It has also ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and signed an additional protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA), in conformity with the CTBT. | UN | كما صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ووقعت بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة النووية، تمشيا مع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
All States parties should therefore conclude an additional protocol with IAEA without delay. | UN | ولذا فان علي جميع الدول الأطراف أن تبرم بروتوكولا إضافيا مع الوكالة دون إبطاء. |
All States parties should therefore conclude an additional protocol with IAEA without delay. | UN | ولذا فان علي جميع الدول الأطراف أن تبرم بروتوكولا إضافيا مع الوكالة دون إبطاء. |
In addition, it would soon conclude an additional protocol with IAEA. | UN | وأضاف أن حكومته ستبرم قريبا بروتوكولا إضافيا مع الوكالة. |
10. The Initiative urges all States parties that have not yet concluded an additional protocol with IAEA to do so as soon as possible, and to implement its provisions pending ratification. | UN | 10 - تحث المبادرة جميع الدول التي لم تبرم بعد بروتوكولا إضافيا مع الوكالة على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن، وأن تنفذ أحكامه ريثما تصدق عليه. |
New Zealand continues to urge those States that have not yet done so to conclude an additional protocol with IAEA without delay. | UN | ولا تفتأ نيوزيلندا تحث الدول التي لم تبرم بعد بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على المبادرة إلى ذلك دون تأخير. |
It was among the countries that had concluded an additional protocol with IAEA. It urged all States that had not yet done so, to do likewise. | UN | واختتم حديثه قائلا إن هنغاريا كانت بين البلدان التي أبرمت بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتحث جميع الدول التي لم تفعل ذلك على أن تحذو حذوها. |
Cuba then became the first country that, having INFCIRC/66 safeguards agreements, signed an additional protocol with IAEA. | UN | وهكذا أصبحت كوبا أول بلد موقع على اتفاقات الضمانات الواردة ضمن الوثيقة INFCIRC-66 يوقع بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In that connection, Thailand is pleased to report that we concluded and signed an additional protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA) on 22 September this year. | UN | وفي هذا الصدد، يسعد تايلند أن تبلغكم بأننا قد أبرمنا ووقعنا بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 22 أيلول/سبتمبر هذا العام. |
The Conference urges those States parties that have not yet concluded a comprehensive safeguards agreement and/or an additional protocol with the IAEA to do so without further delay. | UN | ويحث المؤتمر الدول الأطراف التي لم تبرم بعد اتفاق ضمانات شاملة و/أو بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء. |
Japan urges those States parties that have not yet concluded a comprehensive safeguards agreement and/or an additional protocol with the IAEA to do so without further delay. | UN | وعليه تحث اليابان الدول الأطراف التي لما تبرم بعد اتفاق الضمانات الشاملة و/أو بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على أن تفعل ذلك من غير ما إبطاء. |
Canada has provided updates to its declaration pursuant to article II of the protocol on an annual basis and has provided complementary access to IAEA inspectors under the provisions of article V. We urge States that have yet to do so to conclude and bring into force an additional protocol with IAEA. | UN | ودأبت كندا سنويا على تقديم معلومات مستكملة لبيانها المقدَّم عملا بالمادة الثانية من البروتوكول، وسمحت، بموجب أحكام المادة الخامسة، لمفتشي الوكالة بالوصول إلى مصادر معلومات تكميلية. وتحث كندا الدول التي لم تبرم وتنفذ بعد بروتوكولا إضافيا مع الوكالة على القيام بذلك. |
Canada has provided updates to its declaration pursuant to article II of the protocol on an annual basis and has provided complementary access to IAEA inspectors under the provisions of article V. Canada urges States that have yet to do so to conclude and bring into force an additional protocol with IAEA. | UN | ودأبت كندا سنويا على تقديم معلومات مستكملة لبيانها عملا بالمادة الثانية من البروتوكول، وسمحت لمفتشي الوكالة بالوصول إلى مصادر معلومات تكميلية، بموجب أحكام المادة الخامسة. وتحث كندا الدول التي لم تبرم وتنفذ بعد بروتوكولا إضافيا مع الوكالة على القيام بذلك. |
Canada has provided updates to its declaration pursuant to article II of the protocol on an annual basis and has provided complementary access to IAEA inspectors under the provisions of article V. We urge States that have yet to do so to conclude and bring into force an additional protocol with IAEA. | UN | وقدمت كندا معلومات مستكملة سنويا لبيانها عملا بالمادة الثانية من البروتوكول، وسمحت لمفتشي الوكالة بالوصول إلى مصادر معلومات تكميلية، بموجب أحكام المادة الخامسة. ونحن نحث الدول التي لم تبرم وتنفذ بعد بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على القيام بذلك. |
6. Croatia signed an additional protocol with the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (National Gazette 7/2000). | UN | 6 - ووقعت كرواتيا بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات المتعلقة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (الجريدة الرسمية 7/2000). |