"برنامج تقييم" - Translation from Arabic to English

    • Assessment Programme
        
    • evaluation programme
        
    • Assessment Program
        
    • assessment platform
        
    • the Programme for the Assessment
        
    Planungsgruppe agl Pooled funding vulnerability Assessment Programme UN برنامج تقييم جوانب الضعف في التمويل الجماعي
    :: Quality assessment programme: self-assessment, peer review, quality audit, quality audit and certification UN :: برنامج تقييم الجودة: التقييم الذاتي، واستعراض الأقران، ومراجعة الجودة، ومراجعة الجودة واعتمادها
    An Assessment Programme for both incoming and existing UNICEF representatives has been established. UN وأنشئ برنامج تقييم لممثلي اليونيسيف الجدد والحاليين معا.
    The Training Unit organized a three-week induction course for the judicial system Assessment Programme in the classroom and in the field, and has trained incoming personnel of the press and information component. UN ونظمت وحدة التدريب دورة استهلالية مدتها ثلاثة أسابيع من أجل موظفي برنامج تقييم النظام القضائي شملت تدريبا في قاعات الدراسة وفي الميدان، ودربت اﻷفراد القادمين ضمن عنصر الصحافة واﻹعلام.
    These programmes include a land evaluation programme, a water erosion programme, a climate programme, and others; UN ومن هذه البرامج، برنامج تقييم الأراضي، وبرنامج الانجراف المائي، والبرنامج المناخي وغيرها.
    Over the next biennium, the forest resources Assessment Programme will further increase its emphasis on building country capacity. UN وسيواصل برنامج تقييم الموارد الحرجية، خلال فترة السنتين القادمة زيادة التركيز على بناء قدرات البلدان.
    The driving Assessment Programme has been upgraded and the relevant standard operating procedures modified and posted on the Intranet of the Mission UN ورُفع مستوى برنامج تقييم القيادة وعُدّلت الإجراءات التشغيلية الموحدة ذات الصلة ونُشرت على الشبكة الداخلية للبعثة
    Briefing on the status of the World Water Development Report: Mr. Gordon Young, Coordinator, World Water Assessment Programme UN جلسة إطلاعية على تقرير حالة التنمية والمياه في العالم: السيد غوردن يوانغ، منسق برنامج تقييم المياه العالمي.
    Judicial System Assessment Programme/UNMIBH, Regional Coordinator UN منسقة إقليمية في نطاق برنامج تقييم النظام القضائي التابع لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    104. In the near future and under the Health Situation and Trend Assessment Programme, an STC is scheduled to visit Lebanon to assist in the elaboration of a national health information system. UN ٤٠١ - ومن المقرر أن يقوم خبير استشاري لفترة قصيرة بزيارة لبنان في المستقبل القريب في إطار برنامج تقييم الحالة والاتجاهات الصحية، للمساعدة على وضع نظام وطني للمعلومات الصحية.
    1. Alaska Mineral Resource Assessment Programme (AMRAP) UN ١ - برنامج تقييم الموارد المعدنية في ألاسكا
    The plan will also include an Assessment Programme to jointly monitor progress in the implementation of the national police development plan with the newly created Haitian National Police strategic planning unit. UN وستشمل الخطة برنامج تقييم للاشتراك مع وحدة التخطيط الاستراتيجي، المنشأة حديثا والتابعة للشرطة الوطنية الهايتية، في رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية.
    UNEP is also involved in implementing the Transboundary Waters Assessment Programme, as described above. UN 48 - ويشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في تنفيذ برنامج تقييم المياه العابرة للحدود، على النحو الموصوف أعلاه.
    Brief the Special Committee on the reinforcement needs Assessment Programme upon its completion UN 30 - تطلب اللجنة الخاصة إطلاعها على برنامج تقييم الاحتياجات في مجال التعزيز، بمجرد اكتماله
    Arctic Monitoring Assessment Programme UN برنامج تقييم الرصد للقطب الشمالي
    Arctic Monitoring Assessment Programme UN برنامج تقييم الرصد للقطب الشمالي
    For the first time ever, a target of 50 per cent women was set for participants in the competency Assessment Programme held in September and October 2000. UN وللمرة الأولى تصل نسبة النساء المستهدفات للمشاركة في برنامج تقييم الكفاءة الذي عقد في شهري أيلول/ سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2000 إلى 50 في المائة.
    Civil affairs officers have also closely supported the newly deployed judicial system Assessment Programme, which has begun its work at Mission headquarters and in the regions. UN ويدعم أيضا موظفو الشؤون المدنية على نحو وثيق برنامج تقييم النظام القضائي الذي تم نشر أفراده مؤخرا وبدأ عمله في مقر البعثة وفي المناطق.
    A special evaluation programme has been formulated for the ILO/WHO project to identify the process of adaptation of the core elements in the basic model programmes. UN وتم وضع برنامج تقييم خاص للمشروع المشترك بين منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية لتحديد عملية تكييف العناصر اﻷساسية في البرامج النموذجية اﻷساسية.
    Under the evaluation programme of member States' needs, some US$ 40,000 is required to develop a solar map of the region, which would make it possible to assess equipment dimensions and their costs. UN وفي نطاق برنامج تقييم احتياجات الدول اﻷعضاء، توجد حاجة إلى مبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة لوضع خريطة للطاقة الشمسية بالمنطقة، مما يتيح تقييم أبعاد المعدات وتكاليفها.
    The Financial Sector Assessment Program (FSAP) carried out jointly by the IMF/WB in 2002 pointed out that there was a need for Korea to enact the Anti-Terrorism Bill. UN وأشار برنامج تقييم القطاع المالي الذي اشترك في تنفيذه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في عام 2002 إلى حاجة كوريا إلى سن مشروع قانون مكافحة الإرهاب.
    The first target under this objective is to develop a web-based assessment platform which will provide an overview of the thematic and geographical coverage and scope of environmental assessments as a basis for prioritization of future assessment needs, to be ready in prototype form by 2008 and to be fully operational by 2010. UN 50 - المستهدف الأول في إطار هذا الهدف هو بلورة برنامج تقييم قائم على الويب يمكنه تقديم إطلالة على التغطية المواضيعية والإقليمية ونطاق التقييم البيئي، وذلك كأساس لوضع الأولويات لاحتياجات التقييم المستقبلية، لتكون جاهزة كنموذج مصغر مع حلول عام 2008، ولتدخل في حيز التشغيل الكامل مع حلول عام 2010.
    32. the Programme for the Assessment and Control of Pollution in the Mediterranean Region (MED POL), the marine pollution assessment and control component of the Mediterranean Action Plan/Barcelona Convention, recently prepared an assessment of the situation related to coastal litter in the Mediterranean. UN 32 - وقد قام مؤخرا برنامج تقييم ومراقبة التلوث في منطقة البحر المتوسط، وهو عنصر تقييم ومراقبة التلوث البحري في خطة العمل لمنطقة البحر المتوسط/اتفاقية برشلونة، بإعداد تقييم للحالة فيما يتعلق بالقمامة الساحلية في البحر المتوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more