All the same, some two thirds of the LDCs with available data had ratios below the objective of the Brussels Programme of Action. | UN | ومع ذلك، فإن زهاء ثلثي أقل البلدان نمواً التي تتاح بيانات بشأنها، تقل نسبها عن الهدف الوارد في برنامج عمل بروكسل. |
Moreover, much of the critical goals and actions of the Brussels Programme of Action are stated in qualitative terms. | UN | أضف إلى ذلك أن كثيرا من الأهداف والتدابير الشديدة الأهمية في برنامج عمل بروكسل ترد بصيغة نوعية. |
The development objectives outlined in the Brussels Programme of Action were of particular importance in that context. | UN | وقال إن الغايات الإنمائية المبينة في برنامج عمل بروكسل تتسم بأهمية خاصة في هذا السياق. |
However, there are substantial gaps between the targets of the BPoA and the achievements so far. | UN | غير أن هناك تفاوتاً كبيراً بين الغايات المحددة في برنامج عمل بروكسل والإنجازات التي تحققت حتى الآن. |
For example, the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries has already been mainstreamed into the United Nations system. | UN | فعلى سبيل المثال، تم إدراج برنامج عمل بروكسل من أجل اقل البلدان نموا في الأنشطة الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة. |
The development objectives outlined in the Brussels Programme of Action were of particular importance in that context. | UN | وقال إن الغايات الإنمائية المبينة في برنامج عمل بروكسل تتسم بأهمية خاصة في هذا السياق. |
The development objectives outlined in the Brussels Programme of Action were of particular importance in that context. | UN | وقال إن الغايات الإنمائية المبينة في برنامج عمل بروكسل تتسم بأهمية خاصة في هذا السياق. |
In that regard, my delegation urges the international community to work together in implementing the Brussels Programme of Action. | UN | وفي ذلك الصدد، يحث وفد بلادي المجتمع الدولي على العمل معا من أجل تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
the Brussels Programme of Action and NEPAD were complementary. | UN | إن برنامج عمل بروكسل ونيباد هي برامج متممة. |
The SADC region was ready to play its part in the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | كما أن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على استعداد للقيام بدورها في تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
The report noted that teledensity targets set by the Brussels Programme of Action had been met by 25 of the 50 least developed countries. | UN | ويلاحظ التقرير أن أهداف كثافة الاتصالات المحددة في برنامج عمل بروكسل تم بلوغها في 25 من بين 50 من أقل البلدان نمواً. |
The Civil Society Global Report, which was presented at the Forum, provides an assessment of the implementation of the Brussels Programme of Action from a grass-roots perspective. | UN | ويقدم التقرير العالمي للمجتمع المدني، الذي عُرض في المنتدى، تقييماً لتنفيذ برنامج عمل بروكسل من منظور شعبي. |
This holistic approach and the specific responsibilities embraced by least developed countries and their development partners set the Brussels Programme of Action apart from other internationally agreed initiatives and programmes. | UN | ومن خلال النهج الكلي والمسؤوليات المحددة التي يتحمَّلها أقل البلدان نمواً والشركاء في التنمية، يحتل برنامج عمل بروكسل موقعاً يميزه عن المبادرات والبرامج الأخرى المتفق عليها دولياً. |
From this perspective, the Brussels Programme of Action has not been successful. | UN | ومن هذا المنظور، لم يتكلل برنامج عمل بروكسل بالنجاح. |
While recognizing the importance of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries, Mr. Gore underscored the need for a more comprehensive framework. | UN | وبينما يسلم بأهمية برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نمواً، فقد أكد السيد غور على الحاجة إلى إطار يتسم بمزيد من الشمولية. |
In that context, the ten-year review of the implementation of the Brussels Programme of Action for LDCs, to be held in 2011, is crucial. | UN | وفي ذلك السياق، تتجلى أهمية استعراض فترة العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للبلدان الأقل نموا الذي سيعقد في 2011. |
The implementation of the Brussels Programme of Action has produced mixed results. | UN | وتنفيذ برنامج عمل بروكسل أعطى نتائج مختلطة. |
The commitments and indicators of the BPoA straddle key areas of ECA's work. | UN | وتقع الالتزامات والمؤشرات الواردة في برنامج عمل بروكسل ضمن نطاق المجالات الرئيسية لعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
99. Economic and social development in least developed countries was better during the implementation period of the Programme of Action than in the previous decade, albeit with large differences among individual least developed countries. | UN | 99 - كانت التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أقل البلدان نموا أفضل خلال فترة تنفيذ برنامج عمل بروكسل مقارنة بالعقد الماضي، وإن كان ثمة اختلافات كبيرة بين فرادى أقل البلدان نموا. |