"برنامج المدن" - Translation from Arabic to English

    • Cities Programme
        
    • City Program
        
    • the Cities
        
    • city programme
        
    Update of NEPAD Cities Programme report UN استكمال للتقرير عن برنامج المدن للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    UNODC is a full partner of the UN-Habitat Safer Cities Programme. UN والمكتب شريك كامل في برنامج المدن الأكثر أمانا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Joint assessment missions have been carried out with the Safer Cities Programme in Honduras and Nicaragua. UN وأُوفدت بعثتا تقييم مشتركتان مع برنامج المدن الأكثر أمانا إلى هندوراس ونيكاراغوا.
    Advisory services on specific environmental management needs, in particular under the Sustainable Cities Programme. UN خدمات استشارية بشأن احتياجات الإدارة البيئية، لا سيما في إطار برنامج المدن المستدامة.
    The Sustainable Cities Programme, implemented jointly with UNEP, operates in eight African countries. UN ويعمل برنامج المدن المستدامة، الذي ينفذ بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في ثمانية من البلدان اﻷفريقية.
    A growing range of applied process management tools are emerging out of programmes such as the Sustainable Cities Programme. UN وقد أخذت في الظهور مجموعة متعاظمة من أدوات إدارة العمليات التطبيقية وذلك من برامج مثل برنامج المدن المستدامة.
    Notable among these are the Safer Cities Programme and the water, sanitation and infrastructure programmes. UN ومن أشهر هذه البرامج برنامج المدن الأكثر أمناً، وبرامج المياه والتصحاح والبنية التحتية.
    Kisumu, in Kenya, is one city where the Sustainable Cities Programme has started a sustainable urban mobility demonstration project. UN وكيسومو بكينيا إحدى المدن التي بدأ فيها برنامج المدن المستدامة مشروعاً بيانياً عن التنقل الحضري المستدام.
    The project will also cooperate with the Safer Cities Programme of the United Nations Human Settlements Programme. UN كما سيتعاون المشروع مع برنامج المدن الأكثر أمنا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The Safer Cities Programme spearheaded that approach by helping municipalities and local stakeholders implement crime-prevention initiatives; analyze trends, causes and manifestations of crime; and promote exchange of experiences between cities. UN وأضافت أن برنامج المدن الأكثر أمناً يكافح هذه الجريمة بمساعدة مكاتب البلدية والتعاونيات المحلية على تنفيذ مبادرات منع الجريمة وتحليل اتجاهاتها وأسبابها ومظاهرها وتبادل الخبرات بين المدن.
    The Safer Cities Programme covered 25 municipalities and another 40 municipalities initiated safer cities activities. UN ويشمل برنامج المدن الأكثر أمنا 25 بلدية وبدأت 40 بلدية أخرى نوعا من أنشطة المدن الأكثر أمنا.
    :: Implementation of the Sustainable Cities Programme for sustainable human settlements within national development strategies UN :: تنفيذ مبادرة برنامج المدن المستدامة المتعلقة بإدراج المستوطنات البشرية المستدامة ضمن خطط التنمية الوطنية
    This aspect of the activities under the Sustainable Cities Programme forms one of the partnership commitments in the Coalition for Sustainable Urbanization. UN وهذا الجانب من الأنشطة في إطار برنامج المدن المستدامة يشكل أحد الالتزامات الشراكية في التحالف من أجل التحضر المستدام.
    Noting with appreciation the expanding opportunities for continued long-term cooperation in the joint Sustainable Cities Programme, UN وإذْ يلاحظ مع التقدير اتساع الفرص لمواصلة تعاون طويل المدى في برنامج المدن المستدامة المشترك،
    The joint UN-HABITATUN-Habitat/UNEP Sustainable Cities Programme (SCP) has supported the development of environmental profiles in cities participating in the Pprogramme. UN 7 - قدم برنامج المدن المستدامة المشترك بين الوكالتين الدعم لوضع دراسات بيئية في المدن المشاركة في البرنامج.
    In Kisumu, Kenya, (Kenya) the Sustainable Cities Programme SCP has started its first project on sSustainable Uurban Mmobilityy (SUM). UN وبدأ برنامج المدن المستدامة في كيسومو، كينيا، أول مشروع له بشأن التنقلات الحضرية المستدامة.
    Theis initiative seeks to build upon the Sustainable Cities Programme (SCP) in the ASEAN context. UN وتسعى المبادرة إلى الارتكاز على برنامج المدن المستدامة في سياق رابطة دول جنوب شرق آسيا.
    Within the framework of the joint Sustainable Cities Programme, cities around the world are currently participating in the development of such measures as freshwater management strategies. UN وفي إطار برنامج المدن المستدامة المشترك، فإن المدن من جميع أنحاء العالم تشارك حالياً في تطوير تدابير من قبيل استراتيجيات إدارة المياه العذبة.
    Noting with appreciation the expanding opportunities for continued long-term cooperation in the joint Sustainable Cities Programme, UN وإذْ يحيط مع التقدير الفرص الآخذة في الاتساع لمواصلة التعاون طويل المدى في برنامج المدن المستدامة المشترك،
    Another is the Sustainable Cities Programme. UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى برنامج المدن المستدامة.
    The Sister City Program of the City of New York is a 501(c) (3) non-profit organization co-located with the Commission. UN برنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك هو منظمة لا تستهدف الربح من فئة 501 (ج) (3) تشترك في المقر مع اللجنة.
    It further requests her to continue providing support to the Cities Programme of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and invites Governments in other regions to strengthen similar consultative bodies. UN ويطلب إليها كذلك أن تواصل تقديم الدعم إلى برنامج المدن التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ويدعو الحكومات في الأقاليم الأخرى إلى تقوية هيئات استشارية مماثلة.
    UN-Habitat also participated in the African Ministerial Conference on the Environment, which adopted an urban component in its five-year rolling plan for focusing on capacity-building of national Governments and local authorities in environmental planning and management and implementing the NEPAD sustainable city programme. UN وشارك الموئل أيضا في المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة الذي اعتمد عنصرا خاصا بالحضر في خطته الخمسية المتجددة بغية التركيز على بناء قدرات الحكومات الوطنية والسلطات المحلية في مجال تخطيط البيئة وإدارتها، وتنفيذ برنامج المدن المستدامة الذي وضعته مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more