"بريئات" - Translation from Arabic to English

    • innocent
        
    You were right. You do get dumped for the innocent little twits. Open Subtitles كنت على حق ، يتم هجرك من أجل فتيات بريئات تافهات
    We believe that the Bulgarian medical staff are innocent and this is supported by the views of internationally renowned scientific experts. UN وإننا نعتقد أن الممرضات البلغاريات بريئات وهذا أمر تسنده آراء خبراء علميين مشهورين على الصعيد العالمي.
    But if you cause a problem, then it doesn't matter if you're innocent or not, so sit down and shut your mouth. Open Subtitles و لكن إن سببتن مشكلة. فلا يهم إن كنتن بريئات أم لا. لذا إجلسن و أطبقن أفواهكن.
    But I draw the line when it comes to killing innocent women and children. Open Subtitles لكني ارسم خط عندما ياتي لقتل نساء بريئات و اطفال
    (CHUCKLES) And if it's a girl... (CHUCKLES) I mean, they're so innocent, and you know how guys are. Open Subtitles إذا كانت فتاة، إنهن بريئات للغاية فأنت تعلم كيف يكون الرجال
    If they died, it meant they were obviously innocent. Open Subtitles ان متن ذلك كان يعني انهن كن بريئات
    No occupation: all men idle, all and women too but innocent and pure: no sovereignty Open Subtitles لا عمل, لكن الرجال كلهم بلا عمل و النساء أيضاً لكنهن ستكن بريئات و نقيات و لا ملك
    Francis Goehring and a partner abducted and killed four innocent women. Open Subtitles فرانسس غورنغ و شريك له خطفا و قتلا اربع نساء بريئات
    No, the girls that were persecuted in Salem were entirely innocent. Open Subtitles كلاّ , الفتيات اللاّئي لاقين إضطهاداً فى "سالم" كُنّ بريئات.
    I'm sorry that these animals have involved such innocent children. Open Subtitles أنا آسف أن هؤلاء الحيوانات أدخلوا فتيات بريئات في ذلك
    These are innocent women. innocent women, mr. Open Subtitles هؤلاء نساء بريئات نساء بريئات, سيد غريغوري
    However, the oil boom had brought many foreign nationals to the country, and some were using their superior purchasing power to lure innocent, economically disadvantaged young girls into prostitution. UN غير أن ازدهار صناعة النفط جلب أجانب كثيرين إلى البلد، ويقوم البعض منهم ممن يتمتعون بقوة شرائية عالية بإغراء فتيات بريئات محرومات اقتصاديا بممارسة البغاء.
    This is especially true of armed Islamic groups in Algeria, whose many acts have mainly harmed innocent women. UN وتلك هي على وجه الخصوص حالة المجموعات الإسلامية المسلحة في الجزائر التي استهدفت أعمالها العديدة نساء بريئات في المقام الأول.
    Evil people and murderers. These girls are innocent, Stefan. Open Subtitles الأشرار والقتلة، أما هؤلاء الفتيات بريئات يا (ستيفان).
    Now, if you're innocent, that means... you shouldn't have anything to worry about. Open Subtitles و إن كنتن بريئات فهذا يعني... أنه لا يوجد ما يستدعي قلقكن.
    That wasn't the deal. His girls are innocent. Open Subtitles هذا لم يُكن الإتفاق، إنّ فتياته بريئات
    You guys are too innocent. Why are you looking around so much? Open Subtitles انتم بريئات جداً, لماذا تنظرون هكذا؟
    In here we're all innocent but proven guilty. Open Subtitles هنا كلنا بريئات ولكن ثبت إننا مذنبات
    Apparently, happy hour is more important than saving innocent young women. Open Subtitles من الواضح أن جعة(هابي أور) أهم من إنقاذ فتيات بريئات.
    The locals' anger has increased the tension in the area and created significant enmity towards UNAMID owing to the shame that has sullied the reputation of the local women, who are chaste and innocent. The security situation is ominous. UN هذا علما بأن اتهامات الاغتصاب الجماعي قد قوبلت بامتعاض شديد من مواطني قرية تابت والقرى المجاورة وأثارت غضبهم مما رفع من حالة التوتر في المنطقة وأصبحت نظرة الأهالي للبعثة يشوبها الكثير من العداء تجاهها نظرا لما لحق بسيدات المنطقة من وصمة لطخت سمعتهن وهن عفيفات بريئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more