A future research agenda therefore needs to focus on areas such as: | UN | وعليه فإنه سيتعين أن يركّز أي برنامج للبحوث في المستقبل على مجالات مختلفة من قبيل الآتي: |
It welcomed efforts to make technical assistance and normative work mutually reinforcing and the decision to establish a core research agenda in support of that objective. | UN | وأضاف انها ترحب بالجهود الرامية إلى تأمين دعم المساعدة التقنية والعمل التقنيني كل منهما للآخر، وبقرار وضع برنامج للبحوث الأساسية دعما لذلك الهدف. |
(iii) The consolidation of a national system of data collection, analysis and dissemination, and a research agenda on violence against children. | UN | توحيد النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع برنامج للبحوث المتعلقة بالعنف ضد الأطفال. |
Agriculture research programme operational and master plan for agriculture completed. | UN | بدء تشغيل برنامج للبحوث الزراعية، والانتهاء من وضع خطة كبرى للزراعة. |
A research programme on the situation of women in agriculture during the transition process in Bulgaria and Hungary was also initiated in 1993. | UN | ولقد استُهل أيضا في عام ٣٩٩١ برنامج للبحوث عن حالة المرأة في مجال الزراعة خلال عملية الانتقال في بلغاريا وهنغاريا. |
The meeting aimed at assisting UNIFEM to outline the main content of a strategy on the subject and identify an agenda for research and action that would help women better understand the impact of trade policies and the ways in which they can advocate for change and intervene in policy-making arenas on their own behalf. | UN | وكان الغرض من الاجتماع مساعدة الصندوق على تحديد المحتوى اﻷساسي لاستراتيجية بشأن هذا الموضوع، ووضع برنامج للبحوث واﻹجراءات يساعد المرأة على فهم أثر السياسات التجارية، والسبل التي تتيح لها الدعوة إلى التغيير والتدخل في معترك صنع السياسة دفاعا عن مصلحتها. |
In the course of more than 13 years of operation of the Mir space station, a programme of research and experiments covering a broad spectrum of subject fields has been conducted. | UN | ففي سياق تشغيل محطة مير الفضائية المستمر منذ أكثر من ٣١ عاما ، يجري تنفيذ برنامج للبحوث والتجارب يشمل مجموعة واسعة من المجالات المواضيعية المختلفة . |
This body is developing a research agenda to address the technical and research priorities for the 2011 round, including the method to link the regions. | UN | ويقوم هذا الفريق الآن بوضع برنامج للبحوث لمعالجة الأولويات التقنية وأولويات البحوث لجولة عام 2011، بما في ذلك إيجاد طريقة للربط بين الأقاليم. |
WHO and Roll Back Malaria partners are working intensely on the establishment of quality assurance for these products and on an operational research agenda to assess the feasibility and cost-effectiveness of using them at the service delivery level in various operational and epidemiological settings. | UN | وتعمل منظمة الصحة العالمية والشركاء في الشراكة من أجل دحر الملاريا بجهد مكثّف للتأكد التام من جودة هذه المنتجات وإعداد برنامج للبحوث العملية لتقييم مدى جدواها وفعالية تكاليفها لو استخدمت على مستوى تقديم الخدمات في مختلف أوضاع العمليات والأوبئة. |
Identifying barriers to discovery and development of non chemical approaches and setting up a research agenda for this specific field is also part of the list of required interventions. | UN | كما أن تحديد الحواجز التي تعوق استكشاف وتطوير نهج غير كيميائية ووضع برنامج للبحوث في هذا الميدان المحدد يُمثّل جزءاً أيضاً من قائمة التدخلات المطلوبة. |
1992: South—East Asia regional coordinator: “Urban research in the developing world: towards a research agenda for the 1990s” and author of research paper on urban research in Indonesia. | UN | ٢٩٩١ المنسﱢقة الاقليمية لجنوب شرقي آسيا: " البحوث الحضرية في العالم النامي: نحو برنامج للبحوث في التسعينات " ، وإعداد ورقة بحث بشأن البحوث الحضرية في اندونيسيا. |
(c) The consolidation of a national system for data collection, analysis and dissemination, and a research agenda on violence against children. | UN | (ج) توحيد النظام الوطني لجمع البيانات، وتحليلها ونشرها، ووضع برنامج للبحوث المتعلقة بالعنف ضد الأطفال. |
75. Various international initiatives now under way could also contribute to the 2020 perspective plan, including the drafting of a declaration of interdependence on multigenerational relationships, the development of a research agenda on ageing for the twenty-first century and the preparation of an international plan of action on rural ageing for the first decade of the twenty-first century, among others. | UN | ٧٥ - ويمكن أيضا أن تسهم مختلف المبادرات الدولية الجاري تنفيذها اﻵن في خطة منظور عام ٢٠٢٠، بما في ذلك صياغة " إعلان اعتمد متبادل " بشأن العلاقات المتعددة اﻷجيال، ووضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، وإعداد " خطة عمل دولية بشأن الشيخوخة في الريف للعقد اﻷول من القرن الحادي والعشرين " وذلك ضمن أمور أخرى. |
40. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; | UN | 40 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق مسائل الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الشيخوخة ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛ |
37. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; | UN | 37 - توصي بأن تعيد الدول الأعضاء تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق مسائل الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الشيخوخة ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛ |
38. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; | UN | 38 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق مسائل الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الشيخوخة ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛ |
39. Satellite images are being used in the area of land-cover and in a research programme where agricultural land-use features are employed to estimate particular types of crops. | UN | 39 - تُستخدم الصور الساتلية في مجال الغطاء الأرضي، وفي برنامج للبحوث يتم فيه الاستعانة بخصائص استخدام الأراضي الزراعية بغرض تقدير أنواع معينة من المحاصيل. |
This strategy was informed by a research programme in 2003-4 which explored women's enterprise in Scotland and the factors that stimulate or constrain the start-up, survival and growth. | UN | وقد استندت هذه الاستراتيجية إلى المعلومات التي وفرها برنامج للبحوث في 2003-2004، تضمن استعراض المشاريع النسائية في اسكتلندا والعوامل التي تحفز أو تعوق الشروع فيها، وبقاءها ونموها. |
136. A research programme is now underway to evaluate the effectiveness of the seminars and explore in more depth women's views of public appointments and their experience of applying and holding them. | UN | 136- وثمة برنامج للبحوث ينفذ حاليا لتقييم فعالية الحلقات الدراسية واستطلاع آراء المرأة فيما يتصل بالتعيين في الوظائف العامة وخبرتها في تقديم الطلبات والبقاء في هذه الوظائف، بتعمق أكبر. |
This report highlights the main developments over the past year in the four areas of the mandate activities: the normative framework on internal displacement; the institutional framework; the country focus; and exploring new issues through an agenda for research. | UN | 4- ويبرز التقرير التطورات الحاصلة خلال السنة الماضية في المجالات الأربعة لأنشطة ولاية ممثل الأمين العام وهي: الإطار المعياري بشأن التشرد الداخلي؛ والإطار المؤسسي؛ والتركيز القطري؛ واستكشاف قضايا جديدة من خلال برنامج للبحوث. |
3. This report highlights the main developments over the past year in the four main areas of the mandate's activities: the normative framework on internal displacement; the institutional framework; the country focus; and exploring new issues through an agenda for research. | UN | 3- ويبرز هذا التقرير التطورات الرئيسية الحاصلة خلال السنة الماضية في المجالات الأربعة لأنشطة ولاية ممثل الأمين العام وهي: الإطار المعياري بشأن التشرد الداخلي؛ والإطار المؤسسي؛ والتركيز القطري؛ واستكشاف قضايا جديدة من خلال برنامج للبحوث. |
78. Kenya is also one of the countries participating in a programme of research on women's rights for peace and security in post-conflict democracies in Africa, which is being organized in collaboration with partners from the University of Hull, United Kingdom and the Centre for Human Rights, University of Pretoria, South Africa. | UN | 78 - وكينيا هي أيضا إحدى البلدان المشاركة في برنامج للبحوث بشأن حقوق المرأة في السلام والأمن في الفترة اللاحقة للصراع في ديمقراطيات أفريقيا، يجري تنفيذه بالتعاون مع شركاء من جامعة هل، بالمملكة المتحدة، ومركز حقوق الإنسان في جامعة بريتوريا، بجنوب أفريقيا. |