| In 2008, it signed the SADC Protocol on Gender and Development. | UN | ووقعت في عام 2008 على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بنوع الجنس والتنمية. |
| Namibia has also signed and ratified the SADC Protocol on Gender and Development. ARTICLE 3: Guarantee of Basic Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | وقامت ناميبيا أيضاً بالتوقيع والتصديق على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن القضايا الجنسانية والإنمائية. |
| The SADC Protocol on Extradition further allows for extradition to and from SADC member States. | UN | كما يتيح بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن تسليم المطلوبين عمليات تسليم المطلوبين من الدول الأعضاء في الجماعة وإليها. |
| An important guiding instrument is the Southern African Development Community Protocol on the Facilitation of Movement of Persons. | UN | ومن الوثائق المهمة التي يهتدي بها بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن تسهيل حركة الأشخاص. |
| Mauritius had also signed the Southern African Development Community Protocol on Wildlife Conservation and Law Enforcement. | UN | كما وقّعت موريشيوس على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن المحافظة على الأحياء البرّية وإنفاذ القانون. |
| SADC Protocol on Gender and Development: The Government signed and ratified the protocol in 2008 and 2009 respectively. | UN | بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن القضايا الجنسانية والإنمائية: وقَّعت الحكومة على هذا البروتوكول في عام 2008 وصدَّقت عليه في عام 2009. |
| The Policy and Plan of Action is closely aligned to the SADC Protocol on Gender and Development and has been developed in partnership with key ministries and stakeholders. | UN | والسياسة وخطة العمل متسقتان إلى حد كبير مع بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعني بالقضايا الجنسانية والإنمائية، وتم إعدادهما من خلال شراكة مع الوزارات وأصحاب المصلحة الرئيسيين. |
| :: SADC Protocol on Politics, Defence and Security, 2001 | UN | :: بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن التعاون في مجالات السياسة والدفاع والأمن، الذي وقعت ملاوي عليه في عام 2001 |
| Other recent developments included the signing of the SADC Protocol on Combating Illicit Drugs and the SADC Protocol against Corruption. | UN | وتشمل التطورات الأخيرة التوقيع على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بمكافحة المخدرات غير المشروعة وبروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد. |
| South Africa is also party to multilateral agreements such as the SADC Protocol on Mutual Legal Assistance. | UN | وكذلك تعد جنوب أفريقيا أيضا طرفا في اتفاقات متعددة الأطراف مثل بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة. |
| Joint investigations with foreign law enforcement agencies can be, and have been, conducted in the absence of any agreement or on the basis of the SADC Protocol. | UN | ويمكن القيام بالتحقيقات المشتركة مع أجهزة إنفاذ القانون الأجنبية، وقد استخدم هذا الأسلوب، في حال عدم وجود أي اتفاق أو استنادا إلى بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
| The SADC Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials is binding upon SADC member States. | UN | ويذكر في هذا الصدد، أن بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخائر والأعتدة الأخرى المتصلة بها ملزم للدول الأعضاء في الجماعة. |
| It has also developed standard operating procedures for the implementation of the SADC Protocol and, together with a number of member States, has developed initiatives relating to the creation of a unified database and to the marking of firearms. | UN | ووضعت أيضا إجراءات موحدة لعمليات تنفيذ بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي واضطلعت بالاشتراك مع عدد من الدول الأعضاء بمبادرات تتصل بإنشاء قاعدة بيانات موحدة وتوسيم الأسلحة النارية. |
| In line with the NEPAD action plan, NEPAD-Fish has developed an action plan for the implementation of the Southern Africa Development Community (SADC) Protocol on Fisheries. | UN | واتساقا مع خطة عمل الشراكة الجديدة، وضع برنامج الأسماك المشمول في الشراكة الجديدة خطة عمل لتنفيذ بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مصائد الأسماك. |
| Similarly, a higher learning institution in South Africa has inaugurated the African Refugee Scholarship Programme under the Southern African Development Community (SADC) Protocol on Education. | UN | وبالمثل، افتتح معهد للتعليم العالي في جنوب أفريقيا برنامجا باسم برنامج المنح الدراسية للاجئين الأفارقة بموجب بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الخاص بالتعليم. |
| It had signed the SADC Protocol on Gender and Development, which urged Member States to take measures to deal with the increasing levels of violence against women and children. | UN | ووقعت على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية، الأمر الذي يشجع الدول الأعضاء على مكافحة تصاعد العنف ضد النساء والأطفال. |
| Various relevant NGOs are incorporated in pertinent activities including those addressing Part 6 Article 21 of the SADC Protocol. | UN | وقد شاركت شتى المنظمات غير الحكومية الوثيقة الصلة في الأنشطة التي تخصها بما في ذلك تلك التي تتعلق بالمادة 21 من الباب 6 من بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
| This week, the National Conference on Small Arms and Light Weapons, which complements the Southern African Development Community Protocol on Firearms and Ammunition, is taking place in Windhoek. | UN | وينعقد في هذا الأسبوع في ويندهوك المؤتمر الوطني المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الذي يستكمل بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعني بالأسلحة النارية والذخيرة. |
| Under the Southern African Development Community Protocol on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters, for example, States parties are required to designate a central authority that is communicated to the member States through the secretariat of the organization. | UN | فبموجب بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي للمساعــدة القانونـية المتبادلة في المسائل الجنائـية، على سبيل المثال، تُلزَم الدول الأطراف بتعيين سلطة مركزية تُبلّغ الدول الأعضاء بشأنها عن طريق أمانة المنظمة. |
| 20. As for the promotion of equality between men and women, the bill ratifying the Southern African Development Community Protocol on Gender and Development adopted by the Government Council would shortly be submitted to the Council of Ministers. | UN | 20- وفيما يخص النهوض بالمساواة بين الرجل والمرأة، سيُعرض قريباً على مجلس الوزراء مشروع قانون التصديق على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بالمسائل الجنسانية والتنمية الذي اعتمده مجلس الحكومة. |
| 18. Welcomes with satisfaction the ratification by the Government of the Democratic Republic of the Congo of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa and the Southern African Development Community Protocol on Gender and Development, and encourages it to continue to ratify and implement international and regional instruments relating to human rights and international humanitarian law; | UN | 18- يعرب عن ارتياحه لتصديق حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم وعلى بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية ويشجعها على مواصلة التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلِّقة بحقوق الإنسان وبالقانون الدولي الإنساني وتنفيذها؛ |