"برنامج متابعة التعويضات البيئية" - Translation from Arabic to English

    • the Follow-up Programme for Environmental Awards
        
    Funds withheld under the Follow-up Programme for Environmental Awards UN مبالغ محتجزة من أجل برنامج متابعة التعويضات البيئية
    the Follow-up Programme for Environmental Awards had two professional staff with four more under recruitment. UN ولدى برنامج متابعة التعويضات البيئية موظفيْن اثنين من الفئة الفنية مع أربعة آخرين قيد التوظيف.
    the Follow-up Programme for Environmental Awards had two professional staff with four more under recruitment. UN ولدى برنامج متابعة التعويضات البيئية موظفيْن اثنين من الفئة الفنية مع أربعة آخرين قيد التوظيف.
    During the session, the Council had an extensive discussion on the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وعقد المجلس أثناء الدورة مناقشة مسهبة بشأن برنامج متابعة التعويضات البيئية.
    During the session, the Council heard a briefing by the secretariat on the status of the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وخلال الدورة، استمع المجلس لإحاطة من الأمانة بشأن موقف برنامج متابعة التعويضات البيئية.
    Since 2005 it has also operated the Follow-up Programme for Environmental Awards to monitor the progress of projects. UN كما تقوم منذ عام 2005 بتنفيذ برنامج متابعة التعويضات البيئية لرصد التقدم المحرز في المشاريع.
    Projects under the Follow-up Programme for Environmental Awards UN مشاريع منفذة في إطار برنامج متابعة التعويضات البيئية
    The Commission is also responsible for the oversight of the restoration and remediation projects under the Follow-up Programme for Environmental Awards arising from environmental damage caused during the 1991 Gulf War. UN تتولى اللجنة أيضا مسؤولية الرقابة على مشاريع التجديد والإصلاح المنفذة في إطار برنامج متابعة التعويضات البيئية الناتجة عن الإضرار البيئية التي تسببت فيها حرب الخليج في عام 1991.
    During the session, the Council heard a briefing by the secretariat on the status of the Follow-up Programme for Environmental Awards and the progress made to date by the participating claimant Governments. UN وخلال الدورة، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمانة بشأن حالة برنامج متابعة التعويضات البيئية والتقدم الذي أحرزته حتى الآن الحكومات المشاركة المقدمة للمطالبات.
    12. As mentioned in paragraph 8 above, the Governing Council established the Follow-up Programme for Environmental Awards at the end of 2005. UN 12 - أنشأ مجلس الإدارة، كما ورد في الفقرة 8 أعلاه، برنامج متابعة التعويضات البيئية في نهاية عام 2005.
    Other functions include: following up on the distribution of and reporting on paid award funds in accordance with Governing Council decision 18 and other reporting obligations; and exploring feasible options for the future of the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وتشمل المهام الأخرى: متابعة توزيع الأموال والإبلاغ عن التعويضات المدفوعة وفقا لمقرر مجلس الإدارة 18 والتزامات الإبلاغ الأخرى؛ واستكشاف الخيارات الممكنة لمستقبل برنامج متابعة التعويضات البيئية.
    The Governing Council had directed the secretariat to convene a panel of experts to prepare an options paper that, without providing conclusions or recommendations on a specific option, provided details of the modalities of feasible options for the future of the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وطلب مجلس الإدارة إلى الأمانة عقد اجتماع لفريق خبراء لإعداد ورقة خيارات تعرض بالتفصيل الخيارات الممكنة بالنسبة لمستقبل برنامج متابعة التعويضات البيئية.
    The Committee considered and approved the budget of the Commission for the biennium 2008-2009, including the budget for the Follow-up Programme for Environmental Awards, and presented a report on its discussion, during the closing plenary meeting of the session. UN وقد نظرت اللجنة ووافقت على ميزانية اللجنة لفترة السنتين 2008-2009 بما فيها ميزانية برنامج متابعة التعويضات البيئية وقدمت تقريرا عن مناقشتها خلال اجتماع الجلسة العامة الختامية.
    In reaching that conclusion, the Governing Council further recalled that, in establishing the Follow-up Programme for Environmental Awards under decision 258 (2005), the Council had taken into consideration the request by the Government of Iraq that the Governing Council monitor the use of those awards and transparency in expenditures. UN وذكر مجلس الإدارة كذلك أنه في خلوصه إلى تلك النتيجة، قد أخذ بعين الاعتبار، بإنشاء برنامج متابعة التعويضات البيئية بموجب المقرر 258، طلب حكومة العراق منه رصد كيفية استخدام هذه التعويضات وتوخي الشفافية في النفقات.
    It finances the payments of compensation awards decided by the Commission as well as the administrative costs (with the exception of the Follow-up Programme for Environmental Awards). UN ويمول الصندوق دفع التعويضات التي تقررها اللجنة فضلا عن التكاليف الإدارية (باستثناء برنامج متابعة التعويضات البيئية).
    62. As at the date of our audit, the staff of the UNCC secretariat consisted of just four persons, plus two staff members responsible for the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN 62 - ووقت إعداد مراجعتنا للحسابات، كان موظفو أمانة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أربعة أشخاص فقط، بالإضافة إلى موظفين اثنين مسؤولين عن برنامج متابعة التعويضات البيئية.
    In this regard, the Council adopted decision 270 (2013) declaring the mandate under the Follow-up Programme for Environmental Awards fulfilled in the case of these two Governments. UN وفي هذا الصدد، اتخذ المجلس المقرر 270 (2013) الذي أعلن فيه إتمام الولاية المسندة في إطار برنامج متابعة التعويضات البيئية فيما يتعلق بهاتين الحكومتين.
    10. In addition to paying the compensation awards approved by the Governing Council, the Commission was also responsible for the Follow-up Programme for Environmental Awards, established to monitor the technical and financial implementation of the environmental projects in the four participating Governments that incurred environmental damage during the 1991 Gulf War. UN 10 - بالإضافة إلى دفع التعويضات التي وافق عليها مجلس الإدارة، فإن اللجنة مسؤولة أيضا عن برنامج متابعة التعويضات البيئية الذي أنشئ لرصد التنفيذ الفني والمالي للمشاريع البيئية في الحكومات الأربع المشاركة التي تكبدت أضرارا بيئية أثناء حرب الخليج عام 1991.
    25. The Compensation Commission established the Follow-up Programme for Environmental Awards to monitor the implementation of the 26 environmental projects under Governing Council decision 258 (S/AC.26/Dec.258 (2005)). UN 25 - قامت لجنة التعويضات بإنشاء برنامج متابعة التعويضات البيئية لمراقبة تنفيذ 26 مشروعا بيئيا بموجب مقرر مجلس الإدارة 258 ((S/AC.26/Dec.258 (2005).
    It finances the payments of compensation awards decided by the Commission as well as the administrative costs (with the exception of the Follow-up Programme for Environmental Awards). UN ويقوم بتمويل مدفوعات التعويضات التي تقررها اللجنة بالإضافة إلى التكاليف الإدارية (باستثناء برنامج متابعة التعويضات البيئية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more