"برنامج بحث" - Translation from Arabic to English

    • research programme
        
    • research agenda
        
    • search programme
        
    • a programme of research
        
    • D Programme
        
    In order to establish rightful succession, a research programme had been established to comb the State archives for evidence of such rights. UN ومن أجل التثبت من الورثة الشرعيين، وُضع برنامج بحث من أجل تمشيط محفوظات الدولة بحثا عن أدلة تثبت مثل تلك الحقوق.
    Building on this success, members have developed a joint research programme, which is registered on the Partnerships Platform for the third International Conference. UN ومتابعة لذلك النجاح، وضع الأعضاء برنامج بحث مشتركا، في إطار شراكات منهاج عمل المؤتمر الدولي الثالث.
    Moving the research programme of the Committee for Development Policy forward UN دال - المضي قدما في برنامج بحث لجنة السياسات الإنمائية
    (iii) The consolidation of a national system of data collection, analysis and dissemination, and a research agenda on violence and ill-treatment against children. UN إقرار نظام وطني موحد لجمع البيانات وتحليلها ونشرها، ووضع برنامج بحث بشأن ممارسة العنف ضد الأطفال وإساءة معاملتهم.
    The purpose of the presentation was to discuss the possible interest and role of the Observatory in a European search programme in order to make use of the excellent facilities of the European Southern Observatory in Chile. UN وكان الغرض من ذلك العرض مناقشة احتمال اهتمام المرصد بإنشاء برنامج بحث أوروبي من أجل استغلال مرافق المرصد الجنوبي الأوروبي الممتازة في شيلي، وما قد يضطلع به المرصد من دور في ذلك.
    In order to deploy both communications and Earth observation payloads on the same platform, a programme of research and development of a stratospheric platform, to be stationed above a fixed area at an altitude of about 20 kilometres in the stratosphere had been proposed. UN ولكي يتسنى نشر حمولات الاتصالات وحمولات مراقبة الأرض على نفس المنصة، اقترح برنامج بحث وتطوير يستهدف إقامة منصة ستراتوسفيرية فوق مساحة محددة على ارتفاع قرابة عشرين كيلومترا في الستراتوسفير.
    A joint scientific research programme to improve environmental protection in the Talco area for the period from 1996 to 2000 was developed to implement the agreement. UN ووضع برنامج بحث علمي مشترك لتحسين الحماية البيئية في منطقة تالكو للفترة من عام 1996 إلى عام 2000 من أجل تنفيذ الاتفاق.
    Further, methodologies and tools have been developed for assessing impact at the country level and an evaluative research programme has been developed to promote stronger substantive accountability. UN وجرى كذلك إعداد منهجيات وأدوات لتقييم التأثير المترتب على المستوى القطري، كما أعد برنامج بحث تقييمي للتشجيع على المساءلة الموضوعية الأخرى.
    On 6 October 1999, UNIDO and Oxford signed a two-year agreement for research on African economic performance under a joint research programme to be funded by UNIDO. UN ففي 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وقّعت اليونيدو وأكسفورد اتفاقا لمدة سنتين لإجراء البحوث بشأن الأداء الاقتصادي الأفريقي في إطار برنامج بحث مشترك تموله اليونيدو.
    First, a successful applied research programme must have the potential to provide intellectual property rights (IPRs) for the inventor and for his/her institution. UN أولا، يجب أن تتوفر في أي برنامج بحث تطبيقي ناجح إمكانية أن تعود حقوق الملكية الفكرية المترتبة عنه للمخترع وللمؤسسة الراعية لـه.
    First, a successful applied research programme must have the potential to provide intellectual property rights (IPRs) for the inventor and for his/her institution. UN أولا، يجب أن تتوفر في أي برنامج بحث تطبيقي ناجح إمكانية أن تعود حقوق الملكية الفكرية المترتبة عنه للمخترع وللمؤسسة الراعية لـه.
    15. In its capacity as the Board of Trustees of UNIDIR, the Advisory Board considered and approved the report of the Director of UNIDIR on the Institute's activities in 1992-1993 and the proposed research programme and annual budget for 1994. UN ١٥ - ونظر المجلس الاستشاري، بوصفه مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في تقرير مدير المعهد عن أنشطة المعهد في الفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ووافق عليه واقترح برنامج بحث وميزانية سنوية لعام ١٩٩٤.
    As part of the " Humanities " research programme of the Flemish Community, funding has been provided to promote policy research. UN - وفي إطار برنامج بحث " العلوم اﻹنسانية " الذي تقدمت به الجماعة الفلمندية، أتيحت قروض ائتمانية للبحث الذي يدور في محور السياسة.
    4 - The objective defined as appropriate interdisciplinary research programme elaborated and implemented was never fully institutionalized but resulted in a number of studies being completed. UN 4- والهدف المحدد بأنه برنامج بحث مناسب متعدد الاختصاصات، وضع ونفذ، لم يكتس إطلاقا صبغة مؤسسية بالكامل وإنما أسفر عن إنجاز عدد من الدراسات.
    An essential national health research programme was developed and implemented beginning 1991 to address key issues and concerns regarding efficient, effective and equitable delivery of health services. UN ٣١٧- وطُور ونُفذ بداية من عام ١٩٩١ برنامج بحث صحي وطني أساسي للتصدي للقضايا والاهتمامات الرئيسية فيما يتعلق بتوفير الخدمات الصحية بصورة فعالة وكفئة ومنصفة.
    In 2011, the Committee for Development Policy initiated a research programme to contribute to the discussions on the formulation of that agenda. UN وبدأت لجنة السياسات الإنمائية، في عام 2011، برنامج بحث من أجل الإسهام في المناقشات المتعلقة بوضع تلك الخطة().
    90. The Commissioner initiated a research programme to assess the understanding of the general population regarding hate speech and their definition of it, to help to design informed policies to combat racism, xenophobia and extremist groups. UN 90 - وبدأ المفوض برنامج بحث من أجل تقييم فهم عامة الجمهور لخطاب الكراهية وتعريفهم له للمساعدة في وضع سياسات مستنيرة رامية إلى مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والجماعات المتطرفة.
    The Alliance has prepared and distributed a research agenda to promote awareness of gender inequality and to make recommendations to achieve change. UN وقد قام التحالف بإعداد وتوزيع برنامج بحث بهدف إذكاء الوعي بأوجه عدم المساواة القائمة بين الجنسين، وتقديم توصيات من أجل تحقيق التغير.
    Rather than adopting a practical case study approach to the work offers a range of concepts and methodologies that might add something new to sustainability research - that is a stirring-up of ideas in addition to a formal research agenda UN وبدلا من اعتماد دراسة حالة إفرادية عملية، فإن النهج نحو هذا العمل يعرض نطاقا من المفاهيم والمنهجيات التي ربما تضيف شيئا جديدا لبحوث الاستدامة - وفي ذلك تحريك للأفكار إضافة لكونه برنامج بحث رسمي.
    The results of the MEO study included the first report of the discovery of uncorrelated MEO objects during a search programme targeted on the MEO orbit regime to be presented to the IADC. UN وشملت نتائج دراسة الحطام الموجود في المدار الأرضي المتوسط الإبلاغ لأول مرّة عن اكتشاف أجسام غير مترابطة في المدار الأرضي المتوسط خلال إجراء برنامج بحث يُعنى بدراسة نظام هذا المدار سوف يُقدّم إلى لجنة التنسيق المشتركة.
    It is clear that the ongoing surveys, which are aimed at the detection of 1 km objects, are unable to discover a substantial fraction of smaller objects and it is also clear that a suitable search programme must be located in the southern hemisphere, where there are currently none, to complement the searches already active in the northern hemisphere. UN ومن الواضح أن الاستقصاءات الجارية، التي تستهدف كشف الأجسام التي يبلغ قطرها 1 كم، ليست قادرة على اكتشاف جانب كبير من الأجسام الأصغر حجما، ومن الواضح أيضا أنه لا بد لأي برنامج بحث مناسب أن يكون واقعا في نصف الكرة الجنوبي، حيث لا يوجد حاليا أي برنامج لهذا الغرض، تكميلا لعمليات البحث الجارية فعلا في نصف الكرة الشمالي.
    Underpinning all the pillars of the mandate's work has been a programme of research into the causes and consequences of internal displacement, the particular needs of internally displaced persons, the conceptual, normative and institutional frameworks for response, specific country situations and responses, and particular thematic issues. UN 58- استندت كل ركائز العمل المنجز في إطار الولاية إلى برنامج بحث شمل أسباب التشرد الداخلي ونتائجه، واحتياجات المشردين الخاصة، والأطر النظرية والمعيارية والمؤسسية للاستجابة، وحالات قطرية معينة وطرق معالجتها، ومسائل موضوعية خاصة.
    IEAGHG IEA Greenhouse Gas R & D Programme UN برنامج بحث وتطوير غازات الدفيئة التابع للوكالة الدولية للطاقة IEAGHG

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more