However, he believed that the Meeting should concentrate its efforts on achieving a protocol on cluster munitions within the next year. | UN | لكنه أعرب عن اعتقاده في وجوب تركيز جهود الاجتماع على التوصّل إلى بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية أثناء السنة المقبلة. |
Her delegation nevertheless stood ready to contribute to efforts aimed at the adoption of a protocol on cluster munitions in the future. | UN | ورغم ذلك، فإن وفد بلدها على استعداد للإسهام في الجهود الرامية إلى اعتماد بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية في المستقبل. |
Israel welcomed the efforts made at the Fourth Review Conference to reach agreement on a protocol on cluster munitions. | UN | ورحبت إسرائيل بالجهود المبذولة في المؤتمر الاستعراضي الرابع للتوصل إلى اتفاق حول بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية. |
Draft protocol on cluster munitions - Submitted by the Chairperson | UN | مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية - مقدم من الرئيس |
Proposal for provisions on transfers for consideration in a CCW protocol on cluster munitions | UN | مقترح أحكام متعلقة بعمليات النقل قصد النظر فيها في إطار مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية |
Draft protocol on cluster munitions - Submitted by the Chairperson of Main Committee II | UN | مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية - مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية |
Draft protocol on cluster munitions | UN | مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية |
Draft protocol on cluster munitions | UN | مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية |
protocol on cluster munitions | UN | بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية |
CCW/CONF.IV/9 dated 18 November 2011 titled " Draft protocol on cluster munitions " ; | UN | الوثيقة CCW/CONF.IV/9 المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، والمعنونة " مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية " ؛ |
protocol on cluster munitions | UN | بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية |
Draft protocol on cluster munitions | UN | مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية |
Draft protocol on cluster munitions | UN | مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية |
Romania continued to support the adoption of a protocol on cluster munitions under the Convention on Certain Conventional Weapons and considered the text proposed by the Chairperson of the Group of Governmental Experts a realistic starting point. | UN | وما انفكت رومانيا تؤيد اعتماد بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية بموجب اتفاقية حظر وتقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة. وتعتبر النص الذي اقترحه رئيس فريق الخبراء الحكوميين منطلقاً واقعياً. |
Her delegation shared the concerns expressed by other States that the draft protocol on cluster munitions sought to reduce the scope of the provisions contained in the Oslo Convention. | UN | ويشاطر وفد بلدها الشواغل التي أعربت عنها دول أخرى إزاء سعي مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية إلى الحدّ من نطاق الأحكام الواردة في اتفاقية أوسلو. |
It trusted that effort would be made to conclude, at the current Conference, a protocol on cluster munitions that would complement existing international law and, more importantly, would address adequately the humanitarian impact of those weapons. | UN | وهو واثق من بذل جهود تكفل إبرام بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية في إطار المؤتمر الحالي، يكمل القانون الدولي القائم، ما هو أهم، يتناول على النحو المناسب الأثر الإنساني لهذه الأسلحة. |
14. The participants in the Fourth Review Conference would be asked to focus on a draft protocol on cluster munitions. | UN | 14- وأضاف أن المؤتمر الاستعراضي الرابع سيكون مدعواً إلى التركيز على مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية. |
If a protocol on cluster munitions based on that text were to be adopted, it would mark the first time that a new instrument of international humanitarian law offered a lower level of protection than an existing instrument, namely the Oslo Convention. | UN | وقد يشكل اعتماد بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية على أساس هذا النص سابقة تتمثل في أن صكاً جديداً من نصوص القانون الإنساني الدولي يوفر مستوى من الحماية أدنى من الصك السابق، أي اتفاقية أوسلو. |
The delegation of Ecuador was committed to working with the High Contracting Parties to develop a protocol on cluster munitions that would protect human lives. | UN | وأيّاً يكون الأمر، يلتزم الوفد الإكوادوري بأن يتعاون مع جميع الأطراف المتعاقدة السامية من أجل وضع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية يساهم في حماية البشر. |
design characteristics, with a view to minimizing the humanitarian impact of the use of these munitions DRAFT CCW protocol on cluster munitions | UN | مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية ملحق باتفاقيـة حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |