"برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة" - Translation from Arabic to English

    • the after-service health insurance programme
        
    • after-service health insurance programme in
        
    30.5 the after-service health insurance programme has since grown in terms of both the number of participants and cost. UN ٠٣-٥ وما برح برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة ينمو، من حيث عدد المشتركين والتكلفة.
    30.5 the after-service health insurance programme has since grown in terms of both the number of participants and cost. UN ٣٠-٥ وما برح برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة ينمو، من حيث عدد المشتركين والتكلفة.
    30.14 Since the inception of the after-service health insurance programme in the United Nations, the programme has grown in terms of both the number of participants and the related cost. UN 30-14 وما برح برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة ينمو من حيث عدد المشتركين والتكاليف المرتبطة بذلك على حد سواء.
    The percentage is based on an analysis of the relative share of staff enrolled in the after-service health insurance programme at the end of 1994 who at the time of retirement were financed from extrabudgetary sources. B. Compensatory payments UN وقد وضعت النسبة المئوية على أساس تحليل للحصة النسبية للموظفين المدرجين في برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة في نهاية عام ١٩٩٤، الذين كانت وظائفهم عند التقاعد تمول من مصادر خارجة عن الميزانية.
    The percentage is based on an analysis of the relative share of staff enrolled in the after-service health insurance programme at the end of 1994 who at the time of retirement were financed from extrabudgetary sources. B. Compensatory payments UN وقد وضعت النسبة المئوية على أساس تحليل للحصة النسبية للموظفين المدرجين في برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة في نهاية عام ١٩٩٤، الذين كانت وظائفهم عند التقاعد تمول من مصادر خارجة عن الميزانية.
    31.5 Since the inception of the after-service health insurance programme in the United Nations, the programme has grown in terms of both the number of participants and the related cost. UN 31-5 وقـد تنامى برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة في الأمم المتحدة منذ إنشائه وذلك من حيث عدد المشتركين والتكاليف المرتبطة بــه على حد سواء.
    4. A number of the participating organizations stated that they welcomed the proposals and agreed to support the cost-sharing arrangements, as the after-service health insurance programme provided a useful service for the deduction of insurance premiums. UN 4 - وذكر عدد من المنظمات المشارِكة أنها ترحب بالمقترحات ووافقت على دعم ترتيبات تقاسم التكاليف، وذلك لأن برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة يقدم خدمة مفيدة لحسم أقساط التأمين.
    32.5 Since its inception, the after-service health insurance programme has grown in terms of both the number of participants and the related cost. UN 32-5 وما برح برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة منذ إنشائه ينمو من حيث عدد المشتركين والتكاليف المرتبطة بذلك على حد سواء.
    The increase relates primarily, as in the biennium 1996-1997, to an anticipated rise in membership in the after-service health insurance programme during 1998-1999. Section 31 UN وتتعلق الزيادة أساسا، كما كان الحال في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، بزيادة متوقعة في عضوية برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    The increase relates primarily, as in the biennium 1996-1997, to an anticipated rise in membership in the after-service health insurance programme during 1998-1999. Section 31 UN وتتعلق الزيادة أساسا، كما كان الحال في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، بزيادة متوقعة في عضوية برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    The major part of the increase relates to an anticipated rise in membership in the after-service health insurance programme during the biennium 1996-1997. UN ويتصل الجزء الرئيسي من الزيادة بالارتفاع المتوقع في عدد أعضاء برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة خلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    The Advisory Committee notes in paragraph 28.6 of the proposed programme budget that the estimate is based on an analysis of the relative share of staff members enrolled in the after-service health insurance programme at the end of 1994 who, at the time of retirement, were financed from extrabudgetary sources. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه ورد في الفقرة ٢٨-٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن هذا التقدير وضع على أساس تحليل للحصة النسبية للموظفين المشتركين في برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة في نهاية عام ١٩٩٤، الذين كانت وظائفهم عند التقاعد تمول من مصادر خارجة عن الميزانية.
    31.5 Since the inception of the after-service health insurance programme in the United Nations, the programme has grown in terms of both the number of participants and the related cost. UN 31-5 وقـد حـدث نمـو فـي برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة منذ إنشائه وذلك من حيث عدد المشتركين والتكاليف المرتبطة بــه على حد سواء.
    78. Following a recommendation made by the Board in its previous report, the United Nations Office on Drugs and Crime participated in the United Nations-sponsored actuarial valuations of the contingent liabilities under the after-service health insurance programme for its extrabudgetary trust funds. UN 78 - وعلى أثر توصية قدمها المجلس في تقريره السابق، اشترك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقييمات اكتوارية أُعدت تحت رعاية الأمم المتحدة للخصوم الطارئة في إطار برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة بصناديقه الاستئمانية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    IX.18. In table 28.3 (2) of the proposed programme budget, the share of the cost of maintaining the after-service health insurance programme from extrabudgetary sources has been estimated at $3,715,500, or 10.2 per cent of the total requirement for 1996-1997. UN تاسعا - ١٨ ويتبين من الجدول ٢٨-٣ )٢( من الميزانية البرنامجية المقترحة أن حصة تكلفة اﻹبقاء على برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة من الموارد الخارجة عن الميزانية قدرت بمبلغ ٥٠٠ ٧١٥ ٣ دولار أو بنسبة ١٠,٢ في المائة من الاحتياجات الكلية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more