In 2013, the Secondary Schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. | UN | قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي. |
Ukraine stands ready to continue its active involvement in the practical humanitarian efforts of the World Food Programme. | UN | وأوكرانيا على استعداد لمواصلة مشاركتها النشطة في الجهود الإنسانية العملية التي يبذلها برنامج الغذاء العالمي. |
Yet the World Food Programme will see its budget reduced by more than half this year. | UN | ومع ذلك يشهد برنامج الغذاء العالمي تخفيضا في ميزانيته ليصل إلى أكثر من النصف هذا العام. |
Indeed, Japan planned to extend emergency food assistance to Sierra Leone through the World Food Programme (WFP) in July 2008. | UN | والواقع أن اليابان خططت لتقديم مساعدة غذائية طارئة إلى سيراليون في تموز/يوليه 2008 عن طريق برنامج الغذاء العالمي. |
World Food Program (WFP) | UN | برنامج الغذاء العالمي (WFP) |
In this connection, the Committee was informed that discussions on this matter are under way with the World Food Programme. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأنه تجري حاليا مناقشات حول هذه المسألة مع برنامج الغذاء العالمي. |
Like some other countries, Switzerland has responded to the crisis by increasing its contribution to the World Food Programme. | UN | وشأنها شأن بلدان أخرى، استجابت سويسرا للأزمة بزيادة مساهمتها في برنامج الغذاء العالمي. |
We call for enhanced support for the assistance programmes being implemented through the World Food Programme. | UN | ونناشد زيادة دعم برامج المساعدة التي تنفذ في جميع برنامج الغذاء العالمي. |
Turkey has been recognized by the World Food Programme as a major donor of food to Africa. | UN | ولقد نوّه برنامج الغذاء العالمي بتركيا بوصفها من أكبر مانحي المواد الغذائية لأفريقيا. |
The World Food Programme estimated that the food security of 2 million people was affected by mines. | UN | والتنمية معاً. ويقدر برنامج الغذاء العالمي أن الألغام تؤثر على |
The World Food Programme continued to provide food assistance in connection with the tuberculosis programme of Médecins sans frontières. | UN | وواصل برنامج الغذاء العالمي تقديم المساعدة الغذائية فيما يتصل ببرنامج السل التابع لمنظمة أطباء بلا حدود. |
We hail the opening in Addis Ababa of a World Food Programme liaison office to the African Union. | UN | نحيي افتتاح مكتب اتصال برنامج الغذاء العالمي لدى الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا. |
The Director of the New York Office of the World Food Programme, made a concluding statement on behalf of the Executive Director. | UN | أدلى مدير مكتب برنامج الغذاء العالمي في نيويورك ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي. |
Throughout the country, the World Food Programme estimates that 4.1 million people are at risk of food insecurity. | UN | وتشير تقديرات برنامج الغذاء العالمي إلى أن خطر انعدام الأمن الغذائي يهدد ما مجموعه 4.1 مليون شخص في جميع أنحاء البلد. |
The World Food Programme (WFP) helps support the education of girls by providing food for parents as a reward for assistance with domestic work. | UN | وساهم برنامج الغذاء العالمي في دعم التحاق الفتيات بالمدارس من خلال تعويض الأعمال المنزلية التي يضطلعن بها عن طريق تقديم مؤونة للوالدين. |
This month my Government announced that it would extend through the World Food Programme and the International Committee of the Red Cross humanitarian aid in the amount of $1 million to assist returnees and other vulnerable groups in Haiti. | UN | وخلال هذا الشهر أعلنت حكومة بلادي أنها ستقدم من خلال برنامج الغذاء العالمي واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر مساعدة إنسانية بمبلغ مليون دولار أمريكي لمساعدة العائدين والمجموعات اﻷخرى من المعوزين في هايتي. |
This strategy was reinforced by the fact that the World Food Programme (WFP) does not have long-term food assistance in areas of return in Darfur. | UN | وتعززت هذه الاستراتيجية لأن برنامج الغذاء العالمي لا يتمكن من تقديم المساعدات الغذائية على المدى الطويل في مناطق عودة المشردين داخلياً في دارفور. |
The World Food Programme distributes food aid to an additional 300,000 persons. | UN | ويوزع برنامج الغذاء العالمي المعونة الغذائية على 000 300 شخص إضافي(). |
UN-SPIDER would also increase its coordination with the World Food Programme (WFP) and UNISDR to develop a list of focal points of national disaster management authorities. | UN | وسوف يرفع برنامج سبايدر مستوى التنسيق بينه وبين برنامج الغذاء العالمي ومكتب الأمم المتحدة للحد من مخاطر الكوارث سعياً لإعداد قائمة تضم جهات الوصل التي تمثّل سلطات إدارة الكوارث الوطنية. |
Reconstruction – of roads, buildings, and water and sanitation systems – will employ tens of thousands, perhaps hundreds of thousands, of Haitian construction workers, and boost the regeneration of towns. The World Food Program can help peasant farmers to produce more food in the countryside and then purchase the food to use in food-for-work programs oriented to construction projects. | News-Commentary | إن مشاريع إعادة البناء ـ للطرق والمباني وأنظمة المياه والصرف الصحي ـ سوف توفر فرص العمل لعشرات الآلاف، بل وربما مئات الآلاف، من عمال البناء من أهل هايتي، وسوف تعمل على تعزيز عمليات تجديد المدن. ومن الممكن أن يساعد برنامج الغذاء العالمي الفلاحين القرويين في إنتاج المزيد من الغذاء في المناطق الريفية ثم شراء الأغذية لاستخدامها في برامج الغذاء في مقابل العمل والتي تركز على مشاريع البناء. |
Staff in the Human Resources of WFP have restricted access to the computerized files for WFP staff only. | UN | ويتمتع موظفو الموارد البشرية في برنامج الغذاء العالمي بحرية مقيدة للوصول إلى الملفات المحوسبة لموظفي البرنامج فقط. |