Indeed, the activities identified by IAEA can be understood only in the context of a nuclear weapons development programme. | UN | والواقع أن الأنشطة التي حددتها الوكالة الدولية لا يمكن فهمها إلا في سياق برنامج لتطوير الأسلحة النووية. |
The Alytus city and region tourism development programme was developed. | UN | وُضِع برنامج لتطوير السياحة في مدينة آليتوس وفي المنطقة. |
Finally, the exemption gives the university the opportunity of launching a talent development programme and a transverse mentor programme for female lecturers. | UN | وأخيرا، يتيح هذا الإعفاء للجامعة فرصة بـدء برنامج لتطوير المهارات وبرنامج للإرشاد المتبادَل فيما بين المحاضِـرات. |
ILO, through the International Training Centre in Turin, is also assisting the Ministry of Education in a programme for the development of technical colleges. | UN | وتقوم المنظمة أيضا، من خلال المركز الدولي للتدريب في تورين، بمساعدة وزارة التربية في برنامج لتطوير الكليات التقنية. |
a programme for the development of a healthy way of life to 2010 and a national programme to combat and prevent hepatitis B have also been set up. | UN | وقد تم أيضا إعداد برنامج لتطوير أسلوب حياة صحي إلى 2010 وبرنامج وطني لمكافحة الالتهاب الكبدي " ب " والوقاية منه. |
Work continues on a programme to develop cardiological and heart surgery assistance and a programme to improve blood banks. | UN | ويتواصل تنفيذ برنامج لتطوير طب الأمراض القلبية والجراحة القلبية وبرنامج لتحسين خدمات نقل الدم. |
The mission had prepared two reports, one on decentralization services and Palestinian capacity-building, and the other on a programme for developing the institutional capacity of the Palestinian Authority. | UN | وقد أعدت البعثة تقريرين - أحدهما عن لا مركزية الخدمات وبناء القدرات الفلسطينية، واﻵخر عن برنامج لتطوير القدرة المؤسسية للسلطة الفلسطينية. |
The implementation of a 10-year road sector development programme started in 1997. | UN | وفي عام 1997، بدأ تنفيذ برنامج لتطوير قطاع الطرق يمتد على10 سنوات. |
A general border crossing development programme has taken place since 1995 with the goal of reaching compliance with the Schengen requirements. | UN | ويجري، منذ عام 1995، تنفيذ برنامج لتطوير عملية عبور الحدود بهدف الوصول إلى الامتثال لمتطلبات معاهدة شنغن. |
It recognized the creation of national action plans on human rights, the use of children in armed conflict and violence against women and the implementation of a health development programme. | UN | وأقر اليمن بإعداد خطط عمل وطنية تتعلق بحقوق الإنسان، واستخدام الأطفال في النزاعات المسلحة والعنف بحق المرأة، وبتنفيذ برنامج لتطوير قطاع الصحة. |
Chiefs of police attended a seminar on the subject last year, and there is an ongoing human resource development programme throughout Norway. | UN | وقد حضر رؤساء الشرطة حلقة دراسية حول هذا الموضوع السنة الماضية، وينفذ حالياً برنامج لتطوير الموارد البشرية في كافة أرجاء النرويج. |
39. The College was requested to develop the leadership development programme for the Senior Management Network. | UN | 39 - وطُلب إلى الكلية وضع برنامج لتطوير القيادة من أجل شبكة الإدارة العليا. |
An IT infrastructure development programme, including necessary equipment and financial support for the sustainable expansion of ICT systems; | UN | :: برنامج لتطوير الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك ما يلزم من المعدات والدعم المالي للتوسيع المستدام لنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
A management development programme focusing on professional excellence has been conducted for all staff at the director, senior and middle management levels. | UN | وجرى تنفيذ برنامج لتطوير الإدارة يركّز على الامتياز المهني لصالح جميع الموظفين على مستوى المديرين والمستويات الادارية الرفيعة والمتوسطة. |
Report of the Meeting of Senior Government Officials Expert in Environmental Law to Prepare a programme for the development and Periodic Review of Environmental Law for the First Decade of the Twenty-first Century | UN | تقرير إجتماع كبار الموظفين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لإعداد برنامج لتطوير القانون البيئي للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين ومراجعته بصورة دورية |
Furthermore, despite the success of a programme for the development of SMEs and extensive restructuring of existing companies, the average enterprise was still fairly large. | UN | وعلاوة على ذلك ، لا يزال متوسط حجم المنشآت كبيرا إلى حد ما ، رغم نجاح برنامج لتطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة وإعادة هيكلة الشركات القائمة إلى حد كبير . |
a programme for the development of renewable energy is being carried out in the Ministry of Industries and Trade with support from the European Union (EU) PHARE programme. | UN | ويجري أيضاً تنفيذ برنامج لتطوير الطاقة المتجددة في وزارة الصناعة والتجارة بدعم من برنامج PHARE الذي يضطلع به الاتحاد اﻷوروبي. |
Consultant (1 w/m at National Officer B rate) to design a programme for the development of national institutions for human rights in Central Africa | UN | استشاري (1 عمل/شهر موظف وطني من الدرجة باء) لتصميم برنامج لتطوير المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في وسط أفريقيا |
That plan was a programme for the development of infrastructure and creation of jobs, and also the improvement of the socio-economic situation of refugees in all spheres of activity of UNRWA. | UN | وتتمثل هذه الخطة في برنامج لتطوير البنى اﻷساسية وإيجاد فرص عمل، وتعزيز اﻷوضاع الاجتماعية - الاقتصادية للاجئين في جميع مناطق عمليات الوكالة. |
No one has ever produced a single shred of evidence that our country has embarked on a programme to develop nuclear, chemical or biological weapons. | UN | فلم تقدم أي جهة دليلاً واحداً على وجود أي برنامج لتطوير أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية في بلدنا. |
This is a programme to develop a sustainable and functional rural savings and credit system. | UN | هو برنامج لتطوير نظام إدخار مستدام وعملي في الأوساط الريفية. |
99. In view of the problematical situation in the area of family planning and reproductive activity in Georgia, the Ministry of Health, together with the World Health Organization (WHO) and the United Nations Population Fund, has prepared a programme for developing Georgia's reproductive health services. | UN | ٩٩ - ونظرا للحالة الصعبة في مجال تنظيم اﻷسرة والنشاط اﻹنجابي في جورجيا قامت وزارة الصحة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بإعداد برنامج لتطوير خدمات الصحة اﻹنجابية في جورجيا. |