The recommendations of this study have inspired and continue to inspire the Improvement Programme for the Quebec placenames database. | UN | والتوصيـات التي قُدمــت في هذه الدراسة شكلت وما زالت تشكل مصدرا يُسترشد به في برنامج تحسين الصفحة |
The health Improvement Programme, which is aimed primarily at individuals and vulnerable population groups, is an attempt to address health inequalities. | UN | ويُعَد برنامج تحسين الصحة، الموجّه في المقام الأول إلى الأفراد وفئات السكان المستضعفة لمحاولة معالجة التفاوتات في مجال الصحة. |
The Government is convinced that the Education and Training Sector Improvement Programme is providing the services it was created to give. | UN | والحكومة على قناعة بأن برنامج تحسين قطاع التعليم والتدريب يقدم الخدمات التي أُنشئ لتقديمها. |
Fissure sealing—wax polymerizing lamps for sealing children's teeth have been purchased within the Programme to Improve dental care; | UN | تم شراء مصابيح مبلمرة محكمة لحشو الفجوات لاستعمالها في حشو أسنان اﻷطفال في إطار برنامج تحسين العناية باﻷسنان؛ |
A loan from that institution was used to finance the bulk of the Programme for the Improvement of the Quality and Equity of Basic and Preschool Education, known as MECEbasic, between 1992 and 1997. | UN | وحصلت الوزارة على قرض من تلك المؤسسة استخدم بين سنتي 1992 و1997 لتمويل الشق الأكبر من برنامج تحسين نوعية وإنصاف التعليم الأساسي والتعليم في سن ما قبل السادسة. |
Accelerate implementation of financial management Improvement Programme. | UN | الإسراع بتنفيذ برنامج تحسين الإدارة المالية. |
Recommendation 7: Accelerate implementation of the financial management Improvement Programme. | UN | التوصية 7: الإسراع بتنفيذ برنامج تحسين الإدارة المالية. |
Rural livelihoods Improvement Programme in Attapeu and Saybouri | UN | برنامج تحسين سبل كسب الرزق في المناطق الريفية في أتابو وسايبوري |
An overview of the infrastructure and camp Improvement Programme is also provided. | UN | وتقدم أيضا لمحة عامة عن برنامج تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات. |
Infrastructure and camp Improvement Programme | UN | السادس: برنامج تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات |
The estimates were developed under the Statistical Improvement Programme funded by the Office of Insular Affairs of the United States Department of the Interior. | UN | وقد وضعت التقديرات بموجب برنامج تحسين الإحصاءات الذي يموله مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة داخلية الولايات المتحدة. |
As such, within the framework of the second phase of the Detention Conditions Improvement Programme (PACDET), major achievements were made. | UN | فتم تحقيق إنجازات هامة في إطار المرحلة الثانية من تنفيذ برنامج تحسين ظروف الاحتجاز. |
:: Coordination of the regulatory Improvement Programme of the ministry of foreign affairs | UN | :: تنسيق برنامج تحسين الأنظمة المعمول بها في وزارة الخارجية |
:: Coordination of the regulatory Improvement Programme of the Ministry of the Economy | UN | :: تنسيق برنامج تحسين الأنظمة المعمول بها في وزارة الاقتصاد |
Results of the infrastructure and camp Improvement Programme | UN | نتائج برنامج تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات |
55. The distribution of infrastructure and camp Improvement Programme expenditure by activity and location is shown below: | UN | 55 - وترد فيما يلي نفقات برنامج تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات موزعة حسب النشاط والموقع. |
Total infrastructure and camp Improvement Programme | UN | مجموع برنامج تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات |
The title of the Programme to Improve Family Relations was misleading since it was, in fact, aimed at combating violence within the family. | UN | وإن عنوان برنامج تحسين العلاقات الأسرية مضلل لأنه يهدف في الحقيقة إلى مكافحة العنف داخل الأسرة. |
In this connection, particular mention should be made of the Programme to Improve the urban environment in Bamako, Mali. | UN | وفي هذا الصدد، يجدر أيضا ذكر برنامج تحسين البيئة الحضرية في باماكو، مالي، بوجه خاص. |
(a) in 1990 the Programme for the Improvement of Adult Education was launched to enable older persons to complete their basic and intermediate education and to escape from illiteracy; | UN | (أ) استُهل في عام 1990 برنامج تحسين تعليم البالغين لتمكين المسنين من إكمال تعليمهم الأساسي والمتوسط والخروج من الأمية؛ |
Also in 1995, the implementation of the Prenatal care Improvement Program got under way. | UN | وكذلك بدأ في عام 1995 تنفيذ برنامج تحسين الرعاية قبل الولادة. |
Skill Enhancement The Skill Enhancement Programme provides training for Mäori and Pasifika learners aged from 16 to 21 years. | UN | يوفر برنامج تحسين المهارات التدريب للدارسين من الماوريين والباسفيكا الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 21 عاما. |
(21) While noting efforts by the State party to improve the prison infrastructure, including through the construction of new prisons and the " Programme for the Amelioration of Detention Conditions and Respect for Human Rights " 2007 - 2010 in cooperation with international partners, the Committee remains concerned about the continuing problem of severe overcrowding and grossly inadequate conditions in prisons. | UN | 21) وبينما تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تحسين الهياكل الأساسية للسجون، بما في ذلك عن طريق بناء سجون جديدة، و " برنامج تحسين أوضاع الاحتجاز واحترام حقوق الإنسان " للفترة 2007-2010 بالتعاون مع شركاء دوليين، لا يزال القلق يساورها إزاء استمرار مشكلة الاكتظاظ الشديد والأوضاع غير المناسبة بصورة صارخة في السجون. |
1. the Programme for the Enhancement of the Structure of Religious Life; | UN | ١- برنامج تحسين بنى الحياة الدينية؛ |