Leading a national cultural review programme to eradicate degrading and dehumanizing cultural practices; | UN | توجيه برنامج استعراض ثقافي وطني من أجل القضاء على الممارسات الثقافية المهينة واللاإنسانية؛ |
This will be achieved by further developing, in cooperation with OECD, the environmental performance review programme; | UN | وسيتحقق هذا بزيادة تطوير برنامج استعراض اﻷداء البيئي، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ |
Loss of the value of currency resulting from the demonetisation of the Kuwaiti dinar is treated under the Invalid Kuwaiti dinar review programme. | UN | أما فقدان العملة لقيمتها بسبب سحب الدينار الكويتي من التداول فهو يعالَج في إطار برنامج استعراض الدينار الكويتي غير القابل للتداول. |
At the centre of this assistance has been the investment policy review programme, the effectiveness of which was well recognized by Member States. | UN | ويتصدر تلك المساعدة برنامج استعراض سياسات الاستثمار، الذي أقرت الدول الأعضاء تماماً بفعاليته. |
Leading a national cultural review programme to eradicate degrading and dehumanizing cultural practices. | UN | توجيه برنامج استعراض ثقافي وطني من أجل القضاء على الممارسات الثقافية المهينة واللاإنسانية؛ |
This will be achieved by further developing, in cooperation with OECD, the environmental performance review programme; | UN | وسيتحقق هذا بزيادة تطوير برنامج استعراض اﻷداء البيئي، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ |
This will be achieved by further developing, in cooperation with OECD, the environmental performance review programme; | UN | وسيتحقق هذا بزيادة تطوير برنامج استعراض اﻷداء البيئي، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ |
70. LDCs are beneficiaries of the Investment Policy review programme. | UN | 70- تستفيد أقل البلدان نمواً من برنامج استعراض سياسات الاستثمار. |
In this regard, the secretariat said that it was about to launch a new capacity-building project that targeted capacity gaps identified through its STI policy review programme and contained training and networking components. | UN | وأفادت الأمانة، في هذا السياق، أنها بصدد إطلاق مشروع جديد لبناء القدرات يهدف إلى سدّ الثغرات في القدرات التي حدّدها برنامج استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار، ويتضمن عناصر تدريب وربط شبكي. |
The Environmental Performance review programme of OECD also provides independent assessments of a country's progress in achieving environmental policy commitments. | UN | ويوفر برنامج استعراض الأداء البيئي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضا تقييمات مستقلة للتقدم الذي أحرزته البلدان في تحقيق التزاماتها المتعلقة بالسياسة البيئية. |
As part of the Investment Policy review programme, beneficiary countries go through a review process which includes a national stakeholders' workshop and an intergovernmental peer review. | UN | وفي إطار برنامج استعراض سياسات الاستثمار، تخضع البلدان المستفيدة لعملية استعراض تشتمل على حلقة عمل وطنية لأصحاب المصلحة وعلى استعراض نظراء حكومي دولي. |
Investment policy review programme | UN | برنامج استعراض سياسات الاستثمار |
In response, the United Nations Office on Drugs and Crime developed a technical assistance pilot review programme to offer adequate opportunities for testing possible means of reviewing the implementation of the Convention. | UN | وردّا على ذلك، وضع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة برنامج استعراض تجريبيا للمساعدة التقنية يهدف إلى إتاحة فرص كافية لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Claims for repair of tangible property are treated as incremental costs incurred by the claimant and valued under the Incremental Costs review programme. | UN | وتعتبر مطالبات تعويض إصلاح الممتلكات المادية تكاليف إضافية تكبدها صاحب المطالبة وتحدَّد قيمتها في إطار برنامج استعراض التكاليف الإضافية. |
Loss of currency, where such currency was held as the stock in trade of the business, is treated under the Stock review programme. | UN | وأما فقدان العملات، في الحالات التي كانت تستعمل فيها هذه العملات رصيداً في مزاولة الأعمال، فهو يعالَج في إطار برنامج استعراض المخزونات. |
This does not include claims for repairs to real property, which are treated under the Real Property Repair review programme. | UN | وهذا لا يشمل المطالبات المتعلقة بأعمال إصلاح الممتلكات العقارية التي تعالج في إطار برنامج استعراض أعمال إصلاح الممتلكات العقارية. |
Academic Textbooks review programme 62 - 63 | UN | برنامج استعراض الكتب الدراسية اﻷكاديمية ٢٦ - ٣٦ |
Academic Textbooks review programme | UN | برنامج استعراض الكتب الدراسية اﻷكاديمية |
The Environmental Performance review programme has been extended, with a clear division of labour with OECD in terms of countries being reviewed. | UN | وتم توسيع نطاق برنامج استعراض اﻷداء البيئي مع توزيع واضح للعمل مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من حيث البلدان التي يجري استعراضها. |
She stated that one important tool to support national governance was the peer review process, carried out through the environmental performance review programme. | UN | وذكرت أن عملية الاستعراض من الأقران التي نُفذت من خلال برنامج استعراض الأداء البيئي، تشكل واحدة من الأدوات الهامة لدعم الحكم الوطني. |