Not all the details, nothing about the protomolecule, just about them. | Open Subtitles | ليس كل التفاصيل لا شيئ عن جزيء بروتو فقط عنهم |
I don't think he has anything to do with the protomolecule. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه لديه أي علاقة مع جزيء بروتو |
Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه فإن سفينة المريخ كاراكوم التي أرسلها كرشونوف لتستلم تكنولوجيا جزيء بروتو الخاصة بك |
Hinata... Use your Byakugan and check out Boruto's hand. | Open Subtitles | (هيناتا) إستعملي (البياجوجان ) وتفقدي جرح يد (بروتو). |
You must be victorious Boruto, no matter what happens! | Open Subtitles | (يجب عليك أن تكون منتصر (بروتو, رغم أي شيئ؟ |
Protovision. I wanted to see the program for their new games. | Open Subtitles | شركة" بروتو"، أردتأن أرىبرامجألعابهمالجديدة. |
He has to know more about the protomolecule than anyone else. | Open Subtitles | ستكون معلوماته عن جزيء بروتو اكثر من البقيه |
The protomolecule is the first evidence of a tree of life apart from our own, it didn't come with an instruction manual. | Open Subtitles | جزيء بروتو هو أول دليل على وجود شجرة للحياة بعيدة عن التي تخصنا لم يأتي مع دليل إرشادي |
The protomolecule was frozen around the reactor core. | Open Subtitles | وجزيء بروتو كان ملتف حول قلب المفاعل بالكامل |
Cortazar said the protomolecule was building something inside Eros. | Open Subtitles | كورتزار قال بأن جزيء بروتو يقوم ببناء شيء ما داخل ايروس |
But you know that destroying Eros won't rid us of all the protomolecule. | Open Subtitles | ولكن تعلم ان تدمير ايروس لن يخلصنا تماما من جزيء بروتو |
Dresden said the protomolecule would break all the rules. | Open Subtitles | دريسدن ذكر بأن جزيء بروتو سيكسر جميع القواعد المعروفة لدينا |
The protomolecule turned an asteroid into a space ship. | Open Subtitles | جزيء بروتو حَوُّل كويكب إلى سفينة فضائيه |
Earth and Mars are still in the dark about the protomolecule. | Open Subtitles | الأرض والمريخ لا يزالون لايعلمون شيء عن جزيء بروتو |
Thank you. Fred saw what the protomolecule did to Eros, and now he's going to squeeze every ounce of information out of Cortazar's head to figure out how it works. | Open Subtitles | شكرا لك فريد رأى ما فعله جزيء بروتو لايروس |
If any side believes they have a strategic advantage by using the protomolecule, then eventually someone will. | Open Subtitles | إذا اعتقد أي طرف ان لديه ميزة استراتيجية باستخدام جزيء بروتو ففي نهاية المطاف شخص ما سيستخدمه |
protomolecule samples aren't easy to come by. | Open Subtitles | ان عينات جزيء بروتو ليس من السهل الحوزة عليها |
Boruto's Team made it through the first round. | Open Subtitles | فريق (بروتو) تمكن من العبور المرحلة الأولى |
Winner, the Hidden Leaf's Uzumaki Boruto! | Open Subtitles | الفائز ،من قرية الورق المخفية (أوزوماكي بروتو)! |
The winner is Uzumaki Boruto of the Hidden Leaf. | Open Subtitles | (الفائز (أوزوماكي بروتو من القرية الورق المخفية. |
The number for Protovision. | Open Subtitles | "رقمهاتفشركة"بروتو. |
Welcome to By-You Burrito, where you tell us how to make it. | Open Subtitles | اهلا بك في بروتو حيث تخبرنا كيف نعده |