"برنامج التمكين الاقتصادي" - Translation from Arabic to English

    • economic empowerment programme
        
    The economic empowerment programme aims to widen opportunities for women and increase their participation in socio-economic activities. UN ويهدف برنامج التمكين الاقتصادي إلى توسيع الفرص المتاحة للمرأة وزيادة مشاركتها في الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية.
    The economic empowerment programme will be implemented in 40 districts. UN وسوف ينفذ برنامج التمكين الاقتصادي في 40 مقاطعة.
    In Kebbi State, the Women economic empowerment programme launched in 2005 to raise the economic status of women vis-à-vis men. UN :: في ولاية كيبي، أطلق برنامج التمكين الاقتصادي للمرأة في سنة 2005 للارتقاء بالوضع الاقتصادي للنساء في مواجهة الرجال.
    Ramadan Iftar 2008 -- deprived families economic empowerment programme in Lebanon and the Syrian Arab Republic UN الإفطار خلال شهر رمضان عام 2008 - برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة في لبنان والجمهورية العربية السورية
    UNDP strengthened activities under the Deprived Families economic empowerment programme and other microfinance projects, providing income for more than 6,000 households. UN وعزز البرنامج الإنمائي أنشطته في إطار برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة ومشاريع أخرى للتمويل البالغ الصغر، مما درّ دخلاً على أكثر من 000 6 أسرة.
    The Citizen economic empowerment programme is among such initiatives and is implemented by the Citizen Entrepreneurial Development Agency and the Local Enterprise Authority. UN ومن بين هذه المبادرات برنامج التمكين الاقتصادي للمواطنين، وتتولى تنفيذه وكالة تنمية قدرة المواطنين على تنظيم المشاريع وهيئة الشركات المحلية.
    18. During 1995-1996, the economic empowerment programme worked at two levels: UN ١٨ - وخلال الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ عمل برنامج التمكين الاقتصادي على مستويين هما:
    21. During the period 1995-1996, the economic empowerment programme worked at two levels: UN ٢١ - وخلال الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ عمل برنامج التمكين الاقتصادي على مستويين:
    Ramadan Iftar 2008 -- deprived families economic empowerment programme in Lebanon and the Syrian Arab Republic UN موائد الإفطار خلال شهر رمضان عام 2008 - برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة في لبنان والجمهورية العربية السورية
    In addition, the UNDP Deprived Families economic empowerment programme provided income-generation activities for 723 families in Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم برنامج التمكين الاقتصادي لأسر المحرومين التابع لبرنامج الإنمائي الأنشطة المدرة للدخل لـ 723 أسرة في غزة.
    The Deprived Families economic empowerment programme of UNDP focused on capacity-building and economic empowerment by supporting 2,210 poor entrepreneurs to develop their own business enterprises. UN وركز برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة الذي قام به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على بناء القدرات والتمكين الاقتصادي بدعم 210 2 من مباشري الأعمال الحرة الفقراء لتنمية مشاريعهم التجارية.
    UNIFEM’s Women’s economic empowerment programme in the Gaza Strip, undertaken jointly with the Ministry of Social Affairs, encourages enterprise development through the creation of entrepreneurial awareness, skills training and institutional capacity-building. UN أما برنامج التمكين الاقتصادي للمرأة في قطاع غزة، الذي يضطلع به صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بالاشتراك مع وزارة الشؤون الاجتماعية، فيشجع على تنمية مشاريع العمل الحر عن طريق إيجاد الوعي اللازم لمباشرة اﻷعمال الحرة، والتدريب بغرض اكتساب المهارات، وبناء القدرات المؤسسية.
    B. economic empowerment programme UN برنامج التمكين الاقتصادي جيم -
    B. The economic empowerment programme . 17 - 19 5 UN برنامج التمكين الاقتصادي
    B. The economic empowerment programme UN باء - برنامج التمكين الاقتصادي
    A. The economic empowerment programme . 20 - 22 9 UN برنامج التمكين الاقتصادي
    A. The economic empowerment programme UN ألف - برنامج التمكين الاقتصادي
    Through the Deprived Families economic empowerment programme, UNDP supported comprehensive training and grant schemes, including business development services, in support of the empowerment of poor households, including female-headed households. UN ومن خلال برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة، قدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى برامج شاملة للتدريب وتوفير المنح، بما في ذلك خدمات تطوير الأعمال التجارية، لمساندة جهود تمكين الأسر المعيشية الفقيرة، ومنها تلك التي تعيلها نساء.
    33. The UNDP Deprived Families economic empowerment programme continued to implement the Al Fakhoura Scholarship Programme for Gazan students. UN 33 - وواصل برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ برنامج الفاخورة لتقديم المنح الدراسية للطلاب في غزة.
    32. The UNDP Deprived Families economic empowerment programme continued to implement the Al Fakhoora scholarship programme for Gazan students. UN 32 - وواصل برنامج التمكين الاقتصادي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ برنامج الفاخورة لتقديم المنح الدراسية للطلاب في غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more