"بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه" - Translation from Arabic to English

    • and implementation of the Firearms Protocol
        
    • and implementing the Firearms Protocol
        
    III. Activities of UNODC to promote and support the ratification and implementation of the Firearms Protocol UN ثالثاً- أنشطة المكتب الرامية إلى تشجيع ودعم التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه
    V. Proposed recommendations and activities to promote and support the ratification and implementation of the Firearms Protocol UN خامساً- التوصيات والأنشطة المقترحة من أجل تشجيع ودعم التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه
    A global project on firearms was launched by UNODC in 2011, with a view to promoting and facilitating the ratification and implementation of the Firearms Protocol, and assisting States in that endeavour. UN وبدأ المكتب في عام 2011، مشروعا عالميا معنيا بالأسلحة النارية، بغية تشجيع التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه وتيسيرهما، ومساعدة الدول في هذا المسعـى.
    A Global Project on Firearms (GPF) was launched by UNODC in 2011, with a view to promote and facilitate the ratification and implementation of the Firearms Protocol, and assist States in this endeavour. UN وهكذا أطلق المكتب في سنة 2011 مشروعاً عالمياً بشأن الأسلحة النارية، يروم تعزيز وتسهيل التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه ومساعدة الدول في ذلك.
    V. Proposed recommendations and activities to promote and support the ratification and implementation of the Firearms Protocol UN خامساً- التوصيات والأنشطة المقترَحة لتعزيز ودعم التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه
    UNODC continued to promote and develop technical assistance tools in order to encourage greater adherence to and implementation of the Firearms Protocol. UN 19- واصل المكتب تعزيز وتطوير أدوات المساعدة التقنية بغية تشجيع زيادة الانضمام إلى بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه.
    In 2011, the Office launched a global project on firearms, with a view to promoting and facilitating the ratification and implementation of the Firearms Protocol. UN وفي عام 2011، استهل المكتب مشروعا عالميا بشأن الأسلحة النارية بغية تعزيز وتيسير التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه.
    A meeting of Central Asian countries on trafficking in small arms and light weapons was organized by the Organization for Security and Cooperation in Europe during which a segment was devoted to ratification and implementation of the Firearms Protocol. UN فقد نظمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا اجتماعا لبلدان آسيا الوسطى بشأن الاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة، وخُصِّص جزء من ذلك الاجتماع للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه.
    III. Current activities to promote and support the ratification and implementation of the Firearms Protocol UN ثالثا- الأنشطة الراهنة الرامية إلى تعزيز ودعم التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه
    V. Proposed activities to promote and support the ratification and implementation of the Firearms Protocol UN خامسا- الأنشطة المقترحة لتعزيز ودعم التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه
    UNODC has continued to promote ratification and implementation of the Firearms Protocol and the creation of comprehensive firearm control regimes. UN 26- استمر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في الترويج للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه وإقامة نظم شاملة لمراقبة الأسلحة النارية.
    The Conference may wish to encourage Member States and other donors to consider providing extrabudgetary resources to UNODC for the provision of technical and legislative assistance to Member States, upon request, for accession to and implementation of the Firearms Protocol. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف وغيرها من الجهات المانحة على النظر في تقديم موارد خارج إطار الميزانية إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لكي يقدِّم المساعدة التقنية والتشريعية إلى الدول الأطراف، بناءً على طلبها، من أجل الانضمام إلى بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه.
    A number of speakers expressed support for the work that UNODC had carried out at the regional and global levels to promote and support the ratification and implementation of the Firearms Protocol. UN 93- وأبدى عدد من المتكلمين تأييدهم لما قام به المكتب على الصعيدين الإقليمي والعالمي من عمل على ترويج ودعم التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه.
    Pursuant to resolution 5/4, adopted by the Conference, UNODC has continued to raise awareness, and to promote and develop technical assistance tools in order to encourage greater ratification and implementation of the Firearms Protocol. UN 19- واصل المكتبُ، عملاً بالقرار 5/4 الذي اعتمده المؤتمر، أنشطته الرامية إلى التوعية وتعزيز أدوات المساعدة التقنية واستحداث المزيد منها بغية تشجيع الإقبال على التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه.
    A meeting of Central Asian countries on trafficking in small arms and light weapons, organized by the Organization for Security and Co-operation in Europe in Almaty in February and May 2002, included a segment devoted to the ratification and implementation of the Firearms Protocol. UN ونظمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في ألماتي، خلال شباط/فبراير وأيار/مايو 2002، اجتماعا لبلدان آسيا الوسطى بشأن الاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة خُصِّص جانب منه للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه.
    For its consideration of this item, the Working Group will also have before it a note by the Secretariat on the activities of UNODC to promote the ratification and implementation of the Firearms Protocol (CTOC/COP/WG.6/2014/3). UN وسوف تُعرَض على الفريق العامل أيضاً للنظر في هذا البند مذكِّرة من الأمانة عمَّا يضطلع به مكتب المخدِّرات والجريمة من أنشطة لترويج التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه (CTOC/COP/WG.6/2014/3).
    The Working Group will also have before it a note by the Secretariat on the activities of UNODC to promote the ratification and implementation of the Firearms Protocol (CTOC/COP/WG.6/2014/3). UN وسوف تُعرَض على الفريق العامل أيضاً مذكِّرة من الأمانة عن الأنشطة التي يضطلع بها مكتب المخدِّرات والجريمة لترويج التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه (CTOC/COP/WG.6/2014/3).
    Pursuant to resolution 5/4 of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, UNODC has continued to raise awareness and to promote and develop technical assistance tools in order to encourage wider ratification and implementation of the Firearms Protocol. UN 52- وعملا بالقرار 5/4 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، واصل المكتب تعزيز الوعي وترويج وصوغ أدوات المساعدة التقنية تشجيعا للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه على نطاق أوسع.
    The Conference may wish to invite States to make available to UNODC extrabudgetary resources to support the delivery of legislative and technical assistance to States, at their request, as well as to develop relevant technical assistance tools to support the ratification and implementation of the Firearms Protocol. UN 41- ولعلَّ المؤتمر يدعو الدول إلى إتاحة موارد من خارج الميزانية للمكتب من أجل دعم تقديم المساعدة التشريعية والتقنية للدول، بناء على طلبها، وكذلك لإعداد أدوات مساعدة تقنية ذات صلة من أجل دعم التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه.
    Note by the Secretariat on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote the ratification and implementation of the Firearms Protocol (CTOC/COP/WG.6/2012/2) UN مذكرة من الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن ترويج ودعم التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه (CTOC/COP/WG.6/2012/2)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more