"برنامج البيئة ومنظمة" - Translation from Arabic to English

    • UNEP and
        
    Convention budget cycles remain synchronized with those of UNEP and FAO UN تظل دورات ميزانيات الاتفاقيات متزامنة مع دورتي ميزانيتي برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    Submission of the first draft report to UNEP and FAO UN تقديم مسودة التقرير الأولي إلى برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    Distribution of the report by UNEP and FAO for comments by the parties UN قيام برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة بتوزيع التقرير على الأطراف لإبداء تعليقاتهم
    Development of initial report by UNEP and FAO UN تطوير التقرير المبدئي من قبل برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    Convention budget cycles remain synchronized with those of UNEP and FAO UN تظل دورات ميزانيات الاتفاقيات متزامنة مع دورتي ميزانيتي برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    Submission of the first draft report to UNEP and FAO UN تقديم مسودة التقرير الأولي إلى برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    Distribution of the report by UNEP and FAO for comments by the parties UN قيام برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة بتوزيع التقرير على الأطراف لإبداء تعليقاتهم
    Development of initial report by UNEP and FAO UN تطوير التقرير المبدئي من قبل برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    Convention budget cycles remain synchronized with those of UNEP and FAO UN تظل دورات ميزانيات الاتفاقيات متزامنة مع دورتي ميزانيتي برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    Submission of the first draft report to UNEP and FAO UN تقديم مسودة التقرير الأولي إلى برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    Distribution of the report by UNEP and FAO for comments by the parties and other stakeholders UN قيام برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة بتوزيع التقرير على الأطراف وسائر أصحاب المصلحة لإبداء تعليقاتهم
    UNEP and WHO serve as the secretariat in accordance with their respective mandates and programmes of work. UN ويشارك برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية في تولي مهمة الأمانة وفق ولاية كل منهما وبرنامج عمله.
    UNEP and the World Health Organization (WHO) provide secretariat services for HESA. UN ويقدِّم برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية خدمات الأمانة للتحالف الاستراتيجي من أجل الصحة والبيئة.
    The MMAP was developed between 1978 and 1983 jointly by UNEP and FAO, in collaboration with other intergovernmental and non-governmental bodies concerned with marine mammal issues. UN وكانت هذه الخطة قد أعدت فيما بين عام ١٩٧٨ و ١٩٨٣ بالاشتراك بين برنامج البيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة، بتعاون مع سائر الهيئات الحكومية الدولية والهيئات الحكومية المعنية بقضايا الثدييات البحرية.
    Work is also under way to establish a network of experts who will be able to contribute to further work on endocrine-disrupting chemicals to address gaps identified in a 2012 report prepared by UNEP and WHO. UN ويجري العمل أيضاً على إنشاء شبكة من الخبراء الذين سيمكنهم الإسهام بالعمل المتواصل بشأن المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء معالجة الثغرات المحددة بتقرير عام 2012 الذي أعده برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية.
    The Secretariat proposes to launch a campaign on ozone protection and health, which will fit into a broader campaign by UNEP and the World Health Organization on environment and health. UN وتقترح الأمانة إطلاق حملة بشأن حماية الأوزون والصحة، وهي تتوافق مع حملة أوسع نطاقاً يقوم بها برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية بشأن البيئة والصحة.
    UNEP and WHO were invited, within their respective mandates and available resources, to serve as the secretariat of the global partnership. UN ووجهت الدعوة لكل من برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية ليتوليا كل في مجال ولايته وموارده المتاحة، مهمة أمانة الشراكة العالمية.
    UNEP and WHO are committed to contributing to the Global Alliance's work in accordance with their programmes of work, in addition to providing overall secretariat support. UN ويلتزم كل من برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية بالمساهمة في عمل التحالف العالمي وفقاً لبرامج عملهما، علاوة على تقديم دعم الأمانة الشامل.
    UNEP and WHO are grateful to the Governments of Germany, Norway and Sweden for contributing to operational costs over the Global Alliance's initial startup phase. UN ويعرب كل من برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية عن الشكر لحكومات كل من ألمانيا والنرويج والسويد على المساهمة في التكاليف التشغيلية خلال مرحلة البدء الأوّلية للتحالف العالمي.
    The users of the review are the parties to the conventions, the UNEP and FAO management teams and the secretariats. UN 39 - مستخدمو الاستعراض هم الأطراف في الاتفاقيات، فرق الإدارة في برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة والأمانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more