"برنامج العمل المقترح في" - Translation from Arabic to English

    • the proposed programme of work in
        
    • the programme of work proposed
        
    • programme of work proposed in
        
    • of the proposed programme of work
        
    • the proposed programme of work at
        
    • the programme of work as proposed in
        
    It is also worthy of note that a number of them have already expressed their readiness to accept the proposed programme of work in its present form. UN ومما يستحق الذكر أيضاً أن عدداً منهم قد أعرب بالفعل عن استعداده لقبول برنامج العمل المقترح في شكله الحالي.
    You will recall that some member States have expressed their readiness to adopt the proposed programme of work in its present form. UN ولعلكم تذكرون أن بعض الدول الأعضاء كانت قد أعربت عن استعدادها لاعتماد برنامج العمل المقترح في شكله الحالي.
    E/CN.9/1999/7 6 Note by the Secretary-General on the proposed programme of work in population for the biennium 2000–2001: Population Division, Department of Economic and Social Affairs UN E/CN.9/1999/7 ٦ مذكرة اﻷمين العام عـــن برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١: شعبة السكان، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    54. Changes in the programme of work proposed in the 2004/05 budget document are described in paragraph 3 above. UN 54 - تبين الفقرة 3 أعلاه التغيرات التي طرأت على برنامج العمل المقترح في وثيقة الميزانية للفترة 2004-2005.
    The Commission on Sustainable Development takes note of the proposed programme of work in the area of sustainable development for the biennium 2000–2001, E/CN.17/1999/CRP.1. UN المقرر ٧/٧ - برنامج العمل المقترح في مجال التنمية المستدامة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Although he had no difficulty in supporting the proposed programme of work at the current stage, he felt that the secretariat should update it to reflect the views expressed by Member States. UN ورغم أنه لا مانع لديه من تأييد برنامج العمل المقترح في المرحلة الراهنة، فقد ذهب إلى أنه ينبغي ﻷمانة اللجنة أن تستكمله بصورة تعكس اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in documents A/CONF.224/PC(I)/2 and Corr.2. UN ٦- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل المقترح في الوثيقتين A/CONF.224/PC(I)/2 وCorr.2.
    Note by the Secretary-General on the proposed programme of work in the field of advancement of women for the biennium 2000–2001 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في ميدان النهوض بالمرأة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Note by the Secretariat on the proposed programme of work in crime prevention and criminal justice for the biennium 2004-2005 UN مذكرة من الأمانة عن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2004-2005
    2. The Population Commission has before it for consideration at its current session the proposed programme of work in population for the biennium 1996-1997. UN ٢ - وكان معروضا على لجنة السكان، للنظر، في دورتها الحالية برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    E/CN.9/1997/8 5 (b) Note by the Secretary-General on the proposed programme of work in population for the biennium 1998-1999 UN E/CN.9/1997/8 ٥ )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Note by the Secretary-General on the proposed programme of work in population for the biennium 1998-1999 (E/CN.9/1997/8) UN مذكرة من اﻷمين العام عن برنامج العمل المقترح في الميدان السكاني لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (E/CN.9/1997/8)
    (h) Note by the Secretary-General on the proposed programme of work in the field of advancement of women for the biennium 2000–2001 (E/CN.6/1999/CRP.2); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في ميدان النهوض بالمرأة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ E/CN.6/1999/CRP.2)(؛
    Report of the Secretariat on the proposed programme of work in international drug control under the regular budget of the United Nations for the biennium 2000-2001 UN تقرير اﻷمانة عن برنامج العمل المقترح في المراقبة الدولية للمخدرات في اطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    Note by the Secretary-General on the proposed programme of work in crime prevention and criminal justice for the biennium 2000-2001 (E/CN.15/1999/9) UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ (E/CN.15/1999/9)
    In accordance with General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997, the proposed programme of work in the field of sustainable development for the biennium 2000–2001 is submitted for the consideration of the Commission. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فإن برنامج العمل المقترح في ميدان التنمية المستدامة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مقدم لكي تنظر فيه اللجنة.
    Note by the Secretariat on the proposed programme of work in the field of sustainable development for the biennium 2000–2001 (E/CN.17/1999/CRP.1) UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل المقترح في ميدان التنمية المستدامة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ E/CN.17/1999/CRP.1)(
    1. The Commission on Population and Development has before it for consideration at its current session the proposed programme of work in population for the biennium 2000–2001. UN ١ - كان معروضا على لجنة السكان والتنمية، للنظر، في دورتها الحالية، برنامج العمل المقترح في ميدان السكــان لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    12. The Chairman suggested that, in order to save time, the Committee should follow the programme of work proposed in document A/C.5/53/L.38 only during the first three days of the current part of the resumed session. UN ١٢ - الرئيس: اقترح توفيرا للوقت أن تقوم اللجنة باتباع برنامج العمل المقترح في الوثيقة A/C.5/53/L.38 في اﻷيام الثلاثة اﻷولى فقط من الجزء الحالي من الدورة المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more