Relief & Social services programme | UN | :: برنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
The Executive Secretary has delegated to the Coordinator of the Information, Outreach and Administrative services programme a range of responsibilities for personnel decisions. | UN | وقد فوَّض الأمين التنفيذي إلى منسق برنامج خدمات الإعلام والتوعية والخدمات الإدارية مجموعة من المسؤوليات بشأن القرارات المتعلقة بالعاملين. |
While the common support services programme highlights the development of a long-term strategy for information technology, the intention to apply modern technology is common to all programmes. | UN | وفي حين أن برنامج خدمات الدعم المشتركة يركز على وضع استراتيجية طويلة الأجل لتكنولوجيا المعلومات، فإن العزم على تطبيق التكنولوجيا الحديثة شائع في جميع البرامج. |
Resources for victims of crime also exist through the Manitoba Victim Services Program. | UN | توجد موارد لضحايا الجرائم أيضاً بواسطة برنامج خدمات الضحايا في مانيتوبا. |
91. the ITS programme provides IT infrastructure and specialized information systems to support the secretariat in fulfilling its mandate. | UN | 91- يتيح برنامج خدمات تكنولوجيا المعلومات هيكلاً لتكنولوجيا المعلومات ونظماً معلوماتية متخصصة لدعم الأمانة في تنفيذ ولايتها. |
While the common support services programme highlights the development of a long-term strategy for information technology, the intention to apply modern technology is common to all programmes. | UN | وفي حين أن برنامج خدمات الدعم المشتركة يركز على وضع استراتيجية طويلة الأجل لتكنولوجيا المعلومات، فإن العزم على تطبيق التكنولوجيا الحديثة شائع في جميع البرامج. |
211. Moving Ahead is a post-school services programme that assists women with a severe disability and the women caring for them. | UN | 211 - المضي قدما برنامج خدمات لما بعد المدرسة لمساعدة النساء ذووي الإعاقة الشديدة ومن يرعاهن من النساء. |
236. Moving Ahead is a post school services programme that assists women with a severe disability and the women caring for them. | UN | 236 - والمضي قدما في برنامج خدمات لما بعد المدرسة لمساعدة النساء ذوي الإعاقة والنساء اللائي يقمن برعايتهن. |
While the common support services programme highlights the development of a long-term strategy for information technology, the intention to apply modern technology is common to all programmes. | UN | وفي حين أن برنامج خدمات الدعم المشتركة يركز على وضع استراتيجية طويلة الأجل لتكنولوجيا المعلومات، فإن العزم على تطبيق التكنولوجيا الحديثة شائع في جميع البرامج. |
By virtue of this amendment, a private educational institution may provide an Early Childhood services programme suitable to the needs of children less than 5 years of age, if the parent of the child agrees. | UN | وبموجب هذا القانون التعديلي، يجوز لأي مؤسسة تعليمية خاصة أن تقدم برنامج خدمات في مرحلة الطفولة المبكرة يكون مناسباً لاحتياجات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات، بموافقة الوالدين. |
Implement the Victim Support services programme | UN | تنفيذ برنامج خدمات دعم الضحايا |
The Information services programme (IS) puts in place and manages the secretariat's external and internal communications tools and outreach. | UN | 74- يتولى برنامج خدمات الإعلام وضع وإدارة الأدوات التي تستخدمها الأمانة في الاتصالات الخارجية والداخلية وخدمات التوعية. |
Information services programme staff gave 16 presentations on the climate change process and the work of the UNFCCC secretariat to the general public as a support to outreach in the host country, Germany. | UN | وقدم موظفو برنامج خدمات الإعلام 16 عرضاً إلى عامة الجمهور عن عملية تغير المناخ وعمل الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ، وذلك على سبيل دعم التوعية في البلد المضيف، ألمانيا. |
With regard to the proposed environmental education programme, Iraq states that it is a human services programme and not an appropriate form of compensatory restoration for loss of ecological services. | UN | أما برنامج التثقيف البيئي المقترح، فيقول العراق إنه برنامج خدمات إنسانية وليس شكلاً مناسباً من أشكال الجبر التعويضي لخسارة الخدمات الإيكولوجية. |
The Conference Affairs services programme (CAS) facilitates participation by Parties and observers in the intergovernmental process, makes logistical preparations for and provides support to sessions, meetings and workshops, and edits and processes UNFCCC documents. | UN | 76- ييسر برنامج خدمات شؤون المؤتمرات مشاركة الأطراف والمراقبين في العملية الحكومية الدولية، ويوفر التحضيرات اللوجستية والدعم للدورات والاجتماعات وحلقات العمل، ويحرر ويعالج وثائق الاتفاقية. |
Information services programme | UN | برنامج خدمات الإعلام |
In Newfoundland and Labrador services under the Victim Services Program are available to any victim of crime whether or not a complaint has been made to the police of a charge laid. | UN | الخدمات متاحة لضحايا الجرائم في نيوفاوندلاند ولبرادور بموجب برنامج خدمات الضحايا، سواءٌ أَقُدِّمَت شكوى إلى الشرطة عن توجيه تهمة أم لم تُقَدَّم. |
64. Following the centralization of the information technology (IT) resources of the secretariat into the newly created Information Technology Services (ITS) programme of the secretariat, the functions of the ITL administrator have been moved from the Reporting, Data and Analysis programme to the ITS programme. | UN | 64- عقب مركزة موارد الأمانة العامة من تكنولوجيا المعلومات في برنامج خدمات تكنولوجيا المعلومات المُحدث مؤخراً بالأمانة العامة، انتقلت مهام مدير سجل المعاملات الدولي من برنامج الإبلاغ والبيانات والتحليل إلى برنامج خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
The Government of India is committed to universalizing the ICDS programme to cover all children. | UN | وتعرب جمهورية الهند عن التزامها بتعميم برنامج خدمات تنمية الطفل المتكاملة ليشمل جميع الأطفال. |
2006 emergency appeal: emergency health programme and mobile clinic services in the West Bank -- Japan | UN | نداء الطوارئ لعام 2006: برنامج خدمات الصحة في حالات الطوارئ وخدمات العيادات المتنقلة في الضفة الغربية - اليابان |
In India, the Integrated Child Development Service programme gives a special focus on health and nutrition needs of girls. | UN | ففي الهند، يهتم برنامج خدمات تنمية الطفل المتكاملة اهتماما خاصا بالاحتياجات الصحية والغذائية للفتاة. |