"برنامج عملها الطويل الأجل" - Translation from Arabic to English

    • its long-term programme of work
        
    • its longterm programme of work
        
    • the long-term programme of work
        
    • its programme of work
        
    • its long-term work programme
        
    It is therefore proposed that the ILC examine the topic in its long-term programme of work. UN لذلك، من المقترح أن تدرس لجنة القانون الدولي هذا الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل.
    The syllabus of the topic included by the Commission in its long-term programme of work at the present session is annexed to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير المخطط العام للموضوع الذي أدرجته اللجنة أثناء هذه الدورة في برنامج عملها الطويل الأجل.
    The Commission decided to include the topic " Jus cogens " in its long-term programme of work. UN وقررت اللجنة إدراج موضوع " القواعد الآمرة " في برنامج عملها الطويل الأجل.
    According to another view, the Commission's workload gave rise to concerns and vigilance was required to ensure that its long-term programme of work was not overburdened to little purpose. UN وذهب رأي آخر إلى أن حجم عمل اللجنة مثير للقلق وأنه يلزم التحلي باليقظة لضمان ألا يُثقل برنامج عملها الطويل الأجل بأعباء لا تفضي إلى نتيجة تُذكر.
    At its fiftysecond session, in 2000, the Commission decided to include the topic " Responsibility of international organizations " in its longterm programme of work. UN 61- قررت اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في عام 2000، إدراج موضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " في برنامج عملها الطويل الأجل().
    At the current session, the Commission had included the topic of crimes against humanity in its long-term programme of work on the basis of the proposal prepared by Mr. Sean D. Murphy. UN وفي الدورة الحالية، أدرجت لجنة القانون الدولي موضوع الجرائم ضد الإنسانية في برنامج عملها الطويل الأجل استنادا إلى مقترح أعده السيد شون د.
    Of equal importance were the five new topics proposed by the Commission for its long-term programme of work, and the preliminary information about them contained in the annexes to the report. UN ويتساوى مع ذلك في الأهمية المواضيع الخمسة الجديدة التي اقترحتها اللجنة من أجل برنامج عملها الطويل الأجل والمعلومات المبدئية المتعلقة بها ترد في مرفقات التقرير.
    The Commission would welcome States' views on the new topics, as well any proposals for other topics to be included in its long-term programme of work. UN وسترحب اللجنة بآراء الدول المتعلقة بالمواضيع الجديدة، وكذلك بأي اقتراحات لتناول مواضيع أخرى كي تدرج في برنامج عملها الطويل الأجل.
    9. He welcomed the Commission's decision to include in its long-term programme of work the question of extraterritorial jurisdiction. UN 9 - ثم أعرب عن ترحيبه بقرار اللجنة أن تدرج في برنامج عملها الطويل الأجل مسألة الولاية القضائية خارج الحدود الإقليمية.
    377. At its 2929th meeting, on 1 June 2007, the Commission also established an open-ended Working Group on the Most-favoured-Nation clause under the chairmanship of Mr. Donald McRae to examine the possibility of including the topic " Most-favoured-Nation clause " in its long-term programme of work. UN 377- كما أنشأت اللجنة، في جلستها 2929 المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2007، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية معنياً بموضوع حكم الدولة الأكثر رعاية برئاسة السيد دونالد ماكريه لبحث إمكانية إدراج موضوع " حكم الدولة الأكثر رعاية " في برنامج عملها الطويل الأجل.
    Poland appreciated the Commission's constant efforts to maintain its substantial engagement with major issues in contemporary international law and fully supported the inclusion in its long-term programme of work of the five topics on which syllabuses had been usefully provided in annexes to the report. UN وبولندا تشعر بالتقدير إزاء ما تبذله اللجنة من جهود دائمة للإبقاء علىمشاركتها الكبيرة في القضايا الرئيسية في مجال القانون الدولي المعاصر، هي تؤيد كل التأييد مسألة تضمين برنامج عملها الطويل الأجل تلك المواضيع الخمسة التي تم، بصورة مفيدة، تقديم بحوث مختصرة بشأنها في مرفقات التقرير.
    The General Assembly, in resolution 59/41 of 2 December 2004, took note of the Commission's report concerning its long-term programme of work. UN وأحاطت الجمعية العامة في قرارها 59/41 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 علما بتقرير اللجنة بشأن برنامج عملها الطويل الأجل.
    51. Chapter IX of the report dealt with other decisions and conclusions of the Commission, including its long-term programme of work. UN 51 - وقال إن الفصل التاسع من التقرير يتناول القرارات والاستنتاجات الأخرى التي خلصت إليها اللجنة، بما في ذلك برنامج عملها الطويل الأجل.
    The Assembly would also request the International Law Commission to begin to work on the topic " Responsibility of international organizations " and to give further consideration to the remaining topics to be included in its long-term programme of work. UN وتطلب الجمعية العامة إلى لجنة القانون الدولي أن تبدأ في دراسة موضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " وأن تواصل النظر في المواضيع المتبقية التي ستدرج في برنامج عملها الطويل الأجل.
    12. He concluded by referring to the International Law Commission's decision to appoint two Special Rapporteurs on two of the five topics included in its long-term programme of work. UN 12 - واختتم كلامه بالإشارة إلى قرار لجنة القانون الدولي تعيين مقررين خاصين إثنين لموضوعين من الموضوعات الخمسة المدرجة في برنامج عملها الطويل الأجل.
    27. Several entities from within the United Nations system have invited the Committee, when considering its long-term programme of work for general recommendations, to take certain issues into account. UN 27 - ودعت عدة كيانات من داخل منظومة الأمم المتحدة اللجنة إلى أن تبادر، عند نظرها في برنامج عملها الطويل الأجل بشأن التوصيات العامة، إلى أخذ مسائل معينة في الاعتبار.
    30. The Committee reviewed its long-term programme of work on general recommendations, taking account of proposals made by Committee members. UN 30 - استعرضت اللجنة برنامج عملها الطويل الأجل المتعلق بالتوصيات العامة، آخذة في الاعتبار التعليقات المقدمة من أعضاء اللجنة.
    At the same session, the Commission agreed with the inclusion of this topic in its long-term programme of work. UN وفي الدورة نفسها، وافقت اللجنة على إدراج هذا الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل().
    3. Turning to Chapter X of the report, he noted that in 2000, after considering the feasibility study undertaken on the topic entitled " Risks ensuing from fragmentation of international law " , the Commission had decided to include the topic in its long-term programme of work and to establish a Study Group chaired by Mr. Bruno Simma. UN 3 - وتناول الفصل العاشر من التقرير، فلاحظ أن لجنة القانون الدولي، بعد أن نظرت في عام 2000 في دراسة الجدوى التي أُجريت بشأن الموضوع المعنون " المخاطر المترتبة على تجزؤ القانون الدولي " قد قررت أن تدرج الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل وأن تنشئ فريقا دراسيا برئاسة السيد برونو سيمّا.
    345. The Commission, at its fifty-sixth session (2004), decided to include the topic " The obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) " in its longterm programme of work. UN 345- قررت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين (2004)، أن تُدرج موضوع " الالـتزام بالتسليم أو المحـاكمة (aut dedere aut judicare) " في برنامج عملها الطويل الأجل().
    The Commission should also consider the inclusion of the topic of crimes against humanity in the long-term programme of work. UN وأضاف قائلا إنه يتعين على لجنة القانون الدولي أن تنظر في إدراج موضوع الجرائم ضد الإنسانية في برنامج عملها الطويل الأجل.
    Paragraphs 1 to 8 had been updated to take account of the work accomplished by the Commission at its sixty-fifth session, making particular reference to the topics on which Member States had been requested to provide specific information, as well as to the inclusion of two new topics in its programme of work and one topic in its long-term programme of work. UN وجرى تحديث الفقرات من 1 إلى 8 لكي تأخذ في الاعتبار العمل الذي أنجزته اللجنة في دورتها الخامسة والستين، مع الإشارة بوجه خاص إلى المواضيع التي طُلب إلى الدول الأعضاء تقديم معلومات محددة بشأنها، فضلا عن إدراج موضوعين جديدين في برنامج عملها وموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل.
    (a) A revision of its long-term work programme to streamline its work and ensure an appropriate focus on the needs of the JI system; UN (أ) تنقيح برنامج عملها الطويل الأجل لتبسيط عملها وضمان تركيز ملائم على احتياجات نظام التنفيذ المشترك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more