"برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Human Settlements Programme to
        
    5. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to accelerate its full implementation, taking into account the provisions of the present resolution; UN 5 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى الإسراع بتنفيذه الكامل مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    Report of the Executive Director on the activities of the United Nations Human Settlements Programme to the twentieth session of the Governing Council (2005). UN (ﻫ) تقرير المديرة التنفيذية بشأن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى الدورة العشرين لمجلس الإدارة (2005).
    6. Welcomes the cooperation of the United Nations Human Settlements Programme with the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme, and calls upon the United Nations Human Settlements Programme to expand its collaboration with that unit; UN يرحب بتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى توسيع تعاونه مع تلك الوحدة؛
    6. Welcomes the cooperation of the United Nations Human Settlements Programme with the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme and calls upon the United Nations Human Settlements Programme to expand its collaboration with that unit; UN يرحب بتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى توسيع تعاونه مع تلك الوحدة؛
    6. Welcomes the cooperation of the United Nations Human Settlements Programme with the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme and calls upon the United Nations Human Settlements Programme to expand its collaboration with that unit; UN يرحب بتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى توسيع تعاونه مع تلك الوحدة؛
    4. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to maintain its efforts on urban water and sanitation with an enhanced focus on the poor in informal settlements; UN 4- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى مواصلة الجهود في مجال المياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية، مع التركيز بقدر أكبر على الفقراء في المستوطنات غير الرسمية؛
    7. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to promote access to sustainable energy, particularly for the poor, including through decentralized options for renewable energy generation; UN 7- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى زيادة فرص الحصول على الطاقة المستدامة، لا سيما بالنسبة للفقراء، بما في ذلك عن طريق الخيارات اللامركزية لتوليد الطاقة المتجددة؛
    3. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to accelerate the effective implementation of the Safer Cities Programme, taking into account the provisions of the present resolution; UN 3- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى الإسراع في التنفيذ الفعال لبرنامج المدن الأكثر أماناً، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    Invites the United Nations Human Settlements Programme to support national and local governments and key Habitat Agenda partners and their urban coordination mechanisms in formulating, implementing, monitoring and evaluating inclusive national and local housing strategies; UN 5- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى دعم الحكومات الوطنية والمحلية وشركاء جدول أعمال الموئل وآلياتهم للتنسيق الحضري في وضع وتنفيذ ورصد وتقييم استراتيجيات إسكان وطنية ومحلية جامعة؛
    4. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to maintain its efforts on urban water and sanitation with an enhanced focus on the poor in informal settlements; UN 4 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى مواصلة الجهود في مجال المياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية، مع التركيز بقدر أكبر على الفقراء في المستوطنات غير الرسمية؛
    7. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to promote access to sustainable energy, particularly for the poor, including through decentralized options for renewable energy generation; UN 7 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى زيادة فرص الحصول على الطاقة المستدامة، لا سيما بالنسبة للفقراء، بما في ذلك عن طريق الخيارات اللامركزية لتوليد الطاقة المتجددة؛
    3. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to accelerate the effective implementation of the Safer Cities Programme, taking into account the provisions of the present resolution; UN 3- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى الإسراع في التنفيذ الفعال لبرنامج المدن الأكثر أماناً، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    5. Invites the United Nations Human Settlements Programme to support national and local governments and key Habitat Agenda partners and their urban coordination mechanisms in formulating, implementing, monitoring and evaluating inclusive national and local housing strategies; UN 5- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى دعم الحكومات الوطنية والمحلية وشركاء جدول أعمال الموئل وآلياتهم للتنسيق الحضري في وضع وتنفيذ ورصد وتقييم استراتيجيات إسكان وطنية ومحلية جامعة؛
    5. Also calls upon the United Nations Human Settlements Programme to continue providing appropriate support to the regional initiatives and frameworks on urban basic services that can complement and facilitate the implementation of the Programme's work on urban basic services at the regional and local levels; UN 5- يدعو أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى مواصلة تقديم الدعم الملائم للمبادرات والأطر الإقليمية الخاصة بالخدمات الحضرية الأساسية الذي يمكن أن يُكمل ويُيسر تنفيذ عمل البرنامج في مجال الخدمات الحضرية الأساسية على الصعيدين الإقليمي والمحلي؛
    10. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to promote sustainable mobility solutions in human settlements, especially cities, through affordable, convenient and safe mass transport and transit systems and pro-poor infrastructure development; UN 10- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى تعزيز حلول التنقل المستدام في المستوطنات البشرية وبصفة خاصة في المدن عن طريق شبكات نقل جماعي ونقل عام، وهياكل أساسية ملائمة للفقراء تكون معقولة التكلفة، وملائمة ومأمونة؛
    5. Also calls upon the United Nations Human Settlements Programme to continue providing appropriate support to the regional initiatives and frameworks on urban basic services that can complement and facilitate the implementation of the Programme's work on urban basic services at the regional and local levels; UN 5 - يدعو أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى مواصلة تقديم الدعم الملائم للمبادرات والأطر الإقليمية الخاصة بالخدمات الحضرية الأساسية الذي يمكن أن يُكمل ويُيسر تنفيذ عمل البرنامج في مجال الخدمات الحضرية الأساسية على الصعيدين الإقليمي والمحلي؛
    10. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to promote sustainable mobility solutions in human settlements, especially cities, through affordable, convenient and safe mass transport and transit systems and propoor infrastructure development; UN 10 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى تعزيز حلول التنقل المستدام في المستوطنات البشرية وبصفة خاصة في المدن عن طريق شبكات نقل جماعي ونقل عام، وهياكل أساسية ملائمة للفقراء تكون معقولة التكلفة، وملائمة ومأمونة؛
    6. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to develop enhanced partnerships with local authorities and their international associations for the implementation and exchange of best practices of the guidelines on decentralization at the national and local levels; UN 6 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى تطوير شراكات معززة مع السلطات المحلية وجمعياتها الدولية، من أجل تطبيق وتبادل أفضل ممارسات المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية على المستويين الوطني والمحلي؛
    6. Invites the United Nations Human Settlements Programme to identify the underlying causes of crime and violence in cities and to promote urban crime prevention by enabling productive economic activities in urban areas and sustainable urban livelihoods, thus enhancing the quality of life in cities; UN 6 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى تحديد الأسباب الجذرية التي تفسر الجريمة والعنف في المدن، وإلى تعزيز تدابير منع الجريمة الحضرية من خلال تمكين الأنشطة الاقتصادية المنتجة في المناطق الحضرية، ومصادر الرزق الحضرية المستدامة، بما يفضي إلى الارتقاء بنوعية الحياة في المدن؛
    6. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to develop enhanced partnerships with local authorities and their international associations for the implementation and exchange of best practices of the guidelines on decentralization at the national and local levels; UN 6 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى تطوير شراكات معززة مع السلطات المحلية وجمعياتها الدولية، من أجل تطبيق وتبادل أفضل ممارسات المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية على المستويين الوطني والمحلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more