"برنامج المنح الصغيرة التابع" - Translation from Arabic to English

    • Small Grants Programme
        
    • SGP
        
    Global Environment Facility Small Grants Programme UN برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    Global Environment Facility Small Grants Programme UN برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    22. The Global Environmental Facility Small Grants Programme, which is implemented by the United Nations Development Programme (UNDP), continues to support actions that have sustainable tourism components. UN ٢٢ - وما زال برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يدعم الإجراءات التي تشمل عناصر السياحة المستدامة.
    One of the projects supported by the Small Grants Programme of the Global Environment Facility, described above, was the production of environmentally friendly bags to prevent the use of plastic bags. UN الهدف 7: كان أحد المشاريع التي حصلت على الدعم من برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية المشار إليه أعلاه متعلقا بإنتاج الأكياس الصديقة للبيئة لمنع استخدام الأكياس البلاستيكية؛
    In addition, the GEF Small Grants Programme (SGP) implemented by UNDP has established operations in over 120 countries. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأ برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية الذي ينفذه البرنامج الإنمائي عمليات في أكثر من 120 بلدا.
    It is a joint investment initiative of the UNDP Small Grants Programme and Conservation International. UN وهو مبادرة استثمارية مشتركة بين برنامج المنح الصغيرة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمة الدولية لحفظ الطبيعة.
    VI. Global Environment Facility: Small Grants Programme UN سادسا - برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    These programmes, like the Global Environment Facility Small Grants Programme (GEF/SGP), seek to promote consensus building and participatory decision-making processes. UN وتسعى هذه البرامج، شأنها في ذلك شأن برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، إلى تعزيز بناء توافق في الآراء وتعزيز عمليات اتخاذ القرارات القائمة على المشاركة.
    UNDP also managed the GEF Small Grants Programme (SGP) which, during 1996, provided 108 local community projects with funding of up to $50,000. UN وكان البرنامج اﻹنمائي يدير أيضا برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية والذي مول في عام ٦٩٩١ ما مقداره ٨٠١ من مشاريع المجتمعات المحلية بما يصل إلى ٠٠٠ ٠٥ دولار.
    The Global Environmental Facility Small Grants Programme and the UNDP Regional Indigenous Peoples Programme in South-East Asia are two particularly important initiatives in this regard. UN وثمة مبادرتان لهما أهمية كبيرة في هذا الصدد هما برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية والبرنامج الإقليمي للشعوب الأصلية في جنوب شرق آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The GEF Small Grants Programme addresses global environmental issues while also contributing to the needs of local populations and promoting environmental policy in participating countries. UN ويعالج برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية المسائل البيئية العالمية في الوقت الذي يساهم فيه أيضا في توفير احتياجات السكان المحليين وتعزيز السياسة البيئية في البلدان المشتركة.
    Global Environment Facility Small Grants Programme UN سادسا - برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    60. Since 1992, the Global Environment Facility Small Grants Programme has promoted grass-roots action to address global environmental concerns. UN 60 - منذ عام 1992، يقوم برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية بتشجيع الإجراءات المتخذة على مستوى القواعد الشعبية لمعالجة الشواغل البيئية العالمية.
    Two consultative workshops were held in 2004 and 2005, and in 2006 a how-to handbook on participatory video-making, commissioned by the Global Environment Facility Small Grants Programme, the Civil Society Organizations Division and HURIST, was launched. UN وتم عقد حلقتي عمل استشاريتين في عام 2004 وعام 2005، كما تم في عام 2006 نشر كتيب عن كيفية المشاركة في استعمال الفيديو والذي طلب إعداده برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية وشعبة منظمات المجتمع المدني وبرنامج تعزيز حقوق الإنسان.
    17. Since 1992, the Global Environment Facility (GEF) Small Grants Programme has promoted grass-roots action to address global environmental concerns. UN 17 - ما فتئ برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية يعمل منذ عام 1992 على دعم الأنشطة التي تضطلع بها القواعد الشعبية من أجل معالجة الشواغل البيئية العالمية.
    In 2006, the Global Environment Facility Small Grants Programme, Civil Society Organizations Division and HURIST will commission a how-to handbook on participatory video-making. UN وفي عام 2006، سيصدر برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية وشعبة منظمات المجتمع المدني وبرنامج هيوريست تكليفا بإصدار كتيب بعنوان " كيف تصنع " الفيديو التشاركي.
    23. Parties have identified the benefits of accessing the GEF Small Grants Programme which could have more meaningful interventions at the local levels. UN 23- وحدّدت الأطراف مزايا الحصول على برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية الذي يمكن أن ينفذ عمليات أكثر فائدة على المستوى المحلي.
    63. The GEF Small Grants Programme has funded more than 750 projects worldwide since its launch in 1992 and is currently operational in 46 countries. UN 63- وموّل برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية أكثر من 750 مشروعاً في جميع أنحاء المعمورة منذ انطلاقه في عام 1992. ويُنفّذ هذا البرنامج حالياً في 46 بلداً.
    The GEF Small Grants Programme (SGP) provides grants under $50 000 directly to non-governmental and community-based organizations for initiatives that conserve and restore the natural world while enhancing local livelihoods. UN ويقدم برنامج المنح الصغيرة التابع للمرفق منحا تقل عن 000 50 دولار مباشرة للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية لتمويل مبادرات تحفظ وترمم عالم الطبيعة وتعزز في الوقت ذاته سبل العيش على المستوى المحلي.
    115. The Small Grants Programme of the World Bank, established in 1983 as part of its participation in the International Year for the World's Indigenous People, has since 1992 committed itself to supporting small initiatives on development-related issues proposed by and of interest to indigenous organizations, especially in developing countries. UN ١١٥ - ومنذ عام ١٩٩٢، التزم برنامج المنح الصغيرة التابع للبنك الدولي المنشأ في عام ١٩٨٣، كجزء من مشاركة البنك في السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم، يدعم المبادرات الصغيرة بشأن المسائل المتصلة بالتنمية التي تقترحها منظمات السكان اﻷصليين أو التي تهمها، ولا سيما في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more