zugdidi districts and 2 meetings of the Steering Committee | UN | :: تسهيل برنامج إعادة التأهيل الممول من المفوضية الأوروبية والذي يشمل مقاطعات غالي وأوتشامشيرا وتكفارتشيلي وزغديدي، وتسهيل انعقاد اجتماعين للجنة التوجيهية |
Those who have completed a Rehabilitation Programme provided by the Government will enter the reintegration programme on a voluntary basis through a contractual relationship between the provider and the participant. | UN | وبعد إكمال برنامج إعادة التأهيل المقدم من الحكومة، يشترك الأطفال المعنيون في برنامج إعادة الاندماج على أساس طوعي بموجب علاقة تعاقدية بين مقدم الخدمة والمشترك في البرنامج. |
To protect victims, his country was also implementing a Rehabilitation Programme through UNODC. | UN | ومن أجل حماية هؤلاء الضحايا، ينفذ بلده أيضا برنامج إعادة التأهيل من خلال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
The mission noted that possible Rehabilitation Programme efforts should contribute to the achievement of an adequate security environment and vice versa. | UN | ولاحظت البعثة المذكورة أن من شأن جهود برنامج إعادة التأهيل المحتملة أن تساهم في تحقيق بيئة أمنية مناسبة، والعكس بالعكس. |
Psychosocial Rehabilitation Programme of the Padre Billini Psychiatric Hospital | UN | برنامج إعادة التأهيل النفسي الاجتماعي لمستشفى الأمراض النفسية بادري بيليني عام 2010 |
Among the areas of trainings offered under the community Rehabilitation Programme is capacity building of children and persons with disabilities for their effective rehabilitation and inclusion in the community. | UN | ومن بين مجالات التدريب المقدمة في إطار برنامج إعادة التأهيل المجتمعي هو بناء قدرات الأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة لإعادة تأهيلهم وإدماجهم على نحو فعال في المجتمع. |
UNDP is currently assisting the Government with implementation of phase I of an institutional Rehabilitation Programme outlined by the mission. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقوم حاليا بمساعدة الحكومة في تنفيذ المرحلة اﻷولى من برنامج إعادة التأهيل المؤسسي الذي عرضته البعثة. |
Emphasis in the Rehabilitation Programme focused on training for the families of disabled persons in their own homes and on supporting disabled children who attended UNRWA schools. | UN | وتركز الاهتمام في برنامج إعادة التأهيل على تدريب ذوي المعوقين في بيوتهم على مساعدة اﻷطفال المعوقين الملتحقين بمدارس اﻷونروا. |
The Force will continue to implement the Rehabilitation Programme to maintain and upgrade its equipment and infrastructure, in order to maintain its operational and security capacity. | UN | وستواصل القوة تنفيذ برنامج إعادة التأهيل من أجل صيانة وتحديث معداتها وهياكلها الأساسية، وذلك حفاظاً على قدرتها العملياتية والأمنية. |
:: The community-based Rehabilitation Programme, which supports the social, economic and cultural integration of persons with disabilities by providing equipment and subsidies for income-generating activities | UN | :: برنامج إعادة التأهيل المجتمعي الذي يساند الإدماج الاجتماعي والاقتصادي والثقافي للأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق تقديم دعم بالمواد وإعانات للأنشطة المدرة للدخل؛ |
144. Moreover, as of 2003, the community-based Rehabilitation Programme was also extended. | UN | 144- ومن جهة أخرى، شهد برنامج إعادة التأهيل المجتمعي اتساعاً في نطاق عمله منذ عام 2003. |
Project director of Psychosocial Rehabilitation Program for Iraqi refugees with the UNHCR. | UN | مديرة مشروع برنامج إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي للاجئين العراقيين مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
So far about ninety women have joined the Rehabilitation Program and thirty have started a new life engaged in small-scale business. | UN | وحتى الآن انضمت نحو 90 امرأة إلى برنامج إعادة التأهيل وبدأ منهن 30 امرأة حياة جديدة بالاشتراك في أعمال تجارية صغيرة. |
Methods, forms, volume and duration of such aids are determined by individual Rehabilitation Program. | UN | ويتم تحديد أساليب المساعدات وأشكالها وحجمها في إطار برنامج إعادة التأهيل الفردي. |
EEC: Organisation de l'atelier de démarrages du programme réhabilitation et développement en Guinée Forestière | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتنظيم حلقة العمل المعنية ببدء برنامج إعادة التأهيل والتنمية في مناطق غينيا الحرجية |
The programme of economic rehabilitation of the region produced by the United Nations Development Programme is equally important for the settlement of the conflict. | UN | كما أن برنامج إعادة التأهيل الاقتصادي للمنطقة الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي له أهمية مماثلة في تسوية الصراع. |
the rehabilitation plan consists of: | UN | ويتألف برنامج إعادة التأهيل مما يلي: |
y to get her to go to a rehab program. | Open Subtitles | عليك ان تقنعها ان تخضع الى برنامج إعادة التأهيل |