(i) Group A: Mainstreaming the Global Programme of Action into national development planning. | UN | ' 1` الفريق ألف: دمج برنامج العمل العالمي ضمن التخطيط الإنمائي الوطني. |
Mainstreaming the Global Programme of Action into national development planning | UN | دمج برنامج العمل العالمي ضمن التخطيط الإنمائي الوطني |
Group A: Mainstreaming the Global Programme of Action into national development planning; | UN | ' 1` الفريق ألف: دمج برنامج العمل العالمي ضمن التخطيط الإنمائي الوطني؛ |
The handbook outlines a comprehensive but flexible framework for including the Global Programme of Action in the mainstream of national policies, programmes and plans, as well as relevant institutional and budgetary frameworks. | UN | ويحدد هذا الكتيب تفاصيل إطار شامل وإن كان مرنا لإدراج برنامج العمل العالمي ضمن المسار الرئيسي للسياسات والبرامج والخطط الوطنية فضلا عن الأطر المؤسسية المتعلقة بالميزانيات ذات الصلة. |
(c) To mainstream the implementation of the Global Programme of Action in national development planning and budgetary mechanisms. | UN | (ج) دمج تنفيذ برنامج العمل العالمي ضمن التخطيط الإنمائي والآليات الخاصة بالميزانية على الصعيد الوطني. |
The activities will also facilitate the integration of the Global Programme of Action into the cooperative frameworks of the existing 18 regional seas programmes, and other regional mechanisms, taking into account the need for regionally differentiated approaches. | UN | 11- وستساهم الأنشطة أيضاً في تيسير دمج برنامج العمل العالمي ضمن الأطر التعاونية لبرامج البحار الإقليمية الثمانية عشر والآليات الإقليمية الأخرى، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى نهج متفاوتة إقليمياً. |
(a) Facilitating the integration of the Global Programme of Action into the cooperative frameworks of the 18 regional seas programmes and other regional mechanisms, taking into account the need for regionally differentiated approaches; | UN | (أ) تيسير دمج برنامج العمل العالمي ضمن الأطر التعاونية لبرامج البحار الإقليمية الثمانية عشر والآليات الإقليمية الأخرى، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى نهج متفاوتة إقليمياً؛ |
The objective of activities undertaken at the international level is to raise awareness of the crucial need to address the interlinkages between the freshwater and the coastal and marine environment and to mainstream the implementation of the Global Programme of Action into international sustainable development agendas. | UN | 29- تهدف الأنشطة التي تتم على المستوى الدولي إلى إزكاء الوعي بالحاجة إلى التصدي للروابط المشتركة الحاسمة بين المياه العذبة والبيئة الساحلية والبحرية ودمج تنفيذ برنامج العمل العالمي ضمن جدول الأعمال الدولي للتنمية المستدامة. |
Setting the objectives of the Global Programme of Action into the mainstream of the work programmes and budgets of local and national authorities, the regional seas programmes and action plans, relevant financial institutions, private sector organizations and the civil society; | UN | (ﻫ) وضع أهداف برنامج العمل العالمي ضمن المسار الرئيسى لبرامج العمل والميزانيات الخاصة بالسلطات المحلية والوطنية، وبرامج وخطط عمل البحار الإقليمية، والمؤسسات المالية ذات الصلة ومنظمات القطاع الخاص، والمجتمع المدنى. |
The strategic direction to be taken at the national level in the period 2007 - 2011, to integrate and mainstream the Global Programme of Action into development planning, including domestic and international financing, and with appropriate regional and global frameworks; | UN | (أ) الاتجاه الاستراتيجي الذي سيتم اتباعه على الصعيد الوطني في الفترة 2007 - 2011 لدمج وتنسيق برنامج العمل العالمي ضمن التخطيط الإنمائي الوطني بما في ذلك التمويل المحلي والدولي ومع الأطر الإقليمية والعالمية الملائمة؛ |
(b) Facilitating the integration of the Global Programme of Action into supraregional and interregional partnerships, such as partnerships of small island developing States, least developed countries, the African, Caribbean and Pacific countries, the Southern African Development Community and the New Partnership for Africa's Development; | UN | (ب) تيسير دمج برنامج العمل العالمي ضمن الشراكات دون الإقليمية والإقليمية المشتركة مثل شراكات الدول النامية الجزرية الصغيرة والبلدان الأقل نمواً والبلدان الأفريقية وبلدان البحر الكاريبي وبلدان المحيط الهادئ والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا؛ |
(b) Contributing to the implementation of the Bali Strategic Plan, through measures including the continued development and delivery of Programme-specific training modules, mainstreaming the Global Programme of Action into other training programmes and initiatives, the UNEP water policy and the Strategic Approach to International Chemicals Management; | UN | (ب) المساهمة في تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية من خلال تدابير منها التطوير المستمر وتوفير أنماط تدريب خاصة بالبرنامج مع دمج برنامج العمل العالمي ضمن برامج ومبادرات التدريب الأخرى، والسياسات المائية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
(a) Promoting the mainstreaming of the Global Programme of Action into the operational work programmes of international organizations, international financial institutions, bilateral donors and other key actors through the establishment of partnerships and other means; | UN | (أ) النهوض بدمج برنامج العمل العالمي ضمن برامج العمل التشغيلية للمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة ثنائية الأطراف والأطراف الفاعلة الرئيسية الأخرى من خلال إنشاء شراكات وأي وسائل أخرى؛ |
(c) Assisting the mainstreaming of the Global Programme of Action into national policy, legal, institutional and financial frameworks, such as poverty reduction strategy papers, and also international development initiatives and programmes such as the United Nations Development Assistance Framework; | UN | (ج) المساعدة في دمج برنامج العمل العالمي ضمن الأطر الوطنية للسياسات والأطر القانونية والمؤسسية والمالية الوطنية مثل أوراق إستراتيجيات الحد من الفقر وكذلك ضمن البرامج والمبادرات الإنمائية الدولية مثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ |
(a) Promoting mainstreaming of the Global Programme of Action into national sustainable development policy processes, including poverty reduction strategies, country common assessments, domestic budgets and sustainable development plans, and the United Nations and World Bank country programming process, in close collaboration with the other members of the United Nations Development Group, international financial institutions, donors and partners. | UN | (أ) النهوض بدمج برنامج العمل العالمي ضمن عمليات سياسات التنمية المستدامة الوطنية، بما في ذلك إستراتيجيات الحد من الفقر، والتقييمات القطرية الموحدة، والميزانيات المحلية وخطط التنمية المستدامة والعمليات البرنامجية القطرية التي تتم في إطار منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي، وذلك بالتعاون الوثيق مع الأعضاء الآخرين في فريق الأمم المتحدة الإنمائي، والمؤسسات المالية الدولية، والجهات المانحة والشركاء. |
Furthering the implementation of the Global Programme of Action in those sustainable development plans could be a primary focus in those countries where coasts and oceans have a major impact on social and economic development or provide a major basis of such development; | UN | ويمكن لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي ضمن خطط التنمية المستدامة تلك أن يكون تركيزه الأساسي في تلك البلدان التي يكون للسواحل والبحار فيها أثراً رئيسياً على التنمية الاجتماعية والاقتصادية أو توفر أساساً رئيسياً لهذه التنمية؛ |
The objective of activities undertaken at the national level is to support governments and other relevant stakeholders in mainstreaming the Global Programme of Action in relevant national and local development plans, strategies and programmes, and to mobilize domestic and international resources. | UN | 52- تهدف الأنشطة التي تنفذ على المستوى الوطني إلى دعم الحكومات وأصحاب المصلحة الوثيقي الصلة الآخرين في دمج برنامج العمل العالمي ضمن خطط وإستراتيجيات وبرامج التنمية الوطنية والمحلية ذات الصلة وتعبئة الموارد المحلية والدولية. |