It asked whether the Social emergency programme addressed the impact of austerity measures on the poorest and most vulnerable groups. | UN | وسألت عما إذا كان برنامج الطوارئ الاجتماعية يتصدّى لتأثير تدابير التقشف في أشد السكان فقراً وأكثر الفئات ضعفا. |
The FAO emergency programme was implemented quickly and on schedule. | UN | ونُفذ برنامج الطوارئ التابع للفاو بسرعة وفي اﻵجال المحددة. |
Recovering lost gains will depend to a great extent on the pace of recovery in the global economy, as well as the possibility of special initiatives within an emergency programme for which I have appealed. | UN | وإن التعويض عن المكاسب التي خسرناها سيعتمد إلى حد كبير على سرعة خطى انتعاش الاقتصاد العالمي، مثلما تعتمد على إمكانية الأخذ بزمام مبادرات خاصة ضمن برنامج الطوارئ الذي وجهتُ نداء بشأنه. |
Trust Fund for the 2006 Burundi emergency programme | UN | الصندوق الاستئماني من أجل برنامج الطوارئ لعام 2006 في بوروندي |
The majority of EPF allocations are to be replenished by contributions, or charged to regular resources. | UN | ومعظم مخصصات صندوق برنامج الطوارئ يعاد ملؤها بالتبرعات، أو تحمّل على الموارد العادية. |
Medical emergency programme, Gaza and West Bank | UN | برنامج الطوارئ الطبية، غزة والضفة الغربية |
The European Broadcasting Union has been subcontracted to produce this satellite emergency programme for public television. | UN | وتم التعاقد من الباطن مع اتحاد اﻹذاعة اﻷوروبي ﻹنتاج برنامج الطوارئ الساتلي هذا لهيئة التلفزة العامة. |
The document contains a proposal to increase the ceiling of the UNICEF emergency programme Fund to $75 million, effective in 2006. | UN | تتضمن الوثيقة اقتراحا بزيادة الحد الأقصى لصندوق برنامج الطوارئ التابع لليونيسيف إلى 75 مليون دولار، اعتبارا من عام 2006. |
The emergency programme is compatible with the United Nations consolidated appeals process. | UN | ويتوافق برنامج الطوارئ مع عملية نداءات الأمم المتحدة الموحدة. |
In addition, a number of bilateral donors have confirmed their commitment to contribute to the emergency programme through a trust fund managed by UNDP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أكد عدد من المانحين الثنائيين التزامهم بالمساهمة في برنامج الطوارئ عن طريق صندوق استئماني يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
These institutions continue to support the Government in the implementation of its emergency programme and in the preparation of the budget for 2005. | UN | وتواصل هذه المؤسسات دعمها للحكومة في تنفيذ برنامج الطوارئ الخاص بها وفي تحضير ميزانية عام 2005. |
Meanwhile, the value of procurement for the Iraq emergency programme was an unprecedented $50 million. | UN | ومن جهة أخرى، بلغت قيمة مشتريات برنامج الطوارئ في العراق 50 مليون دولار وهو مقدار لم يسبقه مثيل. |
The additional costs of hospitalization were met through the emergency programme. | UN | وتم تسديد التكاليف الإضافية للمعالجة في المستشفيات من خلال برنامج الطوارئ. |
In the light of this critical funding situation, UNRWA has been forced to make difficult choices and implement significant cuts in the emergency programme. | UN | وفي ضوء هذه الحالة الحرجة فيما يخص التمويل، اضطرت الأونروا إلى اتخاذ قرارات صعبة وإجراء تخفيضات هامة في برنامج الطوارئ. |
Trust Fund for the 2006 Burundi emergency programme | UN | الصندوق الاستئماني من أجل برنامج الطوارئ لعام 2006 في بوروندي |
Among them, 1,500 are under construction by virtue of the presidential emergency programme. | UN | ويجري بناء 500 1 قاعة بفضل برنامج الطوارئ الرئاسي. |
Trust Fund for the 2006 Burundi emergency programme | UN | الصندوق الاستئماني من أجل برنامج الطوارئ لعام 2006 في بوروندي |
It was suggested that the emergency programme Fund be used to enhance regional capacities. | UN | واقترح استخدام صندوق برنامج الطوارئ في تعزيز القدرات اﻹقليمية. |
These guidelines are expected to cover the preparation of an expenditure plan based on different levels of response to the emergency appeal which would also accelerate implementation of the emergency programme when funds become available. | UN | ومن المتوقع أن تشمل هذه المبادئ التوجيهية إعداد خطة للانفاق تستند إلى مختلف مستويات الاستجابة للنداء المتعلق بحالة الطوارئ، والتي يكون من شأنها أيضا التعجيل بتنفيذ برنامج الطوارئ حينما تتوفر اﻷموال. |
The emergency programme is integrated into the regular country programme wherever feasible so as to create a continuum from relief to development. | UN | ويدمج برنامج الطوارئ في البرنامج القطري العادي، عند الامكان، من أجل تأمين الانتقال المتواصل من اﻹغاثة الى التنمية. |
No document states the criteria to determine when EPF or CERF should be used. | UN | ولا توجد وثائق تتضمن معايير لتحديد متى يستخدم صندوق برنامج الطوارئ أو الصندوق الدائر المركزي للطوارئ. |
Most of the funding requested and received in 2013 was for emergency programmes in Gaza; of the $245 million requested, $115 million was received. | UN | واستهدف معظم التمويل المطلوب والذي تم الحصول عليه في عام 2013 برنامج الطوارئ في قطاع غزة؛ وقد تم الحصول على مبلغ 115 مليون دولار من أصل المبلغ المطلوب البالغ 245 مليون دولار. |