Concrete periods of rehabilitation, medical methods and forms of social assistance recommended to invalids are established in the individual rehabilitation programme. | UN | وقد عينت في برنامج التأهيل الفردي فترات محددة للتأهيل وطرائق العلاج الطبي وأشكال المساعدة الاجتماعية المقترحة للمعوقين. |
A great number of the injuries have led to permanent disability for which specific community care is needed. The UNRWA community-based rehabilitation programme for the disabled has had to further expand its provision of vocational rehabilitation. | UN | وقد أدى عدد كبير من اﻹصابات الى إعاقات دائمة تتطلب رعاية مجتمعية خاصة، وكان على برنامج التأهيل ذي القاعدة المجتمعية الذي تضطلع به اﻷونروا أن يواصل التوسع في توفير خدمات التأهيل المهني. |
A number of steps were taken to strengthen the community rehabilitation programme institutionally. | UN | وتم اتخاذ عدد من الخطوات لترسيخ برنامج التأهيل الاجتماعي مؤسساتيا. |
The certification programme marks another milestone in the achievements of the MCP and our commitment to provide better service for our clients. | UN | ويعتبر برنامج التأهيل علامة بارزة أخرى في منجزات برنامج الاستشارة الإلزامية والتزامنا بتقديم خدمة أفضل لعملائنا. |
Security certification programme | UN | برنامج التأهيل الأمني لإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة |
2009 Coordinator of the capacity-building and training programme of the Fund for the development of the indigenous peoples of Latin America and the Caribbean. | UN | 2009: منسق برنامج التأهيل والتدريب التابع لصندوق تنمية الشعوب الأصلية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The qualification programme is implemented by the municipality and administered by the local labour and welfare office. | UN | وتنفّذ البلدية برنامج التأهيل بإدارة مكتب العمل والرفاه المحلي. |
I'm Dr Marvin Candle, and this is the orientation film for Station Three of the Dharma Initiative. | Open Subtitles | و هذا هو برنامج التأهيل للمحطة الثالثة لمبادرة الصفة الجوهرية |
The Socio-Economic rehabilitation program for the south of Lebanon (UNDP) | UN | :: برنامج التأهيل الاقتصادي والاجتماعي لجنوب لبنان بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
A project to assist the regional administration in the coordination of the rehabilitation programme was approved. | UN | ووافق على تنفيذ مشروع لتقديم المساعدة إلى اﻹدارة اﻹقليمية بالتنسيق مع برنامج التأهيل. |
The emergency rehabilitation programme is thus aimed at ensuring that all residents have at least temporary housing until next spring. Attention must also be directed towards the rehabilitation of public utilities. | UN | لذا، يستهدف برنامج التأهيل في حالات الطوارئ ضمان حصول جميع السكان على سكن مؤقت حتى الربيع القادم على الأقل، ويجب إيلاء الاهتمام أيضا لإصلاح المرافق العامة. |
Family therapy currently forms an integral part of the residential drug rehabilitation programme, whereby all residents and their families are expected to undergo some treatment during the programme. | UN | ويشكل العلاج العائلي حاليا جزءا أساسياً من برنامج التأهيل داخل منشأة، الهادف إلى إنقاذ المدمنين على العقاقير، إذ يُنتظر من جميع نزلاء المنشأة ومن أسرهم أن يخضعوا لعلاج ما أثناء فترة تنفيذ البرنامج. |
157. The activities of the community-based rehabilitation programme for the disabled were characterized by increasing cooperation with other community groups. | UN | ١٥٧ - وتميزت أنشطة برنامج التأهيل الاجتماعي للمعاقين بالتعاون المتزايد مع مجموعات أخرى في المجتمع المحلي. |
It provides training in sign language and implements the rehabilitation programme of the Physical Medicine and Rehabilitation Division, through which training of physiotherapists for children has begun. | UN | وهو يوفر التدريب على لغة الإشارة وينفذ برنامج التأهيل التابع لشعبة العلاج الطبيعي وإعادة التأهيل، الذي بدأ من خلاله تدريب أخصائيي العلاج الطبيعي المعنيين بالأطفال. |
46. The implementation of the first phase of the rehabilitation programme should increase the number of project activities in the zone of conflict. | UN | 46 - ومن شأن تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج التأهيل زيادة عدد المشاريع في منطقة الصراع. |
Social rehabilitation Programme: This project has ignited the spark of power among the backward women (8) districts of Maharashtra State, India. | UN | :: برنامج التأهيل الاجتماعي: أطلق هذا المشروع شرارة القوة في صفوف النساء المتخلفات في 8 مناطق في ولاية مهراشترا في الهند. |
Percentage of all serving field security officers that attain security certification programme Estimate 2006-2007: 95 per cent | UN | النسبة المئوية لجميع موظفي الأمن الميداني العاملين الذين يحضرون برنامج التأهيل الأمني |
The output was higher owing to the demand from field operations for the training and certification of a greater number of mission security personnel in the security certification programme, local security assistance and hostage incident management | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى طلب العمليات الميدانية زيادة عدد أفراد أمن البعثات الذين يُدربون ويمنحون شهادات في إطار برنامج التأهيل الأمني وفي مجالي مساعدة الأجهزة الأمنية المحلية وإدارة حوادث أخذ الرهائن |
The output was higher owing to the demand from field operations to have more mission security personnel trained and certified in the security certification programme and hostage incident management | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الطلب المتزايد من العمليات الميدانية لتوفير التدريب لمزيد من موظفي أمن البعثة واعتمادهم في برنامج التأهيل الأمني وإدارة حوادث أخذ الرهائن |
Finance certification and training programme | UN | برنامج التأهيل والتدريب في مجال الشؤون المالية |
540. In addition, to enable students with disabilities to have equal access to the regular job market, phase D of the school-leaving qualification programme provides for research to be conducted to determine the types of training received by persons with disabilities who seek the services of the Ministry's Secretariat of Education. | UN | 540- وبالإضافة إلى ذلك، ولتمكين الطلبة ذوي الإعاقة من الوصول على قدم المساواة مع الآخرين إلى سوق العمل العادية، تشمل المرحلة - دال - من برنامج التأهيل بعد المدرسة إجراء البحث اللازم لتحديد أنواع التدريب التي تلقاها الأشخاص ذوو الإعاقة الذين يرغبون في الحصول على خدمات أمانة التعليم التابعة للوزارة. |
I'm Dr. Mark Wickmund, and this is the orientation film for station 5 of Dharma Initiative. | Open Subtitles | و هذا هو برنامج التأهيل للمحطة الخامسة لمبادرة الصفة الجوهرية |
You are to be the face of our rehabilitation program. | Open Subtitles | أنت على وشك مواجهة برنامج التأهيل لدينا |
One key area that will require immediate attention is the funding of the rehabilitation and reintegration programme for ex-combatants. | UN | وهناك مجال أساسي واحد يتطلب الاهتمام الفوري هو تمويل برنامج التأهيل وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين. |
UNHCR starts rehabilitation and reintegration programme. | UN | بدء المفوضية في برنامج التأهيل وإعادة الدمج. |
Gia and Shane knew each other... same rehab program. | Open Subtitles | لقد كانوا يعرفان بعضهما في برنامج التأهيل |