"برنامج لبناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • a capacity-building programme
        
    • a capacity building programme
        
    • capacity-building programmes
        
    • the capacity-building programme
        
    • a programme of capacity-building
        
    • a capacitybuilding programme
        
    • a programme for capacity building
        
    • a programme for capacity-building
        
    • capacity-building programme is
        
    • capacity-building programme for
        
    a capacity-building programme for the Regional Environmental Coordinating Committees (RECC) and their focal points has been going on since 1996. UN ويجري منذ عام 1996 تنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل لجان التنسيق البيئي الإقليمي ومراكز التنسيق التابعة لها.
    UNDP is developing a capacity-building programme to support national and local efforts to address the mine problem. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بوضع برنامج لبناء القدرات دعما للجهود الوطنية والمحلية في التصدي لمشكلة الألغام.
    The Government intended to launch a capacity-building programme to aid in the implementation of the policy. UN وتنوي الحكومة صوغ برنامج لبناء القدرات من أجل المساعدة في تنفيذ السياسات ذات الصلة.
    Also, UNCTAD was already cooperating with UNEP in a capacity building programme. UN كما أن الأونكتاد يتعاون فعلاً مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في برنامج لبناء القدرات.
    The mission of " Capacity 21 " is to pilot innovative methods of implementing Agenda 21 by helping selected countries to design and implement capacity-building programmes for sustainable development. UN وتتمثل مهمة برنامج بناء القدرات للقرن 21 في تجريب أساليب مبتكرة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 بمساعدة بلدان مختارة لوضع وتنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    The Task Force will also coordinate implementation of the Manual by organizing technical assistance in the context of a capacity-building programme. UN وستتولى فرقة العمل أيضا تنسيق تنفيذ الدليل من خلال تنظيم المساعدة التقنية في سياق برنامج لبناء القدرات.
    UNFPA targeted all Ministry of Health maternity workers in a capacity-building programme. UN واستهدف صندوق الأمم المتحدة للسكان جميع العاملين في مجال التوليد التابعين لوزارة الصحة في برنامج لبناء القدرات.
    16. Since 2006, the Statistics Division executes a capacity-building programme to support the 2010 round of population and housing censuses. UN 16 - تقوم شعبة الإحصاءات منذ عام 2006 بتنفيذ برنامج لبناء القدرات لدعم جولة 2010 لتعدادات السكان والمساكن.
    a capacity-building programme targeting local and national institutions in Tunisia included a focus on the collection of sex-disaggregated statistics. UN أما في تونس فقد جرى التركيز في برنامج لبناء القدرات مخصص للمؤسسات المحلية والوطنية على جمع الإحصاءات المصنفة حسب الجنس.
    The United Nations is best placed to play the lead role in embarking upon a capacity-building programme specifically earmarked to eradicate poverty. UN والأمم المتحدة تحتل أفضل موقع لتأدية الدور الرائد في الشروع في برنامج لبناء القدرات مكرس خصيصا لاستئصال الفقر.
    Malaysia has also initiated a capacity-building programme for Organization of Islamic Cooperation countries. UN وبادرت أيضا ماليزيا بتنفيذ برنامج لبناء القدرات لصالح البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي.
    The training phase followed, with the participation of one representative of each beneficiary family in a capacity-building programme implemented by the facilitators themselves. UN وتلت ذلك مرحلة التدريب بمشاركة ممثل عن كل من الأسر المستفيدة في برنامج لبناء القدرات نفذه الميسرون أنفسهم.
    CAPAS: a capacity-building programme for Africa UN البرنامج الافريقي المنسق للمساعدة في مجال الخدمات: برنامج لبناء القدرات في أفريقيا
    a capacity-building programme related to the implementation of the Guidelines has been formulated by UNEP for submission to potential donors. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصياغة برنامج لبناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ المبادئ التوجيهية، لتقديمه إلى المانحين المحتملين.
    Focusing on the creation of long-term employment, the Government is currently implementing a capacity building programme to support the development of national companies. UN والحكومة التي ركزت على خلق العمل في الأجل الطويل، تقوم حالياً بتنفيذ برنامج لبناء القدرات لدعم تطوير الشركات الوطنية.
    Welcoming the initiative of Malaysia to establish a capacity building programme in the OIC Countries aimed at poverty alleviation in less developed and low income OIC countries; UN وإذ يرحب بمبادرة ماليزيا بوضع برنامج لبناء القدرات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي يرمي إلى التخفيف من حدة الفقر في البلدان الأقل نموا وذات الدخل المنخفض الأعضاء في المنظمة،
    Welcoming the initiative of Malaysia to establish a capacity building programme in the OIC Countries aimed at poverty alleviation in less developed and low income OIC countries; UN وإذ يرحب بمبادرة ماليزيا بوضع برنامج لبناء القدرات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي يرمي إلى التخفيف من حدة الفقر في البلدان الأقل نموا وذات الدخل المتدني الأعضاء في المنظمة،
    The mission of Capacity 21 is to pilot innovative methods of implementing Agenda 21 by helping selected countries to design and implement capacity-building programmes for sustainable development. UN وتتمثل مهمة برنامج بناء القدرات للقرن 21 في تجريب أساليب مبتكرة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 بمساعدة بلدان مختارة على وضع وتنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    Target 2011: the capacity-building programme is up and running UN الهدف لعام 2011: إنشاء برنامج لبناء القدرات وتشغيله
    UNMIL has a programme of capacity-building for national staff in various administrative and technical fields. UN ولدى البعثة برنامج لبناء القدرات لفائدة الموظفين الوطنيين في مختلف المجالات الإدارية والتقنية.
    Implementation of a capacitybuilding programme for improving municipal wastewater management; UN (أ) تنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل تحسين إدارة المياه المستعملة البلدية؛()
    In Angola there are a few organisations of support to girls sex workers, namely the " Casa Polivalente " in Huila, which has a programme for capacity building in sewing for girls. UN توجد في أنغولا بضع منظمات لدعم البنات المشتغلات بالجنس، منها " كازا بوليفالنتي " في هويلا، التي يوجد لديها برنامج لبناء القدرات في مجال الخياطة للبنات.
    a programme for capacity-building for accelerated technology development, deployment and diffusion in developing countries shall be developed. UN 29- يتعين تطوير برنامج لبناء القدرات من أجل الإسراع بتطوير التكنولوجيا وتعميمها ونشرها في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more