The Advisory Committee underscores the importance of the financial disclosure programme as a means of mitigating the risk of personal conflicts of interest. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية برنامج إقرارات الذمة المالية باعتباره وسيلة من وسائل تقليل حدوث خطر التضارب الشخصي في المصالح. |
27. In paragraphs 69 to 84 of his report (A/66/319), the Secretary-General lays out his proposals for the future of the financial disclosure programme. | UN | 27 - يطرح الأمين العام، في الفقرات من 69 إلى 84 من تقريره مقترحاته عن مستقبل برنامج إقرارات الذمة المالية. |
Administration of an estimated 1,750 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from staff in peacekeeping missions | UN | إدارة ما يقدر بزهاء 750 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة من موظفي بعثات حفظ السلام في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية |
:: Administration of an estimated 1,750 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from staff in peacekeeping missions | UN | :: إدارة ما يقدر بزهاء 750 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة من موظفي بعثات حفظ السلام في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية |
An estimated 1,700 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from staff in peacekeeping missions | UN | تقديم ما يقدر بزهاء 700 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح من موظفي بعثات حفظ السلام في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية |
Administration of an estimated 1,600 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from peacekeeping-related staff at Headquarters and field missions | UN | تقديم ما يقدر بزهاء 600 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح من الموظفين ذوي الصلة ببعثات حفظ السلام في المقر وفي البعثات الميدانية في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية |
The provision is based on the estimated 1,600 peacekeeping staff required to participate in the financial disclosure programme and the consultant fee of $421 per statement per person. | UN | ويستند الاعتماد إلى ما يقدر بنحو 600 1 من موظفي حفظ السلام المطلوب منهم المشاركة في برنامج إقرارات الذمة المالية، ويتقاضى الاستشاري مبلغا قدره 421 دولارا لكل إقرار لكل شخص. |
The Committee recommends acceptance of the resources proposed as a temporary arrangement, pending a proposal on the long-term arrangements for the management of the financial disclosure programme. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة كترتيب مؤقت، في انتظار اقتراح بشأن الترتيبات الطويلة الأجل لإدارة برنامج إقرارات الذمة المالية. |
C. Financial disclosure programme | UN | جيم - برنامج إقرارات الذمة المالية |
Financial disclosure programme | UN | برنامج إقرارات الذمة المالية |
37. In paragraph 87 of his report, the Secretary-General summarizes his recommendations with regard to the future of the financial disclosure programme and the actions required by the General Assembly. | UN | 37 - يوجز الأمين العام توصياته، في الفقرة 87 من تقريره، فيما يتعلق بمستقبل برنامج إقرارات الذمة المالية والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها. |
Financial disclosure programme 9 | UN | جيم - برنامج إقرارات الذمة المالية |
C. Financial disclosure programme 23. The prevention function of the UNFPA Ethics Office is also exercised through the administration of the financial disclosure programme. | UN | 23 - إن مهمة الوقاية التي يضطلع بها مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان يجري أداؤها أيضا من خلال ضبط برنامج إقرارات الذمة المالية. |
Administering the financial disclosure programme. | UN | (ج) إدارة برنامج إقرارات الذمة المالية؛ |
13. The Ethics Office also continued to maintain a robust website that provides a variety of informational materials and guidance notes on the prevention and mitigation of conflicts of interest, respectful workplace conduct, requirements of the financial disclosure programme, and the nature and scope of whistle-blower protection. | UN | 13 - كما واصل المكتب صيانة موقع شبكي قوي يقدم طائفة متنوعة من المواد الإعلامية والملاحظات التوجيهية بشأن اتقاء تضارب المصالح والتخفيف من حدته، والسلوك المحترم في مكان العمل، ومقتضيات برنامج إقرارات الذمة المالية، وطبيعة ونطاق الحماية التي تُمنح للمبلغين عن الأعمال غير القانونية. |
17. The report also provides information on the activities of the Ethics Office, which to date has focused primarily on individual integrity risks, including the financial disclosure programme, although it is increasingly consulted on institution-wide integrity risks that can arise in connection with major initiatives. | UN | 17 - يتضمن التقرير أيضاً معلومات عن أنشطة مكتب الأخلاقيات، الذي ركّز حتى الآن على مخاطر النزاهة الفردية في المقام الأول، بما في ذلك برنامج إقرارات الذمة المالية، رغم أنه يُطلب منه على نحو متزايد تقديم المشورة بشأن مخاطر تتصل بالنزاهة على نطاق المؤسسة قد تنشأ بالتلازم مع مبادرات كبرى. |
The provision is based on the estimated 1,750 peacekeeping staff required to participate in the financial disclosure programme and the consultant fee of $390 per statement/per person. | UN | ويُستند في تحديد الاعتماد المطلوب رصده إلى عدد موظفي حفظ السلام الملزمين بالمشاركة في برنامج إقرارات الذمة المالية، المقدر بـ 750 1، والأتعاب التي يتقاضاها الاستشاري البالغة 390 دولارا لكل إقرار/لكل شخص. |
The comments and recommendations of the Advisory Committee on the financial disclosure programme are contained in the relevant section of the present report on the activities of the Ethics Office (see paras. 17-38 below). | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن برنامج إقرارات الذمة المالية في الفرع المتعلق بأنشطة مكتب الأخلاقيات من هذا التقرير (انظر الفقرات 17 إلى 38 أدناه). |
The executive heads of United Nations funds and programmes who are appointed by the Secretary General also participate in the financial disclosure programme of the United Nations, and many of them have also voluntarily made public their confidential FDS. | UN | 112- ويشارك الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الذين يعينهم الأمين العام أيضاً في برنامج إقرارات الذمة المالية للأمم المتحدة، ويقوم العديد مهم أيضاً طواعية بإعلان الإقرارات السرية لذمتهم المالية. |
The Advisory Committee reiterates its observations regarding the role of the Ethics Office in ensuring full compliance with the requirements of the financial disclosure programme and the importance of taking timely action to impose appropriate measures in all cases of non-compliance with the programme (see A/68/523, para. 32). | UN | وتكرر اللجنة الاستشارية ملاحظاتها بشأن دور مكتب الأخلاقيات في كفالة الامتثال التام لمتطلبات برنامج إقرارات الذمة المالية، وأهمية اتخاذ إجراءات في الوقت المناسب لفرض التدابير المناسبة في جميع حالات عدم الامتثال للبرنامج (انظر A/68/523، الفقرة 32). |