"برنامج الفضاء" - Translation from Arabic to English

    • space programme
        
    • space program
        
    • the space
        
    • Reports to the
        
    • the Ministry of Trade
        
    The space programme is implemented through the following establishments of DOS: UN وينفذ برنامج الفضاء بواسطة الهيئات التالية التابعة لادارة شؤون الفضاء:
    A number of academic and research institutions as well as industries participate in the Indian space programme. UN ويشارك عدد من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث في برنامج الفضاء الهندي، وكذلك عدد من الصناعات.
    50 years later, the space programme seems to be stuck. Open Subtitles بعد 50 سنة، برنامج الفضاء يبدو أنه قد تعطل
    The nation was blessed to have Mark serving in our space program. Open Subtitles كانت الأمة مباركة بوجود مارك ليخدم في برنامج الفضاء الخاص بنا
    The American space programme was born at the height of the cold war amid a looming rivalry for supremacy in missiles and space. UN لقد بدأ برنامج الفضاء الأمريكي وقت أن كانت الحرب الباردة في ذروتها وكان التسابق لتحقيق التفوق في مجالي القذائف والفضاء.
    Like COPUOS, the American space programme was born at the height of the cold war in the context of a looming rivalry for supremacy in missiles and space. UN برنامج الفضاء الأمريكي، شأنه شأن اللجنة، ولد في ذروة الحرب الباردة في سياق التناحر على التفوق في مجال القذائف والفضاء الذي كان يلوح في الأفق.
    The Indian space programme is application-oriented and its space applications are focused on national development. UN كما ان برنامج الفضاء الهندي تطبيقي التوجه أيضا، وتركّز أنشطته التطبيقية على التنمية الوطنية كذلك.
    The mission of NSO is to develop and realize the Dutch space programme and to act internationally as the Dutch space agency. UN وتتمثَّل مهمة المكتب في وضع برنامج الفضاء الهولندي وتنفيذه والعمل على الصعيد الدولي باعتباره وكالة الفضاء الهولندية.
    The representative of the National Authority for Remote Sensing and Space Science presented recent developments in the Egyptian space programme and the representative of Beihang University in Beijing discussed the university's UN وقدم ممثل الهيئة القومية للاستشعار عن بُعد وعلوم الفضاء عرضاً إيضاحيًّا عن التطورات الأخيرة في برنامج الفضاء المصري.
    The objectives of the National space programme are as follows: UN وفيما يلي أهداف برنامج الفضاء الوطني في بيلاروس:
    Implementation stages and structure The first stage of implementation of the National space programme covers the period 2008-2012. UN تمتد المرحلة الأولى من تنفيذ برنامج الفضاء الوطني من عام 2008 إلى عام 2012.
    The National Academy of Sciences of Belarus is the coordinator of the National space programme. UN وتتولى أكاديمية العلوم الوطنية في بيلاروس تنسيق برنامج الفضاء الوطني.
    As in previous years, the Indian space programme has actively sought to promote international cooperation. UN وكما في السنوات السابقة فإن برنامج الفضاء الهندي يسعى بنشاط الى تعزيز التعاون الدولي.
    A similar mission will soon be sent to other countries of the region, so that maximum cooperation can be extracted with respect to this accomplishment of the Brazilian space programme. UN وسيجري عما قريب إرسال بعثة مماثلة إلى بلدان أخرى في المنطقة، لكي يمكن استخلاص أقصى قدر من التعاون فيما يتصل بهذا الانجاز الذي حققه برنامج الفضاء البرازيلي.
    Ow. It must be a comfort to know that if the space programme goes under, you can always get a job at Helga's House of Pain, huh? Open Subtitles لابد أن تطمئن لمعرفة أن برنامج الفضاء يعمل
    Bruce Murray is a veteran of the US space programme. Open Subtitles بروس موراي مُحنك فى برنامج الفضاء الأمريكي
    These three priorities are evident in the annual summary of activities that I would like to share with you, and in the orientation of the Canadian space programme at the threshold of the third millennium and beyond. UN وتتجلى هذه اﻷولويات الثلاث في الموجز السنوي لﻷنشطة الذي أود أن أطلعكم عليه، وفي توجه برنامج الفضاء الكندي على أعتاب اﻷلف عام الثالثة وما بعدها.
    Yes. They're with the, uh, British space program. Open Subtitles أجل، إنهما ضمن برنامج الفضاء البريطانيّ.
    Now I'm almost glad they defunded the space program so I can be here. Open Subtitles الآن أنا سعيد تقريبا أنهم رفعوا التمويل من برنامج الفضاء لكي آتي هنا
    The worst disaster in the US space program ever. Open Subtitles أسوأ كارثة في برنامج الفضاء الأمريكي من أي وقت مضى
    National Technology Agency (Tekes) Reports to the Ministry of Trade and Industry Established in 1983, Tekes is responsible for Finland's relations with the European Space Agency, global and bilateral space cooperation, space technology programmes, funding and implementation of the technological and industrial part of the Finnish space programme; secretariat of the Finnish Space Committee. Finnish Space Committee UN أنشئت وكالة " تيكس " في عام 1983، وهي مسؤولة عن علاقات فنلندا مع وكالة الفضاء الأوروبية، وعن التعاون العالمي والثنائي في ميدان الفضاء، وبرامج التكنولوجيا الفضائية، وتمويل وتنفيذ الجزء التكنولوجي والصناعي من برنامج الفضاء الفنلندي؛ أمانة لجنة الفضاء الفنلندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more