the programme of workshops organized by the United Nations International Drug Control Programme is an important element of its legal assistance initiative. | UN | ويشكل برنامج حلقات العمل الذي ينظمه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عنصرا مهما من عناصر مبادرته للمساعدة القانونية. |
This completed the programme of workshops for the Group of African States, and the Team is now planning with its partners to hold similar workshops for the Asia and Pacific and Latin American and Caribbean groups. | UN | وبذلك اكتمل برنامج حلقات العمل لمجموعة الدول الأفريقية ويخطط الفريق الآن، مع شركائه، لعقد حلقات عمل مماثلة لمجموعات آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
At its fiftieth session, in 2007, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences of the Programme on Space Applications for 2008. | UN | 4- وأقرّت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الخمسين في عام 2007، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المقررة في إطار برنامج التطبيقات الفضائية لعام 2008. |
The decision endorsed the programme of workshops on practical issues relating to transition, which has been carried out in the course of the past year, and called for the further development of these activities, taking into account the special needs of the growing number of new members of the ECE. | UN | وأيد المقرر برنامج حلقات العمل المعنية بالمسائل العملية المتعلقة بالمرحلة الانتقالية، الذي نفذ في غضون العام الماضي، ودعا الى زيادة تطوير هذه اﻷنشطة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للعدد المتزايد من الدول الحديثة العضوية في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
14. Feedback received from the participants suggests that a majority of the participants felt that the workshop programme was well organized. | UN | 14- وتشير التعقيبات الواردة من المشاركين إلى أن معظمهم رأوا أن برنامج حلقات العمل كان جيد التنظيم. |
The Committee endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned to be held in 2008 for the benefit of developing countries, as follows: | UN | 84- كما أقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات التالية المزمع عقدها في عام 2008 لصالح البلدان النامية: |
The Committee endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned to be held in 2009 for the benefit of developing countries, as follows: | UN | 77- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات التالية المزمع عقدها في عام 2009 لصالح البلدان النامية: |
In 1997, it actively participated in the redesign of the programme of workshops on management of field coordination for senior country representatives, a series which has improved teamwork within almost 100 country teams of the resident coordinator system. | UN | وفي ١٩٩٧، شارك البرنامج بنشاط في إعادة تصميم برنامج حلقات العمل الخاصة بإدارة التنسيق الميداني لكبار الممثلين القطريين، وهي سلسلة أدت إلى تحسين العمل الجماعي ضمن ما يقرب من مائة فريق قطري من أفرقة نظام المنسقين المقيمين. |
In 1997, it actively participated in the redesign of the programme of workshops on management of field coordination for senior country representatives, a series which has improved teamwork within almost 100 country teams of the resident coordinator system. | UN | وفي ١٩٩٧، شارك البرنامج بنشاط في إعادة تصميم برنامج حلقات العمل الخاصة بإدارة التنسيق الميداني لكبار الممثلين القطريين، وهي سلسلة أدت إلى تحسين العمل الجماعي ضمن ما يقرب من مائة فريق قطري من أفرقة نظام المنسقين المقيمين. |
At its forty-second session, in 1999, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space endorsed the programme of workshops, training courses, symposia and conferences planned for 2000. | UN | 2 - وفي دورتها الثانية والأربعين في عام 1999، أيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المخطط له لعام 2000. |
11. Concerned by the persisting difficulties encountered by the countries in transition and aware of the need to enhance cooperation in the ECE region with a view to achieving dynamic economic development, in particular in the countries in transition, the Commission confirmed the importance of continuing the programme of workshops and seminars. | UN | ١١ - قلقا من اللجنة بشأن الصعوبات المستمرة التي تصادفها البلدان التي تمر بمرحلة انتقال، ووعيا منها لضرورة تعزيز التعاون في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بغية تحقيــق تنميــة اقتصادية دينامية، لا سيما في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال، فإنها أكدت أهمية مواصلة برنامج حلقات العمل والحلقات الدراسية. |
" 32.10 the programme of workshops launched in 1990 continues to serve as the major form of ECE assistance to economies in transition. | UN | " ٣٢-١٠ ما زال برنامج حلقات العمل الذي بدأ في عام ١٩٩٠ الشكل الرئيسي للمساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The Committee endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned to be held in 2007 for the benefit of developing countries, as follows: | UN | 87- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل ودورات التدريب والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2007 لصالح البلدان النامية، على النحو التالي: |
At its forty-sixth session, in 2003, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned for 2004. | UN | 2- أقرّت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2003، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المخططة لعام 2004. |
The Committee endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned to be held in 2005 for the benefit of developing countries, as follows: | UN | 71- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل ودورات التدريب والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2005 لصالح البلدان النامية، على النحو التالي: |
The Committee endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned to be held in 2006 for the benefit of developing countries, as follows: | UN | 94- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل ودورات التدريب والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2006 لصالح البلدان النامية، على النحو التالي: |
At its fifty-fourth session, in 2011, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences of the Programme on Space Applications for 2012. | UN | 10- وأقرَّت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الرابعة والخمسين، عام 2011، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المندرجة في إطار برنامج التطبيقات الفضائية لعام 2012. |
At its fifty-third session, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences scheduled for 2011 (A/65/20, para. 79). | UN | 3- وأيَّدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والخمسين برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المقرر لعام 2011 (A/65/20، الفقرة 79). |
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, at its forty-first session, held in June 1998, endorsed the programme of workshops, training courses and seminars proposed for 1999 by the Expert on Space Applications. | UN | وأقرت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، في دورتها الحادية واﻷربعين، المعقودة في حزيران/يونيه ٨٩٩١، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والحلقات الدراسية الذي اقترحه لعام ٩٩٩١ خبير التطبيقات الفضائية. |
One of the relevant good practices includes the GCOS workshop programme under which Asia was divided into three regions. | UN | وأحد الأمثلة على الممارسات الجيدة ذات الصلة برنامج حلقات العمل في النظام العالمي لمراقبة المناخ، هذا البرنامج الذي يقسم آسيا إلى ثلاث مناطق. |
Towards this end, participants acknowledged the usefulness of the Global Climate Observing System regional workshop programme in developing regional action plans, and highlighted the need to further support these plans. | UN | ولهذا الغرض، أقر المشاركون بجدوى برنامج حلقات العمل الإقليمية التي يعقدها النظام العالمي لمراقبة المناخ في وضع خطط العمل الإقليمية، وسلطوا الضوء على ضرورة مواصلة دعم هذه الخطط. |