Welch, you know, you were the only other person who heard that girl tell Pridgen about her uncle. | Open Subtitles | "أنتَ هو الشخصُ الوحيدُ الآخرَ يا "ويلتش الذي سمعَ تلكَـ الفتاةُ تخبرُ "بريدجن" عن حالةِ عمها |
Nothing would make Pridgen happier than for me to crack Welch. | Open Subtitles | "لا شئَ سيسعدُ قلبَ "بريدجن أكثرَ من إبراحي لـ"ويلتش" ضرباً |
Yeah, well, I was a firefighter before Pat Pridgen became Chief. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنتُ إطفائيّاً قبل أن يصبحَ "بات بريدجن" قائداً |
I just wanted to tell you that whatever agreement that you and Casey had with Chief Boden, you don't have to worry about me blowing your cover to Pridgen. | Open Subtitles | لقد أردتُ إخباركِـ فقط أنَّهُ مهما كانَ نوعُ الصفقةِ "التي عقدتماها مع "بودين" أنتِ و"كيسي فلا يوجدُ داعٍ بأن تقلقي بشئٍ "حيالَ فضحِ أمركما للقائدِ "بريدجن |
You're married to Battalion Chief Pat Pridgen? | Open Subtitles | أأنتِ متزوجةٌ بقائدِ الكتيبةِ "بات بريدجن"؟ |
Pridgen brought in Welch to sub for Newhouse. | Open Subtitles | لقد أحضرَ "بريدجن" "ويلتش" ليحُلَّ مكانَ "نيوهاوس" |
Yeah, I'll try to remind Pridgen of that when he orders everyone to pull back and leaves you inside a burning building. | Open Subtitles | نعم, سأحاولُ تذكير "بريدجن" بذلكْـ عندما يأمرُ الجميعَ بالإنسحابِ ويتركُكـَ بداخلِ مبنىً مشتعل |
Well, I guess I could have mailed it, but then I couldn't get to sneak a kiss with you in Chief Pridgen's firehouse. | Open Subtitles | حسناً, أعتقدُ أنَّهُ كان يمكنني إرسالها بريديّاً ولكنَّني لن أحظى بالفرصةِ حينها لأتسلل وأخطُفَ قُبلةً منكـ في مركزِ "القائدِ بريدجن" الإطفائيُّ |
You should let your Lieutenant know that he can't be making out with the chief's ex, or Pridgen will destroy him. | Open Subtitles | يجبُ أن تحيطي مُلازمُكـِ علماً بأنَّهُ لا يمكنهُ إجراءَ علاقةٍ مع طليقةِ رئيسه "وإلاَّ سيدمرهُ "بريدجن |
Look, I don't know what Welch told you about Pridgen's ex, but you should have heard it from me. | Open Subtitles | إنظري, لا أعلمَ بما قد "أخبركِـ بهِ "ويلتش" عن طليقةُ "بريدجن ولكن كان يجبُ أن أخبركِـ هذا بنفسي |
He was just following a direct order from Chief Pridgen. | Open Subtitles | "فقد كان ينفذُ أمراً مباشراً من القائدِ "بريدجن |
You know how this works. You got to go through Pridgen. | Open Subtitles | وتعلمَ كيفيةَ خلاصِكَـ من هذا "وهو أنَّهُ يجبُ عليكَـ التوافُقَ مع "بريدجن |
This Pridgen, he's a real piece of work, Chief. | Open Subtitles | "ذلكَـ المسمى بـ"بريدجن يالهُ من تحفةٍ فنيّةٍ أيُّها القائد |
The main thing he wanted to know is what the girl told Pridgen. | Open Subtitles | كلَّ ما أرادَ معرفتهُ "هو ما أخبرتْ بهِ الفتاةُ "بريدجن |
So it's my word against Pridgen's. | Open Subtitles | إذاً فالأمرُ هو أقوالي ضد أقوالِ "بريدجن"؟ |
Pridgen has been relieved of his command. | Open Subtitles | ونتيجةً لذلِكَـ فقد تم إعفاءُ "بريدجن" من منصبهِ |
Talk to Chief Pridgen about that. | Open Subtitles | فلتتحدث إلى "القائد بريدجن" حيالَ هذا |
Chief Pridgen, only he doesn't know. | Open Subtitles | من "القائِدِ بريدجن" ولكنَّهُ لا يعلم |
But you should let your lieutenant know that he can't be making out with the Chief's ex on the apparatus floor, or Pridgen will destroy him. | Open Subtitles | ولكن يجبُ عليكِـ إخطارَ ملازِمَكـِ "بأنَّهُ لا يمكنهُ مواعدةُ طليقةِ "قائدهِ في طابقِ الأدواتِ والعدد وإلاَّ سيدمرهُ "بريدجن" عن بكرةِ أبيه |
Yeah, well, you don't know Pridgen. | Open Subtitles | "حقاً؟ نعم, أنتَ لا تعرفُ "بريدجن |