"برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو" - Translation from Arabic to English

    • UNDP is
        
    • UNDP was
        
    UNDP is the Organization's major implementing body for support to electoral laws, processes and institutions outside the peacekeeping or post-conflict context. UN إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الهيئة المنفذة الرئيسية في المنظمة لدعم القوانين والعمليات والمؤسسات الانتخابية خارج سياق حفظ السلام أو ما بعد النزاع.
    UNDP is also in the process of formally establishing a basket fund to receive contributions for the organization of the elections, whose costs are estimated at $80 million. UN كما أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو في صدد أن ينشئ رسميا صندوقا مشتركا للتبرعات ليتلقى التبرعات لتنظيم الانتخابات التي تقدر تكاليفها بـ 80 مليون دولار.
    UNDP is one of the leading organizations in the area of capacity-building, not only in terms of developing and implementing measures of capacity-building, especially education, training and field projects, but also in refining, promoting and giving practical effect to the concept of capacity-building. UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو إحدى المنظمات الرائدة في مجال بناء القدرات، ليـس فقـط من حيث وضع وتنفيــذ تدابير بنــاء القدرات، ولا سيما المشاريع التعليمية والتدريبية والميدانية، بل أيضا في صقل مفهوم بناء القدرات والترويج له وتنفيذه تنفيذا عمليا.
    31. UNDP was one of the first United Nations organizations to move to a results-based management approach. UN 31 - إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو أحد أوائل منظمات الأمم المتحدة في التحرك نحو نَهْج الإدارة على أساس النتائج.
    He also noted that UNDP was potentially a pilot partner for several countries in delivering government services where the Government was not functioning as a result of a post-conflict situation. UN ولاحظ أيضا أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الشريك الرائد المحتمل لعدة بلدان فيما يتعلق بتقديم خدمات الحكومات حيثما لا تعمل الحكومة نتيجة للحالة في مرحلة ما بعد الصراع.
    At the same time, I must underline again that the rebuilding of UNDP is a compact struck in good faith. It has to be a mutual effort: results and resources go together. UN وفي نفس الوقت أود أن أؤكد من جديد أن إعادة بناء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو عهد تم التوصل إليه بحسن نية، ولا بد أن يكون جهدا متبادلا: بين الموارد والنتائج.
    The objective of UNDP is to engage CSOs in a coalition around the MDGs at the country level, thus making MDG processes more inclusive. UNDP UN إن هدف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو إشراك منظمات المجتمع المدني في تحالف معني ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري، مما يضفي مزيدا من الشمولية على عمليات تحقيق هذه الأهداف.
    The role of UNDP is to champion equity and human development as integral components of the growth strategies in both their domestic and international dimensions, as indicated in MDG No. 8. UN ودور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو أن يناصر العدل والتنمية البشرية بوصفهما عنصرين جوهريين لاستراتيجيات النمو، في بعديهما القطري والدولي، كما هو مبين في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The largest project that UNIFEM is executing for UNDP is a $790,000 initiative to promote gender equality in Burundi. UN وأكبر مشروع يضطلع به الصندوق بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو عبارة عن مبادرة يبلغ حجم تمويلها 000 790 دولار ترمي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في بوروندي.
    However, as UNDP is a project implementer and the Coordination Mechanism is envisaged primarily as a coordination resource, it was considered more appropriate for the Coordination Mechanism project to revert to UNAMA in the long term. UN ولكن، حيث إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو منفذ للمشروع، وحيث يتوخى أساسا من آلية التنسيق أن تكون مركزا للتنسيق، فقد اعتُبر أن من الأنسب أن يعود مشروع الآلية إلى البعثة على الأمد الطويل.
    The Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) is the permanent Chair of the United Nations Development Group and is responsible for the full tasking of the Group. UN مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الرئيس الدائم لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وهو مسؤول عن كل المهام المسندة إليها.
    It is essential, however, that UNDP advocacy should be to set up programmes in areas in which UNDP is recognized as having a niche. UN على أن من الأهمية بمكان أن يكون ما يدعو إليه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو إنشاء برامج في المجالات التي يكون فيها للبرنامج الإنمائي مزية نسبية.
    1. The United Nations Development Programme (UNDP) is a United Nations organization which promotes and supports programmes for sustainable human development. UN 1- برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو منظمة تابعة للأمم المتحدة تعمل على تعزيز ودعم برامج تهدف إلى تحقيق تنمية بشرية مستدامة.
    58. The Advisory Committee was informed that the United Nations Development Programme (UNDP) is the lead agency on reintegration for the whole of the Sudan, including Darfur. UN 58 - وقد أُخطرت اللجنة الاستشارية بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الوكالة الرائدة المعنية بإعادة الإدماج لعموم السودان بما فيه دارفور.
    UNDP response to the changing aid environment The goal of UNDP is to advance human development by expanding opportunities and deepening people's ability to reach their development potential. UN 12 - هدف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو النهوض بالتنمية البشرية من خلال زيادة الفرص وتعميق قدرة الناس على تحقيق إمكاناتهم الإنمائية.
    Introduction 1. The United Nations Development Programme (UNDP) is the UNUnited Nations global development network, an organization advocating for change and connecting countries to knowledge, experience and resources to help people build a better life. UN 1- إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الشبكة الإنمائية العالمية للأمم المتحدة، وهو منظمة تدعو إلى التغيير وتربط البلدان بالمعرفة والخبرة والموارد بهدف مساعدة الشعوب على بناء حياة أفضل.
    Cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) is an important part of this, and we are currently engaged in a discussion with UNDP aimed at developing a more effective collaboration based on our respective competencies. UN إن التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو جزء مهم من ذلك، ونحن نشارك الآن في مناقشة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ترمي إلى تطوير تعاون وتضافر أكثر فعالية يستند إلى اختصاصات كل من هذه المنظمات.
    129. According to the confirmation of balances submitted by the United Nations Office at Geneva (UNOG) to the Board, the total due from UNDP was $827,696. UN 129 - وفقا لتأكيد الأرصدة الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المجلس، فإن إجمالي المبلغ المستحق من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو 696 827 دولارا.
    58. UNDP was one of four implementing organizations established under the Multilateral Fund of the Montreal Protocol and its cumulative $350 million programme supported activities in 78 countries to eliminate the use of ozone-depleting substances. UN 58 - إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو أحد المنظمات المنفذة التي تم إنشاؤها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال، وقد دعم برنامجه، الذي تتوفر لديه اعتمادات مجموعها 350 مليون دولار، أنشطة في 78 بلدا للقضاء على استخدام المواد التي تستنفـد الأوزون.
    The Multilateral Fund Secretariat advised the Committee at its last meeting that UNDP was the implementing agency responsible for the institutional strengthening project in the Islamic Republic of Iran under the Multilateral Fund. UN 128- وأبلغت أمانة الصندوق متعدد الأطراف اللجنة خلال اجتماعها الأخير بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الوكالة المنفذة المسؤولة عن مشروع التعزيز المؤسسي في جمهورية إيران الإسلامية في إطار الصندوق متعدد الأطراف.
    In this respect, as UNDP was the central funding mechanism for the United Nations system of technical cooperation and pioneer in the implementation of NEX projects, the Inspectors believe that it would be highly beneficial to extend the same terminology to the rest of the United Nations system organizations in order to clarify this semantic issue and have a common and clear understanding of both terms. UN وفي هذا الصدد وبما أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو آلية التمويل المركزية لمنظومة التعاون التقني للأمم المتحدة وهو رائد في مجال تنفيذ مشاريع التنفيذ الوطني، يعتقد المفتشان أنه يكون من المفيد جداً تعميم المصطلح نفسه بحيث يشمل كافة المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بغية توضيح هذه القضية اللغوية ووصولاً إلى فهم مشترك وواضح لكلا المصطلحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more