The estimated atmospheric half-life in air is 94 days in air, but the life-time can be > 200 days (Breivik 2006, Raff and Hites 2007). | UN | ويبلغ نصف العمر التقديري في الغلاف الجوي 94 يوماً في الهواء ولكن العمر الكامل يمكن أن يزيد على 200 يوم (بريفيك 2006، وراف وهايتس 2007). |
That happens to be a Bérd Breivik. | Open Subtitles | إن هذا هو "بيرد بريفيك" |
Furthermore particles can protect the BDE209 molecule from photolysis and lengthen its life-time in the air to > 200 days (Breivik 2006, Raff and Hites 2007 as cited in de Wit 2010). | UN | يُضاف إلى ذلك، أن الجزيئات يمكن أن تحمي جزئ الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 من التحلل الضوئي، وأن تزيد من فترة عمره في الهواء إلى ما يزيد على 200 يوم (بريفيك 2006، راف وهايتس 2007، كما أُشير إليه عند دي ويت 2010). |
8. Norway Ms. Ola Brevik Second Secretary, | UN | النرويج السيدة أولا بريفيك |
49. Mr. Brevik (Norway) said that the current session was one of the most important in recent years, offering an opportunity to facilitate major reform to foster a stronger and more efficient United Nations. | UN | ٤٩ - السيد بريفيك )النرويج(: قال إن الدورة الحالية هي من أهم الدورات التي عقدت في السنوات اﻷخيرة، إذ إنها وفرت فرصة لتيسير إجراء إصلاح رئيسي لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة وفعاليتها. |
However, in a recent paper on DecaBDE, Breivik et al., (2006) have reported that chemicals that are both sorbed to particles and potentially persistent in the atmosphere, such as BDE-209, may have a larger potential for LRT than anticipated on the basis of earlier model evaluations. | UN | بيد أن بريفيك وآخرون، (2006) أفادا في ورقة حديثة أن المواد الكيميائية سواء الممتص منها في الجسيمات والثابت في الجو مثل المتجانس BDE-209 قد يكون لها قدرة أكبر على الانتقال البيئي عما هو متوقع استناداً إلى تقديرات النماذج السابقة. |
However, in a recent paper on DecaBDE, Breivik et al., (2006) have reported that chemicals that are both sorbed to particles and potentially persistent in the atmosphere, such as BDE-209, may have a larger potential for LRT than anticipated on the basis of earlier model evaluations. | UN | بيد أن بريفيك وآخرون، (2006) أفادا في ورقة حديثة أن المواد الكيميائية سواء الممتص منها في الجسيمات والثابت في الجو مثل المتجانس BDE-209 قد يكون لها قدرة أكبر على الانتقال البيئي عما هو متوقع استناداً إلى تقديرات النماذج السابقة. |
Unfortunately, as the horrific murder of 77 people by Anders Breivik in my adopted country of Norway has shown us, it only takes one organization or one individual to commit an atrocity, whatever a society’s level of education and living standards. Yet, while lone wolves like Breivik are hard to detect, active members of terror organizations are much easier to detect and monitor. | News-Commentary | من المؤسف، كما أثبتت المجزرة المروعة التي راح ضحيتها 77 شخصاً على يد أندرس بريفيك في بلدي المختار النرويج، أن الأمر لا يحتاج إلى أكثر من منظمة واحدة أو فرد واحد لارتكاب فِعلة شنيعة في أي مجتمع، أياً كانت مستويات التعليم والمعيشة هناك. ولكن برغم صعوبة اكتشاف الذئاب الوحيدة من أمثال بريفيك، فإن اكتشاف ورصد الأعضاء الفاعلين في المنظمات الإرهابية أسهل كثيرا. |
NEW YORK – What possessed the young French Muslim Mohammed Merah to murder three Jewish schoolchildren, a rabbi, and three soldiers, two of them fellow Muslims? What possessed another man, Anders Breivik, to gun down more than 60 teenagers in a Norwegian summer camp last year? | News-Commentary | نيويورك ــ تُرى أي مَس استحوذ على عقل الفرنسي المسلم الشاب محمد مراح فدفعه إلى قتل ثلاثة من أطفال المدارس اليهود، وحاخام، وثلاثة من الجنود، اثنان منهم يدينان بالإسلام مثله؟ وأي مَس استحوذ على عقل أندرس بريفيك فدفعه إلى إطلاق النار على أكثر من ستين مراهقاً في معسكر صيفي في النرويج العام الماضي؟ إن نوبات القتل هذه غير عادية إلى الحد الذي يجعل الناس في احتياج إلى تفسير لها. |
Although no one would argue that Anders Breivik is insufficiently Norwegian, he, too, could be taken at his word. The rhetoric of xenophobic demagogues appears to have convinced him that he had to kill the children of the social-democratic elites in order to protect Western civilization against the dangers of multiculturalism and Islam. | News-Commentary | ورغم أن لا أحد يستطيع أن يزعم أن أندرس بريفيك ليس نرويجياً بالقدر الكافي، فهو أيضاً من الممكن أن تؤخذ كلماته على محمل الجد. فيبدو أن خطاب زعماء الدهماء من كارهي الأجانب أقنعه بأنه لابد أن يقتل أطفال النخب من الديمقراطيين الاجتماعيين من أجل حماية الحضارة الغربية من مخاطر التعددية الثقافية والإسلام. وكانت جرائم القتل التي ارتكبها نتيجة متطرفة لأفكار خطرة. |
Meanwhile, defense attorneys may try to lessen their client’s culpability by claiming insanity, as Breivik’s lawyers attempted to do after he killed 77 people to protest the multiculturalism that he claims threatens Norway. Although this approach is rarely successful – Breivik received a 21-year sentence – it is widely reported, linking crime to mental illness in the minds of the public. | News-Commentary | ومن ناحية أخرى، قد يحاول محامو الدفاع التخفيف من ذنب المتهمين الذين يدافعون عنهم من خلال ادعاء جنونهم، كما حاول محامو بريفيك بعد أن قتل 77 شخصاً احتجاجاً على التعددية الثقافية التي يزعم أنها تهدد النرويج. ورغم أن مثل هذه المحاولات نادراً ما تنجح ــ صدر الحكم في حق بريفيك بالسجن لمدة 21 عاما ــ فأن تكرار الحديث عنها على نطاق واسع يساعد في الربط بين الجريمة والمرض العقلي في أذهان عامة الناس. |
NEW YORK – Let us assume, for the sake of argument, that Geert Wilders, the Dutch politician who is convinced that Europe is “in the final stages of Islamization,” is right: Anders Breivik, the Norwegian mass murderer, is mad. | News-Commentary | نيويورك – دعونا نفترض لغايات النقاشبإن جيرت فيلدرز السياسي الهولندي والمقتنع بإن اوروبا هي في " المراحل الاخيرة من الاسلمة " محقا فيما يقوله وبإن اندريس بريفيك القاتل الجماعي هو شخص مجنون. لقد ذكر فيلدرز على موقع تويتر : " ان من المقزز ان هذا الشخص المضطرب العقل قد اضر بالمعركة ضد الاسلمة حيث ان ما فعله هو عبارة عن صفعة في وجه الحركة العالمية المعادية للاسلام ". |
Since BDE-209 has a very low vapor pressure, volatilization is unlikely to contribute significantly to the long-range environmental transport, rather the atmospheric long-range transport appears to be controlled by the atmospheric mobility of the particles to which it is attached (Breivik 2006, Wania and Dugani 2003). | UN | وحيث أن للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 ضغط بخار منخفضاً جداً فمن غير المحتمل للتطاير أن يُسهم بقدر كبير في الانتقال البيئي البعيد المدي، وبدلاً من ذلك، فإن الانتقال البعيد المدى في الغلاف الجوي يبدو أنه يخضع لحركية الجسيمات الموجودة في الغلاف الجوي التي يلتصق بها ذلك المركب (بريفيك 2006، وانيا ودوجاني 2003). |
1. Mr. Brevik (Norway) said that to develop and maintain a strong, independent international civil service, the conditions of service of the staff, including compensation and allowances, must be made more attractive and more competitive. | UN | ١ - السيد بريفيك )النرويج(: قال إنه لكي يتم تطوير ومواصلة خدمة مدنية دولية مستقلة وقوية، يجب جعل شروط خدمة الموظفين، بما في ذلك التعويضات والبدلات، أكثر جاذبية وتنافسا. |
Mr. Brevik (Norway): The United Nations Convention on the Law of the Sea provides the legal framework for all issues relating to oceans and maritime activities. | UN | السيد بريفيك (النرويج) (تكلم بالانكليزية): إن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تشكل الإطار القانوني لجميع المسائل المتعلقة بالمحيطات والأنشطة البحرية. |
34. Mr. Brevik (Norway) said that the international community had made huge progress in reaching a global consensus on the need for urgent action to save the planet. | UN | 34 - السيد بريفيك (النرويج): قال إن المجتمع الدولي قد أحرز تقدما هائلا في التوصل إلى توافق عالمي في الآراء بشأن الحاجة إلى عمل عاجل لإنقاذ هذا الكوكب. |
Brevik (Norway) | UN | بريفيك (النرويج) |
13. Mr. Brevik (Norway) said that the Committee's compromise text embodied the spirit of resolution 59/250, reaffirmed the commitments it contained and encouraged the continuation of the processes that the previous triennial comprehensive policy review had set in motion. | UN | 13 - السيد بريفيك (النرويج): قال إن نص اللجنة القائم على الحل التوفيقي يجسد روح القرار 59/250، ويؤكد من جديد الالتزامات التي ترد فيه ويشجع مواصلة العمليات التي بدأها الاستعراض الشامل السابق الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية. |