"برنامج المنح الدراسية" - Translation from Arabic to English

    • scholarship programme
        
    • Fellowship Programme
        
    • scholarship program
        
    • the Fellowships Programme
        
    • scholarships programme
        
    UNITED NATIONS FUND FOR NAMIBIA: scholarship programme FOR NAMIBIAN STUDENTS UN صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلبة الناميبيين
    United Nations Fund for Namibia: scholarship programme for Namibian students UN صنــدوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلبة الناميبيين
    Indigenous and Afro-Latin American scholarship programme UN برنامج المنح الدراسية للشباب من الشعوب الأصلية وسكان أمريكا اللاتينية المنحدرين من أصل أفريقي
    Workshop on the future Fellowship Programme UN حلقة عمل بشأن برنامج المنح الدراسية مستقبلاً
    At the university level, 1,088 and 1,033 students benefited from the Agency’s scholarship programme in 1996/97 and 1997/98. UN وعلى مستوى الجامعة استفاد ٠٨٨ ١ طالبا سنة ١٩٩٦ و ٠٣٣ ١ طالبا سنة ١٩٩٧ من برنامج المنح الدراسية الذي تقدمه الوكالة.
    The scholarship programme covered issues such as international law, preventive diplomacy and, more recently, international migration law and policy. UN ويغطي برنامج المنح الدراسية مسائل مثل القانون الدولي والدبلوماسية الوقائية، ومؤخرا، القانون والسياسة فيما يتعلق بالهجرة الدولية.
    Cuba's scholarship programme had benefited hundreds of thousands of third world students, particularly medical students. UN وقد استفاد من برنامج المنح الدراسية مئات الألوف من طلاب بلدان العالم الثالث، لاسيما طلاب الطب.
    :: The scholarship programme to help students with their studies continued. UN :: استمر برنامج المنح الدراسية الذي يهدف إلى مساعدة الأطفال على مواصلة دراساتهم.
    :: The scholarship programme had to be cancelled because of lack of economic resources. UN :: تعين إلغاء برنامج المنح الدراسية لقلة الموارد الاقتصادية.
    The introduction of the Girls' scholarship programme is a major step forward in the advancement of Ethiopian women. UN واستحداث برنامج المنح الدراسية للفتيات هو خطوة كبرى نحو النهوض بالمرأة الإثيوبية.
    scholarship programme for young mothers and young pregnant women UN برنامج المنح الدراسية للأمهات الشابات والشابات الحوامل
    Finally, the University scholarship programme implements strategies to assist students during their undergraduate studies. UN وفي النهاية، ينفذ برنامج المنح الدراسية الجامعية استراتيجيات لمساعدة الطلاب أثناء دراساتهم في مرحلة ما قبل التخرج.
    At the university level, 1,407 students benefited from the Agency's scholarship programme. UN وعلى مستوى الجامعة استفاد ٤٠٧ ١ طلاب من برنامج المنح الدراسية الذي تقدمه الوكالة.
    " United Nations Fund for Namibia: scholarship programme for Namibian students. " UN " صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلبة الناميبيين. "
    The General Assembly decided to include in the agenda of the current session an additional item entitled " United Nations Fund for Namibia: scholarship programme for Namibian students " and to consider this item directly in plenary meeting. UN قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا اضافيا بعنوان " صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلاب الناميبيين " ، وأن ينظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة.
    1. United Nations Fund for Namibia: scholarship programme for Namibian students [160]: UN ١ - صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلبة الناميبيين ]١٦٠[:
    85. The Fellowship Programme of the Forum secretariat, requested by the Permanent Forum, has not yet materialized owing to a lack of funds. UN 85 - أما برنامج المنح الدراسية التابع لأمانة المنتدى، الذي طلب المنتدى إنشاءه، فلم يتحقق بعد لعدم توفر الأموال اللازمة.
    Another activity of relevance in the indigenous programme of the Office is the Indigenous Fellowship Programme, which is now in its third year. UN وهناك نشاط آخر يحتل أهمية في برنامج المفوضية المتعلق بالسكان اﻷصليين هو برنامج المنح الدراسية للسكان اﻷصليين، الذي دخل اﻵن عامه الثالث.
    The Minority Profile and Matrix as completed under the 2006 Minority Fellowship Programme is attached to this note. MINORITY PROFILE AND MATRIX UN ويرفق بهذه الوثيقة موجز بيانات الأقليات وسجلها بالصورة التي تمّ إنجازها في إطار برنامج المنح الدراسية للأقليات لعام 2006.
    State scholarship program for Bachelor of Secondary Education for Selected SUC UN برنامج المنح الدراسية الحكومية لحملة بكالوريوس التعليم الثانوي
    35. UNESCO continued its initiatives under the Fellowships Programme, the primary goal of which is the sharing of information, knowledge and experience among countries, thereby enabling Member States to upgrade skills and enhance national capacities in the areas of UNESCO programme priorities. UN 35 - واصلت اليونسكو تنفيذ مبادراتها في إطار برنامج المنح الدراسية الذي يتمثل هدفه الأساسي في اقتسام المعلومات والمعارف والخبرات بين البلدان، بغرض تمكين الدول الأعضاء من تحسين مهاراتها وتعزيز قدراتها الوطنية في مجالات الأولوية في برامج اليونسكو.
    With new enrolments under the extended scholarships programme, the number of Afghan students in our colleges and universities has increased appreciably. UN وبفضل التسجيلات الجديدة في إطار برنامج المنح الدراسية الموسع، ظل عدد الطلاب الأفغان في كلياتنا وجامعاتنا يزداد زيادة ملحوظة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more