"برنامج التسريح وإعادة الإدماج" - Translation from Arabic to English

    • Demobilization and Reintegration Programme
        
    • the demobilization and reintegration
        
    The Demobilization and Reintegration Programme conducted with support from the World Bank between 2002 and 2005 allowed 9,000 former combatants to be reintegrated, with a success rate of 72.43 per cent. UN أما برنامج التسريح وإعادة الإدماج الذي نُفذ بدعم من البنك الدولي بين عامي 2002 و 2005، فقد أتاح إعادة إدماج 000 9 من المحاربين السابقين، وحقق نسبة نجاح قدرها 72.43 في المائة.
    The Council also encourages the Government of the Central African Republic to take all the financial measures that are necessary to relaunch the Demobilization and Reintegration Programme. UN ويشجع المجلس أيضا حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على اتخاذ التدابير المالية اللازمة لاستئناف برنامج التسريح وإعادة الإدماج.
    The Council also encourages the Government of the Central African Republic to take all the financial measures that are necessary to relaunch the Demobilization and Reintegration Programme. UN ويشجع المجلس أيضا حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على اتخاذ التدابير المالية اللازمة لاستئناف برنامج التسريح وإعادة الإدماج.
    32. The multi-country Demobilization and Reintegration Programme ended on 31 December 2008. UN 32 - وقد انتهى برنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد البلدان في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    The Demobilization and Reintegration Programme for Liberia must, therefore, be tailored to accommodate the specific needs of underaged fighters. UN وبناء على ذلك يجب تصميم برنامج التسريح وإعادة اﻹدماج فيما يخص ليبريا على نحو يساير الاحتياجات الخاصة للمقاتلين القصﱠر.
    (c) To continue to implement, with the support of the Mission, the Demobilization and Reintegration Programme funded by the United Nations Development Programme; UN )ج( المضي، في ظل الدعم المقدم من البعثة، في تنفيذ برنامج التسريح وإعادة اﻹدماج الممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    44. During the reporting period, the Demobilization and Reintegration Programme continued in Blue Nile State. UN 44 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر تنفيذ برنامج التسريح وإعادة الإدماج في ولاية النيل الأزرق.
    FDLR combatants who return to Rwanda will be eligible to benefit from the Demobilization and Reintegration Programme managed by the World Bank under the framework of the Multi-country Programme. UN :: يحق لمقاتلي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا العائدين إلى رواندا الاستفادة من برنامج التسريح وإعادة الإدماج الذي يديره البنك الدولي في إطار البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج.
    The Rwanda Demobilization and Reintegration Programme UN برنامج التسريح وإعادة الإدماج في رواندا
    The Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme, administered by the World Bank, is expected to provide funding for the national disarmament, Demobilization and Reintegration Programme in the Democratic Republic of the Congo. UN ومن المتوقع أن يقدم برنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد البلدان، الذي يديره البنك الدولي، التمويل لبرنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The implementation of the reintegration strategy will be a challenge, and ONUB will continue to monitor the situation and work closely with the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme in this regard. UN على أن تنفيذ استراتيجية إعادة الإدماج سيشكل تحديا، ومن ثم، فلسوف تواصل بعثة الأمم المتحدة في بوروندي رصد الحالة وتعمل بصورة وثيقة مع برنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد البلدان في هذا المضمار.
    Members of the Council expressed concern over tensions in border areas with Senegal, the unstable political, economic and social situation and the inability of the Government, for lack of resources, to go forward with the restructuring of the armed forces and with the Demobilization and Reintegration Programme. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء التوترات في المناطق الحدودية مع السنغال وعدم استقرار الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية وعدم قدرة الحكومة، بسبب عدم توفر الموارد، على المضي في إعادة تشكيل القوات المسلحة وفي برنامج التسريح وإعادة الإدماج.
    14. In the area of demobilization and reintegration, a World Bank mission visited the country in mid-June and discussed with the Government the time-frame for the commencement of the Demobilization and Reintegration Programme. UN 14 - وفي مجال التسريح وإعادة الإدماج، زارت بعثة تابعة للبنك الدولي البلد في منتصف حزيران/يونيه وناقشت مع الحكومة الإطار الزمني لبدء برنامج التسريح وإعادة الإدماج.
    26. The World Bank-managed Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme for the Great Lakes region closed in June 2009 after having supported the demobilization and reintegration of approximately 300,000 ex-combatants. UN 26 - وانتهى برنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد البلدان لمنطقة البحيرات الكبرى الذي يديره البنك الدولي في حزيران/يونيه 2009، بعد أن قدم الدعم لتسريح نحو
    Support to phase III of the Demobilization and Reintegration Programme in Ituri (Democratic Republic of the Congo) UN دعم المرحلة الثالثة من برنامج التسريح وإعادة الإدماج في إيتوري (جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    22. While the funding associated with demobilization and reintegration will be covered by the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme, work still remains to finalize the operational plans necessary to implement those aspects of disarmament, demobilization and reintegration. UN 22 - وفي حين سيتحمل برنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد البلدان التمويل المتعلق بهاتين العمليتين، لا يزال يتعين العمل على الانتهاء من الخطط اللازمة لتنفيذ هذه الجوانب في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    25. Owing to the lack of financial resources and the delay by international partners in acting on the commitments made at the special donor meeting in New York, in May 2000, only limited progress has been made in the Demobilization and Reintegration Programme. UN 25 - غير أنه بسبب نقص الموارد المالية وتأخير الشركاء الدوليين في الوفاء بالالتزامات المتعهد بها في اجتماع المانحين الخاص المعقود في أيار/مايو 2000 بنيويورك، لم يحرز سوى تقدم محدود في برنامج التسريح وإعادة الإدماج.
    SPLA also questions the status of some 7,747 " voluntarily demobilized " soldiers, who continue to receive SAF salaries pending absorption into the much-delayed Demobilization and Reintegration Programme. UN ويعترض الجيش الشعبي لتحرير السودان أيضا على وضعية 744 7 جنديا " تم تسريحهم طوعيا " ، ولكن ما زالوا يتقاضون مرتبات من القوات المسلحة السودانية، رهنا باستيعابهم في برنامج التسريح وإعادة الإدماج الذي تأخر كثيرا.
    29. Programme Manager - P-4. Responsible for the formulation, planning and implementation of various projects in support of the Demobilization and Reintegration Programme. UN ٢٩ - مدير البرنامج )ف - ٤( - مسؤول عن صياغة، وتخطيط وتنفيذ مشاريع عديدة تدعم برنامج التسريح وإعادة اﻹدماج.
    (c) To continue to implement with the support of MINURCA the Demobilization and Reintegration Programme funded by UNDP; UN )ج( المضي، في ظل الدعم المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة، في تنفيذ برنامج التسريح وإعادة اﻹدماج الممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more