"برنامج الأسلحة الكيميائية" - Translation from Arabic to English

    • chemical weapons programme
        
    • chemical weapon programme
        
    • chemical warfare programme
        
    • programme of the
        
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Component 1: Coordination and liaison to facilitate the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN العنصر 1: التنسيق والاتصال من أجل تيسير القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السورية
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    The report also determines that Iraq had not abandoned its desire to resume a chemical weapon programme should sanctions be lifted and the conditions favourable. UN ويقـرر التقـرير أيضـا أن العراق لـم يتخـلَّ عن رغبتـه في استئناف برنامج الأسلحة الكيميائية إذا مـا رفعت الجزاءات وأصبحت الظروف مواتية.
    The Joint Mission has continued to make notable progress in the support and verification of the elimination of the Syrian chemical weapons programme. UN واصلت البعثة المشتركة إحراز تقدم كبير في مجالي الدعم والتحقق من إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري.
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Activities towards the elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic UN الأنشطة الرامية إلى القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية
    The removal and destruction of remaining elements of the chemical weapons programme should now be brought to a timely conclusion. UN وينبغي الآن أن تبلُغ عملية إزالة العناصر المتبقية من برنامج الأسلحة الكيميائية نهايتها في الوقت المناسب.
    Progress in the Elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Activities towards the elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic UN الأنشطة الرامية إلى القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Activities towards the elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic UN الأنشطة الرامية إلى القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme Programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progress in the Elimination of the Syrian chemical weapons programme UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    In 1987, Iraq's chemical weapon programme personnel considered further expansion of biological activities at the Muthanna complex to be incompatible with the other site activities and infrastructure. UN وفي عام 1987، رأى موظفو برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي أن زيادة التوسعة في الأنشطة البيولوجية في مجمع المثنى لن يكون متوافقا مع الأنشطة الأخرى بالموقع ومع بنيته التحتية.
    Iraq's chemical warfare programme started to experience procurement difficulties, and thus shortages in precursor chemicals and equipment for the production of chemical warfare agents, due to the newly introduced export controls. UN وبدأ برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي يعاني من مصاعب متعلقة بالشراء وبالتالي من حالات نقص في السلائف الكيميائية والمعدات اللازمة لإنتاج عوامل الأسلحة الكيميائية، نتيجة لضوابط التصدير التي استُحدثت مؤخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more