This programme referred to as the Child Labour monitoring programme is an integrated programme involving 46 districts in cocoa growing areas. | UN | وهذا البرنامج، الذي يشار إليه باسم `برنامج رصد عمل الأطفال`، برنامج متكامل يشمل 46 مقاطعة في مناطق زراعة الكاكاو. |
Alternative development projects also support data collection in the field, complementing the work of the crop monitoring programme. | UN | وتدعم مشاريع التنمية البديلة أيضا عملية جمع البيانات في الميدان، وبذلك تكمل عمل برنامج رصد المحاصيل. |
Biological information on dependent species is also collected as part of the ecosystem monitoring programme of the Commission. | UN | كما تُجمع المعلومات البيولوجية الخاصة بالأنواع المقترنة كجزء من برنامج رصد النظم الإيكولوجية الذي تنفذه اللجنة. |
These data are, however, most often not collected in the context of any systematic monitoring programme. | UN | بيد أن هذه البيانات لم تُجمع في الغالب الأعم في سياق أي برنامج رصد نظامي. |
Mongolia had therefore been pleased to participate in the Literacy Assessment and monitoring programme coordinated by the UNESCO Institute for Statistics. | UN | ولذلك رحبت منغوليا بالاشتراك في برنامج رصد وتقييم محو الأمية بالتنسيق مع المعهد الإحصائي لليونسكو. |
Further plans to rehabilitate the Nairobi dam are at an advanced stage and a water-quality monitoring programme is under way. | UN | وتمر مزيد من الخطط لإعادة تأهيل سد نيروبي بمرحلة متقدمة ويجري إعداد برنامج رصد نوعية المياه. |
In monitoring countries' implementation of the Standard Rules, I engaged in a monitoring programme that included the following activities: | UN | وفي معرض رصد تنفيذ البلدان للقواعد الموحدة، شاركت في برنامج رصد شمل الأنشطة التالية: |
Through the illicit crop monitoring programme, UNODC assists Governments in this regard. | UN | ويساعد المكتب الحكومات في هذا الصدد من خلال برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة. |
Through the illicit crop monitoring programme, UNODC assists Governments in this regard. | UN | ويساعد المكتب الحكومات في هذا الصدد من خلال برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة. |
The contractor shall cooperate with the Authority and the sponsoring State or States in the establishment and implementation of such monitoring programme. | UN | ويتعاون المتعاقد، حسب الاقتضاء، مع السلطة والدولة أو الدول المزكية على وضع وتنفيذ برنامج رصد من هذا القبيل. |
The contractor shall cooperate with the Authority and the sponsoring State or States in the establishment and implementation of such monitoring programme. | UN | ويتعاون المتعاقد، حسب الاقتضاء، مع السلطة والدولة أو الدول المزكية على وضع وتنفيذ برنامج رصد من هذا القبيل. |
The contractor shall cooperate with the Authority and the sponsoring State or States in the establishment and implementation of such monitoring programme. | UN | ويتعاون المتعاقد، حسب الاقتضاء، مع السلطة والدولة أو الدول المزكية على وضع وتنفيذ برنامج رصد من هذا القبيل. |
The contractor shall cooperate with the Authority and the sponsoring State or States in the establishment and implementation of such monitoring programme. | UN | ويتعاون المتعاقد مع السلطة والدولة أو الدول المزكية على وضع وتنفيذ برنامج رصد من هذا القبيل. |
The East Asian POPs monitoring programme will also continue. | UN | كما سيستمر برنامج رصد الملوثات العضوية الثابتة في شرق آسيا. |
The contractor shall cooperate with the Authority and the sponsoring State or States in the establishment and implementation of such monitoring programme. | UN | ويتعاون المتعاقد، حسب الاقتضاء، مع السلطة والدولة أو الدول المزكية على وضع وتنفيذ برنامج رصد من هذا القبيل. |
The contractor shall cooperate, as appropriate, with the Authority and the sponsoring State or States in the establishment and implementation of such monitoring programme. | UN | ويتعاون المتعاقد، حسب الاقتضاء، مع السلطة والدولة أو الدول المزكية على وضع وتنفيذ برنامج رصد من هذا القبيل. |
The contractor shall cooperate, as appropriate, with the Authority and the sponsoring State or States in the establishment and implementation of such monitoring programme. | UN | ويتعاون المتعاقد، حسب الاقتضاء، مع السلطة والدولة أو الدول المزكية على وضع وتنفيذ برنامج رصد من هذا القبيل. |
With WHO, manage the Joint monitoring programme on the indicators of MDG Target 10 | UN | العمل مع منظمة الصحة العالمية على إدارة برنامج رصد مشترك للمؤشرات المتعلقة بالهدف 10 من الأهداف الإنمائية للألفية |
In the Czech Republic, PeCB is part of an integrated monitoring program on POPs. | UN | خماسي كلور البنزين في الجمهورية التشيكية جزء من برنامج رصد متكامل للملوثات العضوية الثابتة. |
Report of the Secretary-General on the programme to monitor the achievement of social goals | UN | تقرير اﻷمين العام عن برنامج رصد إنجاز اﻷهداف الاجتماعية |
The Earth observation programme will use ESA satellites, as well as those of France, the United States and other countries. | UN | وسوف يلجأ برنامج رصد الأرض إلى الاستفادة من سواتل الوكالة إيسا، وكذلك سواتل فرنسا والولايات المتحدة وغيرهما من البلدان. |
Source: Medical and Health Department, Gambia Nutrition Surveillance Programme 1995 | UN | المصدر: إدارة الشؤون الطبية والصحية، برنامج رصد التغذية في غامبيا لعام 1995. |