"برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني" - Translation from Arabic to English

    • Joint United Nations Programme on
        
    UNAIDS Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Noting with great concern that, according to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the HIV/AIDS pandemic claimed 3.1 million lives in 2002, UN وإذ تحيط علماً مع بالغ القلق بما أفاد به برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز من أن جائحة الإيدز قد أودت بحياة 3.1 ملايين شخص في عام 2002،
    Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) UN برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    (g) Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN (ز) برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    (g) Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) UN (ز) برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) (agenda item 7 (g)) UN برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (البند 7 (ز) من جدول الأعمال)
    (c) Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) UN (ج) برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (UNAIDS) UN برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Noting with great concern that, according to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the HIV/AIDS pandemic claimed an estimated 3 million lives in 2003, UN وإذ تحيط علماً مع بالغ القلق بما أفاد به برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز من أن جائحة الإيدز قد أودت بحياة 3 ملايين شخص في عام 2003،
    Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) (agenda item 7 (g)) UN برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (البند 7 (ز) من جدول الأعمال)
    OHCHR is working closely with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to support national institutions in strengthening the focus on HIV/AIDS-related issues within their respective mandates and activities, including by developing training materials. UN وتعمل المفوضية عن كثب مع برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب في تقديم الدعم للمؤسسات الوطنية لتعزيز تركيزها على المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في إطار ولاياتها وأنشطتها، بما في ذلك إعداد المواد التدريبية.
    21. The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) has been actively involved in issues of population mobility and HIV/AIDS by supporting advocacy, policy guidance and definition of best practices at the global level. UN 21 - شارك برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بهمة في مسائل الحراك السكاني وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بتقديم الدعم لأنشطة الدعوة، وبتقديم التوجيه المتعلق بالسياسات، وبتحديد أفضل الممارسات على الصعيد العالمي.
    Other observers: Division for the Advancement of Women, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), United Nations Population Fund, World Bank, World Health Organization UN المراقبون الآخرون: البنك الدولي، شعبة النهوض بالمرأة، صندوق الأمم المتحدة للسكان، منظمة الصحة العالمية، برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/ متلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز
    Other observers: International Committee of the Red Cross, International Labour Office, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), Order of Malta UN المراقبون الآخرون: مكتب العمل الدولي، لجنة الصليب الأحمر الدولية، نظام مالطة، برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    The African Group commends the work undertaken by the secretariat of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and its cosponsoring agencies in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وتشيد المجموعة الأفريقية بالعمل الذي اضطلعت به أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والوكالات المشتركة في رعاية البرنامج في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    12. Calls upon the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to mobilize further resources to combat the HIV/AIDS pandemic and upon all Governments to take measures to ensure that the necessary resources are made available to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, in line with the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; UN 12 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز العمل على تعبئة المزيد من الموارد لمكافحة جائحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتطلب إلى جميع الحكومات اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إتاحة الموارد الضرورية لهذا البرنامج، بما يتمشى وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    Other observers: Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN المراقبون الآخرون: برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Other observers: International Committee of the Red Cross, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, International Labour Office, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), United Nations Children's Fund, World Health Organization UN المراقبون الآخرون: مكتب العمل الدولي، لجنة الصليب الأحمر الدولية، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة الصحة العالمية، برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Noting with concern that, according to estimates by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the World Health Organization, by the end of 2002 the number of people living with HIV increased to 42 million, the number of people newly infected with HIV was 5 million and the number of people who died from AIDS was 3.1 million, UN وإذ تلاحظ بقلق أنّه وفقاً لتقديرات برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ومنظمة الصحة العالمية، ارتفع عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري، في أواخر عام 2002، إلى 42 مليون نسمة، وبلغ عدد المصابين حديثاً بهذا الفيروس 5 ملايين وعدد الأشخاص الذين توفوا نتيجة لإصابتهم بمرض الإيدز 3.1 مليون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more