"برنامج العمل الوارد" - Translation from Arabic to English

    • the programme of work contained
        
    • the Programme of Action contained
        
    • the work programme
        
    • the programme of work set out
        
    • of the programme of work
        
    • programme of work under
        
    • the programme of work outlined
        
    • the programme of work as contained
        
    • work programme contained
        
    • the programme of work described
        
    • the organization of work as contained
        
    The President announced the following changes in the programme of work contained in document A/INF/49/5/ Add.2: UN أعلن الرئيس عن التغييرات التالية في برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/INF/49/5/Add.2:
    He would take it that the members of the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.6/53/L.1. UN وأضاف يقول إنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة يودون اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.6/53/L.1.
    While subscribing to the proposal's general objective of reducing the threat posed by nuclear weapons, we question, furthermore, whether the Programme of Action contained in the proposal is conducive to the eventual attainment of that objective. UN وبينما نوافق على هدف الاقتراح العام بخفض التهديــد الــذي تفرضــه اﻷسلحة النووية، فإننا نتساءل، علاوة على ذلك، عما إذا كان برنامج العمل الوارد في الاقتراح مفضيا إلى التحقيق النهائي لذلك الهدف.
    We believe that any agenda for the future would have to take into account, as the starting premise, implementation of the Programme of Action contained in the final document of the General Assembly's first special session on disarmament. UN ونعتقد أن أي جدول أعمال للمستقبل ينبغي أن يراعي، بداية، تنفيذ برنامج العمل الوارد في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المعنية بنزع السلاح.
    28F.1 The Division for Management of the United Nations Office at Vienna is responsible for the implementation of the work programme under this section. UN 28 واو 1 - تتولى شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد في إطار هذا الباب.
    The Chair proposed, and the Committee agreed, to follow the programme of work set out in a conference room paper circulated to Committee members at its 1st meeting. UN اقترح الرئيس إتباع برنامج العمل الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات التي عُممِّت على أعضاء اللجنة في اجتماعها الأول، ووافقت اللجنة على ذلك.
    As indicated in paragraph 21 of the statement, it would also be necessary to amend the narrative of the programme of work under section 11F, in the manner indicated in paragraph 5 of the statement. UN كما سيلزم، على النحو المشار اليه في الفقرة ٢١ من البيان، تعديل سرد برنامج العمل الوارد تحت الباب ١١ واو، بالطريقة المشار اليها في الفقرة ٥ من البيان.
    The Committee approved the programme of work contained in document A/C.4/55/L.1. UN أقرت اللجنة برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.5/55/L.1.
    He took it that the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.3/57/L.1, as orally revised. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.1، بصيغته المنقحة شفويا.
    125. Some delegations considered that the level of resources was not adequate to fully implement the programme of work contained in the section. UN ٥٢١ - وارتأت بعض الوفود أن مستوى الموارد ليس كافيا لتنفيذ برنامج العمل الوارد في الباب بالكامل.
    13. He invited the Committee to adopt the programme of work contained in document A/C.3/52/L.1. UN ١٣ - ودعا اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1.
    Those activities constitute a concrete illustration of United Nations efforts to implement the Programme of Action contained in the Global Agenda for Dialogue among Civilizations. UN وتبين هذه الأنشطة بصورة ملموسة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    The delegation stated that though it had joined the consensus on decision 2002/5 its Government had serious reservations to elements of the Programme of Action contained in the report of the International Conference on Population and Development (ICPD). UN وذكر الوفد أنه برغم انضمامه إلى توافق الآراء بشأن المقرر 2002/5، فأن حكومته لديها تحفظات جادة بشأن عناصر برنامج العمل الوارد في تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Concerned by the fact that not all Member States have adhered to the measures provided for in the Programme of Action contained in the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa, and have thus continued or re-established relations with South Africa in a number of fields, UN وإذ يساورها القلق ﻷن بعض الدول اﻷعضاء لم تتقيد بالتدابير المنصوص عليها في برنامج العمل الوارد في اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي، وواصلت أو أعادت بالتالي علاقاتها مع جنوب افريقيــا في عدة مياديــن،
    66. The information contained in the present report supports the recommendations for future action to implement the Programme of Action contained in decision 4/16 of the Commission on Sustainable Development. 2/ The General Assembly may wish to endorse that decision. UN ٦٦ - إن المعلومات الواردة في هذا التقرير تدعم التوصيات من أجل اتخاذ إجراءات مستقبلية لتنفيذ برنامج العمل الوارد في المقرر ٤/٦١ للجنة التنمية المستدامة)٢(. وقد تود الجمعية العامة تأييد ذلك المقرر.
    29B.1 The Office of Programme Planning, Budget and Accounts is responsible for the implementation of the work programme under this section. UN 29 باء-1 يتولى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد في إطار هذا الباب.
    29B.1 The Office of Programme Planning, Budget and Accounts is responsible for the implementation of the work programme under this section. UN 29 باء-1 يتولى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد في إطار هذا الباب.
    4.2 During the term of this contract, the Contractor shall carry out the programme of work set out in schedule 2 hereto. UN ٤-٢ يقوم المتعاقد، خلال مدة هذا العقد، بتنفيذ برنامج العمل الوارد في الجدول ٢ من العقد.
    29G.1 The Division for Management of the United Nations Office at Vienna is responsible for the implementation of the programme of work under this section. UN 29 زاي-1 تتولى شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد في إطار هذا الباب.
    An important distinction, however, is recognized in the programme of work under the Fund of UNDCP. UN وقد أُقيم، مع ذلك، تمييز هام في برنامج العمل الوارد في إطار صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات.
    the programme of work outlined below sets out component themes and proposed commitments by Governments to be achieved with the support of the Office. UN ويبين برنامج العمل الوارد أدناه عناصر المواضيع الرئيسية وما يقترح أن تلتزم الحكومات بتحقيقه بدعم من المكتب.
    51. This heading is included pursuant to the framework for the programme of work as contained in part V of the annex of Council resolution 5/1. UN 51- أُدرج هذا العنوان وفقاً لإطار برنامج العمل الوارد في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1.
    The SBI and the SBSTA invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the activities of the work programme contained in annex I. UN 168- ودعت الهيئتان المنظمات المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة في أنشطة برنامج العمل الوارد في المرفق.
    4. Should the General Assembly approve the draft resolution, the additional requirements for the implementation of the programme of work described above would amount to $1,178,700. UN 4 - إذا وافقت الجمعية العامة على مشروع القرار، فإن الاحتياجات الإضافية لتنفيذ برنامج العمل الوارد وصفه أعلاه ستبلغ 700 178 1 دولار.
    8. The Chair said that he took it that the Committee wished to approve the organization of work as contained in documents A/C.3/67/L.1 and Add.1/Rev.1 as orally corrected by the Secretary, subject to amendment. UN 8 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقتين A/C.3/67/L.1 و Add.1/Rev.1 بصيغته التي صوبها أمين اللجنة شفوياً، رهناً بأيي التعديل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more