Peer education programme has been a mechanism for taking AHD messages to schools and communities. | UN | ويُشكل برنامج التثقيف عن طريق الأقران آلية لنقل رسائل البرنامج إلى المدارس والمجتمعات المحلية. |
The leader of the education programme at the United Nations Centre for Human Rights attended by the seminar; | UN | وحضر الحلقة رئيس برنامج التثقيف في مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ |
Action taken: Environmental education programme for indigenous Pygmies: $133,567. | UN | برنامج التثقيف البيئي لصالح الشعوب الأصلية من الأقزام: 567 133 دولار. |
The organization promotes the implementation of a preventive education programme that includes education concerning the risks of nuclear contamination. | UN | وتشجع المنظمة تنفيذ برنامج التثقيف من أجل الوقاية الذي يشمل التوعية بأخطار التلوث النووي. |
Environmental education for refugees continued in cooperation with UNESCO's Programme for Education for Emergencies and Reconstruction (PEER), using a new integrated approach combining both formal and informal pedagogical methods to raise awareness and compliance with environmental strategies. | UN | وتواصل التعليم البيئي للاجئين بالتعاون مع برنامج التثقيف في حالات الطوارئ والتعمير التابع لليونسكو، وذلك باعتماد نهج جديد متكامل يدمج أساليب التعليم النظامي وغير النظامي لإذكاء الوعي بالاستراتيجيات البيئية والامتثال لها. |
Ms. Ndey Sireng Bakurin of the National Environment Agency of the Gambia presented the agency's environmental education programme with an emphasis on the workshop themes. | UN | وعرضت السيدة نديي سيرينغ باكورين، من الوكالة الوطنية للبيئة في غامبيا، برنامج التثقيف البيئي الذي تنفذه الوكالة، مشددة على المواضيع التي تتناولها حلقة العمل. |
348. Between 2005 and 2007 the Ministry of Education conducted research under the Sexuality and Citizenship education programme. | UN | 348- وبين عامي 2005 و2007، أجرت وزارة التعليم بحثا في إطار برنامج التثقيف الجنسي والخاص بالمواطنة. |
- Training under the comprehensive financial education programme; | UN | التدريب على برنامج التثقيف المالي العام؛ |
:: Strengthened human rights education programme and promoted violence-free schools. | UN | :: تعزيز برنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان وتشجيع جعل المدارس خالية من العنف |
Finally, under the auspices of the Colombian Government, the development of the human rights education programme for public security officers would be continued. | UN | وأخيرا، سيستمر تحت اشراف الحكومة الكولومبية تطوير برنامج التثقيف بحقوق اﻹنسان لموظف اﻷمن العام. |
Support is being given to evaluate an intervention by the peer education programme of the Young Women's Christian Association in Botswana. | UN | ويقدم الدعم لتقييم مبادرة يضطلع بها برنامج التثقيف المتبادل بين اﻷنداد التابع لجمعية الشابات المسيحيات في بوتسوانا. |
In addition, in cooperation with UNESCO, UNEP is fostering greater awareness through its International Environmental education programme. It has also conducted numerous research and training activities on environmental subjects. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يعزز البرنامج زيادة الوعي عن طريق برنامج التثقيف البيئي الدولي الذي يضطلع بتنفيذه بالتعاون مع اليونسكو، بأنشطة عديدة في مجالات البحث والتدريب تتعلق بالمواضيع البيئية. |
39. Burundi commended and encouraged further strengthening of the human rights education programme. | UN | 39- وأثنت بوروندي على برنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان وشجعت على بذل مزيد من الجهود لتعزيزه. |
:: the Prenuptial, Marriage and Family education programme, which covers essentially promotion of reproductive health and family planning; | UN | - برنامج التثقيف المتعلق بما قبل الزواج، والزواج، وهو ينطوي في معظمه على تشجيع الصحة وتنظيم الأسرة؛ |
No peer education workshop was conducted since the ex-combatants were on the demobilization site for only one day, while the peer education programme required at least five days. | UN | ولم تنظم أي حلقة عمل للتثقيف عن طريق الأقران لأن المقاتلين السابقين لم يبقوا في مواقع التسريح سوى ليوم واحد، في حين أن برنامج التثقيف عن طريق الأقران يقتضي حضورهم لمدة خمسة أيام على الأقل. |
" education programme for Democratic Participation 2008-2009 " . | UN | - برنامج التثقيف من أجل المشاركة الديمقراطية للفترة 2008-2009. |
Sexuality and Citizenship education programme | UN | برنامج التثقيف الجنسي والمواطنة |
81. A delegation stressed the importance of the sexual education programme in Guinea and also called attention to the theme of adoption. | UN | 81 - وشدد أحد الوفود على أهمية برنامج التثقيف الجنسي في غينيا ولفت الانتباه أيضا إلى موضوع تبني الأطفال. |
210. A delegation stressed the importance of the sexual education programme in Guinea and also called attention to the theme of adoption. | UN | 210 - وشدد أحد الوفود على أهمية برنامج التثقيف الجنسي في غينيا ولفت الانتباه أيضا إلى موضوع تبني الأطفال. |
There is also an urgent need to sensitize internally displaced persons and returnees to mine awareness, through a public education programme supported by the United Nations Children's Fund and the Mine Action Coordination Centre. | UN | وثمة حاجة عاجلة أيضا إلى توعية المشردين داخليا والعائدين بشأن الألغام عن طريق برنامج التثقيف العام الذي تدعمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام. |
101. Parallel efforts were made to raise environmental awareness in refugee communities through educational outreach programmes, geared particularly towards children, in collaboration with UNESCO's Programme for Education in Emergencies and Reconstruction. | UN | 101 - وبُذلك جهود موازية لذلك بهدف رفع مستوى الوعي بالبيئة في المجتمعات المحلية للاجئين من خلال برامج التثقيف الخارجية الموجهة خصيصاً إلى الأطفال وذلك بالتعاون مع برنامج التثقيف في حالات الطوارئ والإعمار التابع لليونسكو. |
The Indigenous Community Legal Education Program empowers Indigenous Australians in remote and rural communities to report and challenge violence and child abuse, by providing information about their legal and human rights, including how to access a range of support services. | UN | ويعمل برنامج التثقيف المجتمعي في النواحي القانونية على تمكين الأستراليين من السكان الأصليين في المجتمعات النائية والريفية من الإبلاغ عن العنف وإساءة معاملة الأطفال والتصدي لهما عن طريق تقديم معلومات عن حقوقهم القانونية وحقوق الإنسان التي تخصهم، بما في ذلك كيفية الحصول على طائفة من خدمات الدعم. |