"برنامج عمل بيجين" - Translation from Arabic to English

    • the Beijing Platform for Action
        
    • the Platform for Action
        
    • the Beijing Programme for Action
        
    • the Beijing Declaration and Platform for Action
        
    The Government is working closely with United Nations agencies in Kazakhstan to implement the Beijing Platform for Action to improve the situation of women. UN وتتعاون كازاخستان عن كثب مع مؤسسات الأمم المتحدة على تطبيق برنامج عمل بيجين لتحسين وضع المرأة.
    Please also provide information on the implementation of the Beijing Platform for Action and gender equality elements of the Millennium Development Goals. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن تنفيذ برنامج عمل بيجين وعناصر المساواة الجنسانية في الأهداف الإنمائية للألفية.
    Regional perspectives in progress achieved and remaining gaps and challenges in the implementation of the Beijing Platform for Action UN المنظورات الإقليمية في التقدم المحرز والثغرات والتحديات المتبقية في تنفيذ برنامج عمل بيجين
    Since 1998, the Women in Scotland Consultative Forum had provided a channel for reporting on the implementation of the Beijing Platform for Action. UN ومنذ عام 1998، توفر النساء في منتدى اسكتلندا الاستشاري قناة لتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج عمل بيجين.
    the Platform for Action had been translated into the national language and had been widely disseminated. UN وقد تم ترجمة برنامج عمل بيجين باللغة الوطنية وتم توزيعه على نطاق واسع.
    In each of the six areas, the objectives of the national plan are based on the Beijing Platform for Action. UN وفيما يتعلق بكل مجال من هذه المجالات الستة، تستند أهداف خطة العمل إلى برنامج عمل بيجين.
    In view of this, many of the strategic objectives in the Beijing Platform for Action are not relevant in the circumstances of the Falkland Islands. UN وفي ضوء ذلك، فإن كثيرا من الأهداف الاستراتيجية في برنامج عمل بيجين غير ذات مغزى بالنسبة للظروف السائدة في جزر فوكلاند.
    The report also describes action taken for the implementation of the Beijing Platform for Action 1995 and the Millennium Development Goals. UN كما يعرض التقرير الإجراءات المتخذة لتنفيذ برنامج عمل بيجين لعام 1995 والغايات الإنمائية للألفية.
    The Institute was also working to implement the Beijing Platform for Action by designing programmes to combat gender stereotyping. UN ويعمل المعهد أيضا على تنفيذ برنامج عمل بيجين بتصميم برامج لمكافحة المفاهيم المقولبة عن المرأة.
    In 2002, the Council of the European Union adopted indicators on domestic violence to monitor progress towards the strategic implementation of the Beijing Platform for Action. UN وفي عام 2002، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي مؤشرات بشأن العنف المنزلي ترمي إلى رصد التقدم المحرز نحو تنفيذ برنامج عمل بيجين تنفيذاً استراتيجياً.
    ILO was also designing an evaluation system for its follow-up activities to the Beijing Platform for Action. UN وتنوي المنظمة أيضا وضع نظام تقييم منهجي ﻷنشطتها الخاصة بتنفيذ برنامج عمل بيجين.
    After the Conference, the Government of Burundi established a follow-up committee to draw up a national plan of action to implement the Beijing Platform for Action. UN وفي أعقاب هذا المؤتمر، شكلت حكومة بوروندي لجنة للمتابعة، حيث قامت هذه اللجنة بوضع خطة عمل وطنية بشأن تطبيق برنامج عمل بيجين.
    16. National plan of action to implement the Beijing Platform for Action. UN 16 - خطة العمل المتصلة بتطبيق برنامج عمل بيجين.
    His delegation would appreciate more details about what the United Nations was doing to support national efforts for the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وأنه يود أن يحصل على معلومات أكثر تفصيلا بشأن ما تفعله منظومة اﻷمم المتحدة لدعم تنفيذ برنامج عمل بيجين على صعيد البلدان.
    However, countries which had been subjected to unilateral coercive measures did not possess the means to implement the Beijing Platform for Action fully. UN والبلدان التي تتعرض لتدابير قسرية من طرف واحد لا تتوفر لديها في الواقع، بكل أسف، الوسائل اللازمة لتنفيذ برنامج عمل بيجين على نحو كامل.
    69. It was important to improve the international climate in order to enable countries to promote the rights of women and implement the Beijing Platform for Action. UN ٩٦ - ويجب تحسين المناخ الدولي من أجل تمكين البلدان من تشجيع حقوق المرأة وتنفيذ برنامج عمل بيجين.
    It was, none the less, committed to continuing its implementation of the Beijing Platform for Action, and to working in cooperation with the relevant bodies of the United Nations system to realize a promising future for Omani women, and all the women of the world. UN وقد عقدت الحكومة العزم على مواصلة تنفيذ برنامج عمل بيجين والتعاون مع المنظمات المعنية في الأمم المتحدة من أجل توفير مستقبل أفضل لنساء عمان والعالم.
    She also inquired whether the previous plan of action had been evaluated and whether any expansion of future plans to cover additional areas such as the implementation of the Beijing Platform for Action was being contemplated. UN وتساءلت أيضا عما إذا كان قد أجري تقييم لخطة العمل السابقة وعما إذا كان من المتوخى التوسع بأي شكل في الخطط المقبلة كي تغطي مجالات مثل تنفيذ برنامج عمل بيجين.
    In paragraphs 322 and 323 of the Platform for Action, the Committee was described as an essential mechanism for monitoring the implementation of the Platform for Action. UN ووصفت الفقرتان ٣٢٢ و ٣٢٣ من برنامج عمل بيجين اللجنة بأنها آلية أساسية لرصد تنفيذ برنامج العمل.
    12. His delegation was concerned at the decline in representation of women in high-level and decision-making posts within the United Nations Secretariat, and asked what steps were planned to implement the Beijing Programme for Action in that regard. UN 12 - وذكر أن وفده يقلقه تناقص تمثيل المرأة في وظائف المستويات العالية واتخاذ القرار في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وسأل عن الخطوات التي يُعتَزم اتخاذها لتنفيذ برنامج عمل بيجين في هذا الصدد.
    Recalling that the Beijing Declaration and Platform for Action had raised considerable expectations among all women and men who fervently desired development, peace and equality, she expressed the hope that its implementation would get off to a good start and that Governments would translate it into action. UN وذكﱠرت بأن برنامج عمل بيجين قد أثار العديد من التوقعات عند كل من يتطلع إلى تحقيق التنمية والسلم والمساواة سواء من النساء أو الرجال. وأعربت عن أملها في أن يتم البدء في تنفيذ هذا البرنامج على أحسن وجه وفي أن تضفي عليه الحكومات المضمون العملي المطلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more