"برنامج العمل في إطار" - Translation from Arabic to English

    • the programme of work under
        
    • the work programme under
        
    • the programme of work of
        
    • the Programme of Action within
        
    • World Programme under
        
    • the Programme of Action under
        
    • PROGRAMME OF ACTION WITHIN THE
        
    • the Programme of Action into its
        
    • the programme of work within
        
    The increase of $17,700 reflects additional requirements arising from the programme of work under the subprogramme. UN والزيادة البالغة ٠٠٧ ٧١ دولار تمثل الاحتياجات اﻹضافية الناشئة عن برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي.
    The increase of $17,700 reflects additional requirements arising from the programme of work under the subprogramme. UN والزيادة البالغة ٧٠٠ ١٧ دولار تمثل الاحتياجات اﻹضافية الناشئة عن برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي.
    The implementation of the programme of work under the various programmes is presented hereunder. UN ويرد أدناه تنفيذ برنامج العمل في إطار مختلف البرامج.
    the work programme under this accomplishment will strengthen the ten-year framework of programmes on SCP being developed under the Marrakech Process UN وسيؤدي برنامج العمل في إطار هذا الإنجاز إلى تعزيز البرامج الإطارية العشرية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين بموجب عملية مراكش.
    Within the Office, the Division of Administrative Services is responsible for providing those services and the implementation of the work programme under this section. UN وتعتبر شعبة الخدمات الإدارية التابعة للمكتب مسؤولة عن توفير هذه الخدمات وتنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    The General Assembly would also be requested to approve the proposed modifications to the outputs to be incorporated into the programme of work of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, under subprogramme 6, Population, as outlined in paragraph 4 of document A/C.5/62/19. UN كما سيُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على التعديلات المقترح إدخالها على النواتج التي ستُدرج في برنامج العمل في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، في إطار البرنامج الفرعي 6، السكان، كما ورد في الفقرة 4 من الوثيقة A/C.5/62/19.
    The regional commissions should undertake a biennial review of the implementation of the Programme of Action within their annual session. UN وينبغي أن تقوم اللجان الإقليمية بإجراء استعراض كل سنتين لتنفيذ برنامج العمل في إطار دورتها السنوية.
    29D.1 The Office of Central Support Services is responsible for the implementation of the programme of work under this section. UN 29 دال-1 يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    5.59 During the biennium 2012-2013, projected resources in the amount of $70,219,000 from the support account for peacekeeping operations will complement resources from the regular budget in implementing the programme of work under this subprogramme. UN 5-59 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستكون الموارد المتوقعة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والبالغة 000 219 70 دولار مكملة لموارد الميزانية العادية في تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    24.8 The Office of the High Commissioner is responsible for implementing the programme of work under this section. UN 24-8 وتتولى المفوضية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    28.1 The Office of Internal Oversight Services (OIOS) is responsible for the implementation of the programme of work under this section. UN 28 - 1 مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو المسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    25.1 The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is responsible for the implementation of the programme of work under this section. UN 25-1 تتولى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    30.1 The Office of Internal Oversight Services (OIOS), headed by an Under-Secretary-General, is responsible for the implementation of the programme of work under this section. UN 30-1 إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي يرأسه وكيل للأمين العام، مسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    29.1 The Office of Internal Oversight Services, headed by an Under-Secretary-General, is responsible for the implementation of the programme of work under this section. UN 29-1 إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي يرأسه وكيل للأمين العام، مسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    9.10 the programme of work under this section does not fall directly under any of the five priority areas of a broad sectoral nature decided by the General Assembly at its forty-fifth session. UN ٩-١٠ ولا يندرج برنامج العمل في إطار هذا الباب مباشرة تحت أي من المجالات الخمسة ذات اﻷولوية وذات الطبيعة القطاعية العريضة التي قررتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    Market access negotiations should form the main part of the work programme under the Doha Development Agenda. UN وينبغي أن تشكل مفاوضات الوصول إلى الأسواق الجزء الرئيسي من برنامج العمل في إطار جدول أعمال الدوحة الإنمائي.
    28D.1 The Office of Central Support Services is responsible for the implementation of the work programme under this section. UN 28 دال-1 يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    8.1 The Office of Legal Affairs is responsible for the implementation of the work programme under this section. UN ٨-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    The General Assembly would also be requested to approve the proposed modifications to the programme narratives and outputs to be incorporated into the programme of work of section 6, Peaceful uses of outer space, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, as outlined in paragraph 12 of document A/C.5/62/14. UN وسيُطلب أيضا إلى الجمعية العامة اعتماد التعديلات المقترح إدخالها على السرد البرنامجي والنواتج التي ستُدرج ضمن برنامج العمل في إطار الباب 6، الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، كما ورد في الفقرة 12 من الوثيقة A/C.5/62/14.
    As the Secretary-General of UNCTAD stressed at the Trade and Development Board just prior to the Conference, implementation of the Programme of Action within the UNCTAD mandate must begin immediately after the Brussels Conference. UN وحسبما أكد الأمين العام للأونكتاد لمجلس التجارة والتنمية المعقود قبل المؤتمر، يجب أن يبدأ تنفيذ برنامج العمل في إطار ولاية الأونكتاد، مباشرة بعد مؤتمر بروكسل.
    8. Decides to follow up on the implementation of the World Programme under the same agenda item in 2012, and requests the Office of the High Commissioner to prepare, within existing resources, a progress report on the implementation of the World Programme and to submit it to the Council at its last session in 2012. UN 8 - يقرر متابعة تنفيذ برنامج العمل في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في عام 2012، ويطلب إلى المفوضية السامية أن تعد، في حدود الموارد المتاحة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ البرنامج العالمي وأن تقدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2012.
    In LDCs, postal services were seriously underdeveloped, and the issue should be dealt with in the Programme of Action under commitments 3 and 4. UN والخدمات البريدية في حالة تأخر شديد في أقل البلدان نموا، وينبغي التصدي لهذه المسألة في برنامج العمل في إطار الالتزامين 3 و4.
    Nepal has integrated the implementation of the Programme of Action into its United Nations Development Assistance Framework and is working towards integrating it into its national development plan as well. UN وأدرجت نيبال تنفيذ برنامج العمل في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتعكف حاليا على إدراجه كذلك في خطة تنميتها الوطنية.
    The Executive Director has delegated considerable authority to division directors and heads of offices to implement the programme of work within a clear accountability framework. UN وقد فوَّضَ المدير التنفيذي سلطة كبيرة لمديري الشُّعَب ورؤساء المكاتب لتنفيذ برنامج العمل في إطار مساءلة واضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more