"برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • the ECA work programme
        
    • the ECA programme of work
        
    • the programme of work of ECA
        
    The science and technology component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. UN وكان عنصر العلم والتكنولوجيا في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ينفذ حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي 2، تعزيز التنمية المستدامة.
    The management of the natural resources component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. UN وقد جرت حتى الآن إدارة عنصر الموارد الطبيعية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار البرنامج الفرعي السابق 2، المسمى ' تعزيز التنمية المستدامة`.
    Human settlements matters will be addressed in the ECA work programme for 2004-2005 in the following outputs: UN وسوف يتناول برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2004 - 2005 مسائل المستوطنات البشرية في إطار النواتج التالية:
    This would result in greater recognition of the role and responsibility of each subregional development centre in the implementation of the ECA programme of work and the results to be achieved. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة الاعتراف بدور ومسؤولية كل مركز إنمائي من هذه المراكز الإنمائية دون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي النتائج التي سيتم تحقيقها.
    This would result in greater recognition of the role and responsibility of each subregional development centre in the implementation of the ECA programme of work and the results to be achieved. UN وسينتج عن ذلك اعتراف أكبر بدور ومسؤولية كل مركز دون إقليمي في تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي النتائج التي سيتم تحقيقها.
    V.22. The Advisory Committee notes from paragraph 16A.6 that the programme of work of ECA for the biennium 1998-1999 reflects a further consolidation, which resulted in a reduction of the current nine subprogrammes to that of five priority areas of activity. UN خامسا - ٢٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٦ ألف - ٦ أن برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يعكس مزيدا من الدمج، مما نجم عنه تخفيض البرامج الفرعية التسعة الحالية الى خمسة من مجالات النشاط ذات اﻷولوية.
    The statistics component of the ECA work programme was heretofore carried out under subprogramme 1, Facilitating economic and social policy analysis. UN وقد نُفذ العنصر الإحصائي من برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي 1، تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    The science and technology component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. UN وكان عنصر العلم والتكنولوجيا في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ينفذ حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي 2، تعزيز التنمية المستدامة.
    The management of the natural resources component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. UN وقد جرت حتى الآن إدارة عنصر الموارد الطبيعية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار البرنامج الفرعي السابق 2، المسمى ' تعزيز التنمية المستدامة`.
    On the implementation of the ECA work programme for the biennium 2008-2009, the Executive Secretary reported that significant achievements had been recorded in such areas as the publication of knowledge products, consensus-building and technical advisory services. UN وفيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لفترة السنتين 2008-2009، أبلغ الأمين التنفيذي الاجتماع بالإنجازات الكبيرة التي تم تحقيقها، بسبل منها نشر منتجات المعرفة، وبناء توافق الآراء، وتقديم الخدمات الاستشارية التقنية.
    The subprogramme will take on the component of the ECA work programme on poverty reduction analysis and social development, which was heretofore carried out under the former subprogramme 1, Facilitating economic and social policy analysis, as well as the component on population and development originally implemented under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. UN وسينهض البرنامج الفرعي بعنصر برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلق بتحليل الحد من الفقر وعلاقته بالتنمية الاجتماعية، وهو العنصر الذي كان ينفذ حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي 1 السابق، تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية؛ فضلا عن العنصر المتعلق بالسكان والتنمية الذي كان ينفذ أصلا في إطار البرنامج الفرعي 2 السابق، تعزيز التنمية المستدامة.
    The subprogramme will take on the component of the ECA work programme on poverty reduction analysis and social development, which was heretofore carried out under the former subprogramme 1, Facilitating economic and social policy analysis, as well as the component on population and development originally implemented under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. UN وسينهض البرنامج الفرعي بعنصر برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلق بتحليل الحد من الفقر وعلاقته بالتنمية الاجتماعية، وهو العنصر الذي كان ينفذ حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي 1 السابق، تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية؛ فضلا عن العنصر المتعلق بالسكان والتنمية الذي كان ينفذ أصلا في إطار البرنامج الفرعي 2 السابق، تعزيز التنمية المستدامة.
    72. The Committee welcomed the proposal for each subregional office to have its own log-frame, thus establishing stronger subregional representation and enhanced delivery of the ECA work programme in all regions, and recommended that the General Assembly provide the necessary capacity for the full implementation of the proposal. UN 72 - ورحبت اللجنة بالاقتراح الداعـي إلى أن يكون لكل مكتب من المكاتب دون الإقليمية إطاره المنطقي الخاص بــه، مـما يجعل التمثيل على الصعيد دون الإقليمي أكثر قـوة، ويعـزِّز تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في جميع المناطق، وأوصت بـأن توفـر الجمعية العامة القدرة اللازمة للتنفيذ التام لهذا الاقتراح.
    17A.37 The Office of the Executive Secretary provides overall strategic direction and leadership for the efficient management and effective implementation of the ECA programme of work while ensuring the optimal use of resources. UN 17 ألف-37 ويوفّر مكتب الأمين التنفيذي التوجيه الاستراتيجي والقيادة عموما لإدارة برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بكفاءة وتنفيذه بفعالية مع كفالة الاستخدام الأمثل للموارد.
    17A.37 The Office of the Executive Secretary provides overall strategic direction and leadership for the efficient management and effective implementation of the ECA programme of work while ensuring the optimal use of resources. UN 17 ألف-37 ويوفّر مكتب الأمين التنفيذي التوجيه الاستراتيجي والقيادة عموما لإدارة برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بكفاءة وتنفيذه بفعالية مع كفالة الاستخدام الأمثل للموارد.
    18A.33 The Office of the Executive Secretary provides overall strategic direction and leadership for the efficient management and effective implementation of the ECA programme of work while ensuring the optimal use of resources. UN 18 ألف-33 ويوفّر مكتب الأمين التنفيذي التوجيه الاستراتيجي والقيادة عموما لإدارة برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بكفاءة وتنفيذه بفعالية مع كفالة الاستخدام الأمثل للموارد.
    18A.53 The Office of the Executive Secretary provides overall strategic direction and leadership for the efficient management and effective implementation of the ECA programme of work, while ensuring the optimal use of resources. UN 18 ألف-53 ويوفّر مكتب الأمين التنفيذي التوجيه الاستراتيجي والقيادة عموما لإدارة برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بكفاءة وتنفيذه بفعالية مع كفالة الاستخدام الأمثل للموارد.
    This would result in greater recognition of the role and responsibility of each subregional development centre in the implementation of the ECA programme of work and the results to be achieved. [changed to reflect the OAU decision on implementation of the African Union and the ECA ministerial statement on the New African Initiative] UN وسينتج عن ذلك اعتراف أكبر بدور ومسؤولية كل مركز إنمائي دون إقليمي في تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي النتائج التي سيتم تحقيقها. [عدل النص ليعكس مقرر منظمة الوحدة الأفريقية المتعلق بتنفيذ الاتحاد الأفريقي؛ والإعلان الوزاري للجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن المبادرة الأفريقية الجديدة].
    The present document contains the Biennial Programme Plan of the Economic Commission for Africa (ECA) for the period 2014-2015, including the objectives, expected accomplishments and strategies under each of the 10 subprogrammes that constitute the ECA programme of work. UN وتقدِّم هذه الوثيقة الخطة البرنامجية للجنة لفترة السنتين 2014-2015، بما في ذلك الأهداف، والإنجازات المتوقعة والاستراتيجيات الخاصة بكل برنامج من البرامج الفرعية العشرة التي تشكل برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    V.22. The Advisory Committee notes from paragraph 16A.6 that the programme of work of ECA for the biennium 1998-1999 reflects a further consolidation, which resulted in a reduction of the current nine subprogrammes to that of five priority areas of activity. UN خامسا - ٢٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٦ ألف - ٦ أن برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يعكس مزيدا من الدمج، مما نجم عنه تخفيض البرامج الفرعية التسعة الحالية الى خمسة من مجالات النشاط ذات اﻷولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more