"برنامج العمل لعام" - Translation from Arabic to English

    • programme of work for
        
    • the Programme of Action
        
    Under part II, programme of work for 2009, for 166 read 164 UN يستعاض عن الرقم 166 بالرقم 164 في إطار الفصل الثاني، برنامج العمل لعام 2009.
    Today I should like to acquaint the Conference with the draft programme of work for 2010. UN فأنا أود اليوم أن أقدم إلى المؤتمر مشروع برنامج العمل لعام 2010.
    In particular, he hoped that the Fifth Committee would provide guidance for the preparation of the programme of work for 2001. UN وأعرب عن أمله، بصفة خاصة، في أن تقدم اللجنة الخامسة توجيها بشأن إعداد برنامج العمل لعام 2001.
    However, the programme of work for 1999 will be implemented as approved by the Governing Council at its nineteenth session, with the new organizational structure. UN إلا أن برنامج العمل لعام ٩٩٩١ سينفذ بالهيكل التنظيمي الجديد، على النحو الذي أقره مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة.
    However, the programme of work for 1999 will be implemented as approved by the Governing Council at its nineteenth session, with the new organizational structure. UN إلا أن برنامج العمل لعام ١٩٩٩ سينفذ بالهيكل التنظيمي الجديد، على النحو الذي أقره مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة.
    The Board adopted the draft programme of work for 2001 contained in document E/ICEF/2000/15, as amended orally. UN واعتمد المجلس التنفيذي مشروع برنامج العمل لعام 2001 الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/15، بصيغته المعدلة شفويا.
    However, the programme of work for 1999 will be implemented as approved by the Governing Council at its nineteenth session, with the new organizational structure. UN إلا أن برنامج العمل لعام ٩٩٩١ سينفذ بالهيكل التنظيمي الجديد، على النحو الذي أقره مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة.
    In conclusion, I would like to stress the urgency to start substantive discussions by adopting the programme of work for 1999. UN وفي الختام، أود أن أؤكد الحاجة الملحة إلى الشروع في مناقشات موضوعية باعتماد برنامج العمل لعام 1999.
    Meanwhile, we welcome the fact that, after years of stalemate, the Conference was able to adopt a programme of work for 2009. UN وفي الوقت نفسه، نرحب بتمكُّن المؤتمر، بعد سنوات من الجمود، من اعتماد برنامج العمل لعام 2009.
    The project recently adopted its programme of work for 2008 and has the support of the United Nations Development Programme through the Central American Small Arms Control Project. UN واعتمد المشروع مؤخرا برنامج العمل لعام 2008، وهو يتمتع بالدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق مشروع الرقابة على الأسلحة الصغيرة في أمريكا الوسطى.
    Note by the Chairperson of the Joint Inspection Unit: programme of work for 2006 UN مذكرة من رئيس وحدة التفتيش المشتركة: برنامج العمل لعام 2006
    The draft programme of work for 2007 is also provided for information. UN ويقدم أيضا مشروع برنامج العمل لعام 2007، للعلم.
    The Unit adopted the programme of work for 2007, which contains 11 reviews. UN واعتمدت الوحدة برنامج العمل لعام 2007، الذي يضم 11 استعراضا.
    The Board adopted the draft programme of work for 2003, as contained in document E/ICEF/2002/14 as amended. UN واعتمد المجلس مشروع برنامج العمل لعام 2003، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/14 بصيغته المعدلة.
    The delay in the completion of the reports from the programme of work for 2013 was a matter of concern. UN والتأخير في إنجاز التقارير الواردة من برنامج العمل لعام 2013 هو أمر مثير للقلق.
    For the first innovation, the Council will note that the programme of work for 1997 has been simplified in order to permit ease of reference and to facilitate its work. UN فبالنسبة للابتكار اﻷول، سيلاحظ المجلس أن برنامج العمل لعام ١٩٩٧ قد بُسﱢط كي يتيح الرجوع إلى المراجع بسهولة وتسهيل عمله.
    A programme of work for 1994 would be circulated to the members of the Committee in the near future. UN فقريبا سيُعرض على اللجنة مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٤.
    The Economic and Social Council takes note of the following list of questions for inclusion in the programme of work for 1995: UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بالقائمة التالية للمسائل التي ستدرج في برنامج العمل لعام ١٩٩٥:
    He wondered whether that subject would be added to the list of the programme of work for 1996 under item 2 on macroeconomic policy issues. UN وتساءل عما إذا كان ذلك الموضوع سيضاف إلى قائمة برنامج العمل لعام ١٩٩٦ في إطار البند ٢ بشأن مسائل سياسات الاقتصاد الكلي.
    More specifically, on item 4 of the programme of work for 1994, we stand by our view that the various items relating to the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) are sub-items under an agenda item covering all the follow-ups to UNCED. UN وبشكل أكثر تحديدا نحن نتمسك، بصدد البند ٤ من برنامج العمل لعام ١٩٩٤، برأينا القائل أن مختلف البنود المتعلقة بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إنما هي بنود فرعية تقع تحت بند جدول اﻷعمال الذي يغطي جميع أعمال المتابعة المتصلة بالمؤتمر.
    Reaffirming the importance and continuing validity of the Programme of Action of 1996 as a basis and guiding tool for future activities; UN وإذ تعيد تأكيد أهمية واستمرار صلاحية برنامج العمل لعام 1996 كأساس وأداة توجيهية للأنشطة التي سيتم الاضطلاع بها في المستقبل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more