| In South Africa, the child support grant programme recognizes the great diversity of households in the country. | UN | وفي جنوب أفريقيا، يُسلّم برنامج منح دعم الأطفال بالتباين الكبير بين الأسر المعيشية في البلد. |
| Japanese scholarship grant programme to Palestinian women for higher academic studies in Lebanon | UN | برنامج منح اليابان الدراسية المقدمة إلى النساء الفلسطينيات للدراسات الجامعية العليا في لبنان |
| Japanese Scholarship grant programme to Palestinian Women for Higher Academic Studies in Lebanon | UN | برنامج منح اليابان الدراسية المقدمة إلى النساء الفلسطينيات للدراسات الجامعية العليا في لبنان |
| This funding is delivered through Carers Recognition Grant Program to support the implementation of the Caring for Carers Policy. | UN | ويصرف هذا التمويل من خلال برنامج منح الاعتراف بمقدمي الرعاية، لدعم تنفيذ سياسة رعاية مقدمي الرعاية. |
| The Government of Newfoundland and Labrador funds an Aboriginal Grants program for women and children to support their efforts to promote violence prevention. | UN | وتمول حكومة نيوفاوندلاند ولابرادور برنامج منح للشعوب الأصلية خاصاً بالنساء والأطفال من أجل دعم جهود تعزيز منع العنف. |
| :: A grants programme to access higher and postgraduate education; | UN | :: وضع برنامج منح للتعليم الثانوي والدراسات العليا؛ |
| And Women's Ministries has a scholarship program specifically for women, most of whom live in what are referred to as developing nations. | UN | ولدى إدارة الأنشطة الكنسية للنساء برنامج منح للنساء اللاتي يعيش معظمهن في ما يسمى بالبلدان النامية. |
| In addition, the IFAD grant programme comprised 70 grants amounting to $20.3 million. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن برنامج منح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية 70 منحة تبلغ قيمتها 20.3 مليون دولار. |
| We also attach the utmost importance to the establishment of a special grant programme for the indigenous populations, separate from the one already existing in the area of advisory services and as a complement to it. | UN | ونعلق أيضا أهمية قصوى على إقامة برنامج منح خاص للسكان اﻷصليين، يكون منفصلا عن البرنامج الموضوع بالفعل في مجال الخدمات الاستشارية ومكملا له. |
| In this regard, information received suggests that coordination has improved among the Government, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other stakeholders implementing the child grant programme. | UN | وفي هذا الصدد، تشير المعلومات الواردة إلى تحسّن التنسيق فيما بين الحكومة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والجهات المعنية الأخرى القائمة على تنفيذ برنامج منح الطفولة. |
| The first is a country-wide special grant programme intended to assist persons with disabilities in acquiring employable skills and in supporting them to start income-generating activities. | UN | والبرنامج الأول هو برنامج منح خاصة على صعيد البلد يرمي إلى مساعدة الأشخاص المعوقين على اكتساب مهارات قابلة للاستخدام ودعمهم لبدء أنشطة مولدة للدخل. |
| The old-age grant programme in South Africa resulted in substantial poverty reduction, triggered intergenerational transfers, and eventually facilitated access to employment and created jobs. | UN | أما برنامج منح الهبات المالية إلى المسنين في جنوب أفريقيا، فقد قلص إلى حد كبير رقعة الفقر وأطلق عملية تناقل الأصول بين الأجيال ويسر الحصول على عمل وخلق فرص العمل. |
| The Committee recommends that the State party expand its Child Support grant programme or develop alternative programmes to include support to children up to the age of 18 years, who are still in school. | UN | واللجنة توصي بأن توسع الدولة الطرف في برنامج منح إعالة الأطفال أو تضع برامج بديلة تشتمل على إعالة الأطفال لغاية سن الثامنة عشرة الذين يظلون في المدارس. |
| Under the Self-build Materials grant programme, 213 dwellings were completed and another 115 houses were planned to be finished by the end of 2000. | UN | وفي إطار برنامج منح مواد البناء للبناء الذاتي، أنجز بناء 213 دارا ومن المقرر الانتهاء من بناء 115 منزلا آخر بحلول نهاية عام 2000. |
| In 1989, Lions initiated the SightFirst Grant Program. | UN | وفي عام 1989، استهلت أندية الليونز برنامج منح النظر أولا. |
| The Teacher Education Assistance for College and Education (TEACH) Grant Program helped fund the education of persons pursuing degrees in special-needs education. | UN | ويساعد برنامج منح المساعدة التعليمية للمدرسين على تمويل تعليم الأشخاص الذين يسعون إلى الحصول على درجات علمية في التعليم لذوي الاحتياجات الخاصة. |
| The Women's Community Leadership Grants program was announced in 2001 at the 2nd Annual Victorian Women's Summit: Supporting Women as Community Leaders. | UN | وقد أعلن في عام 2001 عن برنامج منح القيادة المجتمعية النسائية في مؤتمر القمة السنوي الثاني للمرأة في فيكتوريا: دعم النساء كقادة للمجتمع. |
| 469. The Australian Government also provides funding under the Settlement Grants program (SGP) to community organisations to undertake projects which have a specific focus on settlement outcomes for migrants and humanitarian entrants. | UN | 469- كذلك تقدم الحكومة الأسترالية التمويل بموجب برنامج منح الاستقرار للمنظمات المجتمعية لتنفيذ مشاريع لها تركيز محدد على نتائج الاستقرار للمهاجرين والداخلين لأسباب إنسانية. |
| Through the small-equipment grants programme, a further 2,800 organizations were able to purchase equipment to make the work of their volunteers easier, safer or more enjoyable. | UN | وعن طريق برنامج منح المعدات الصغيرة، تمكنت 800 2 منظمة أخرى من شراء معدات لجعل عمل متطوعيها أكثر سهولة وأمنا وإمتاعا. |
| In its efforts to contribute to the second goal of MDGs (achieve universal primary education), KVO also started a scholarship program, `1000 Angels' , in Ethiopia in 2005. | UN | وفي إطار مساهمتها في تحقيق الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية (تحقيق التعليم الابتدائي الشامل) بدأت المنظمة أيضا برنامج منح أطلقت عليه اسم " 000 1 ملاك في إثيوبيا في عام 2005 " . |
| A small grants scheme is also operated to help the expansion of existing clubs. | UN | كما يجري تنفيذ برنامج منح صغيرة للمساعدة في توسيع اﻷندية الموجودة. |
| In order to alleviate that problem, in 2006 the United States Department of Housing and Urban Development awarded $500,000 to the Guam Housing and Urban Renewal Authority as part of the Continuum of Care-Homeless Assistance Awards programme. | UN | وبغية التخفيف من حدة المشكلة، منحت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية التابعة للولايات المتحدة في عام 2006 مبلغ 000 500 دولار لهيئة الإسكان وتجديد المدن بغوام كجزء من برنامج منح المساعدة للرعاية الشاملة للمشردين. |