As part of this measure, it has conducted training in the field assets control system in Brindisi in June 2000. | UN | وقامت الشعبة، كجزء من هذه التدابير، بتنظيم تدريب على نظام مراقبة الأصول الميدانية في برينديزي في حزيران/يونيه 2000. |
A training of trainers workshop was held in Brindisi in November 2009. | UN | ونُظمت دورة تدريب للمدربين في برينديزي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
According to the administration, an international school will be opened in Brindisi in September 2005 (at no additional cost to the United Nations); this should make Brindisi a more attractive duty station. | UN | وتفيد الإدارة بأن مدرسة دولية ستُفتح في برينديزي في أيلول/سبتمبر 2005 (دون أن تتحمل الأمم المتحدة أية تكاليف إضافية)؛ ومن المتوقع أن يزيد ذلك من جاذبية برينديزي كمركز عمل. |
Communications support provided by the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 | UN | الدعم الذي قدمته قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي في مجال الاتصالات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 |
11. Decides to consider the question of the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi during its fifty-fourth session. | UN | ١١ - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في دورتها الرابعة والخمسين. |
The expansion of the standing police capacity to 41 posts and the establishment of the justice and corrections standing capacity based in Brindisi in July 2010 are positive steps. | UN | ومن الخطوات الإيجابية التي اتُخذت في هذا المجال رفع وظائف قوة الشرطة الدائمة إلى 41 وظيفة وإنشاء هيئة دائمة لشؤون العدل والسجون في برينديزي في تموز/يوليه 2010. |
207. The working group updating the Rations Manual met in Brindisi in June 2010 and produced an outline of the draft of the Manual reflecting processes aligned with the new United Nations rations scale. | UN | 207 - واجتمع الفريق العامل الذي يتولى تحديث دليل حصص الإعاشة في برينديزي في حزيران/يونيه 2010 وأصدر مخططا لمشروع الدليل يعكس العمليات المتسقة مع جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة. |
The Committee was informed that a prototype of the first module, the 200-person camp, was demonstrated to representatives of the Special Committee on Peacekeeping Operations in Brindisi in April 2011. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن نموذجا أوليا للوحدة الأولى، وهو المخيم الذي يسع 200 شخص، قد عُرض على ممثلي اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في برينديزي في نيسان/أبريل 2011. |
A prototype of the first module for a 200-person camp was demonstrated to the Special Committee on Peacekeeping Operations in Brindisi in April 2011. | UN | وقد عُرض على أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام نموذج أولي للمعسكر النموذجي الأول الذي يسع 200 شخص في برينديزي في نيسان/أبريل 2011. |
(c) Review of the current start-up kit concept of the United Nations Logistics Base at Brindisi in view of the recent upsurge in peacekeeping operations. | UN | (ج) إجراء استعراض للمفهوم الحالي لمجموعة عناصر مرحلة لبدء البعثة المعمول به في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في ضوء الزيادة الأخيرة في عدد عمليات حفظ السلام. |
306. The Department of Peacekeeping Operations mission disaster recovery and business continuity plan was formally presented during a conference held at the United Nations Logistics Base at Brindisi in April 2004. | UN | 306- قدمت رسميا خطة إدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة باستعادة القدرة على العمل واستمرار الأعمال في البعثات بعد حدوث أعطال كبرى في مؤتمر عقد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في نيسان/أبريل 2004. |
Preliminary training of United Nations staff who could be deployed rapidly to peacekeeping missions was conducted at the United Nations Logistics Base at Brindisi in June, under the auspices of the Department of Public Information and with funding from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وقد أُجري تدريب تمهيدي لموظفي الأمم المتحدة الذين يمكن وزعهم على وجه السرعة على بعثات حفظ السلام وذلك في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في حزيران/يونيه، برعاية إدارة شؤون الإعلام وبتمويل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
11. The reduced requirements are due mainly to the cancellation of the second phase of a storm-water drainage project, which resulted in reduced requirements for engineering consultants, as a result of an alternative solution proposed by the City of Brindisi in 2004/05. | UN | الخبراء الاستشاريون 11 - يـُـعزى الانخفاض في الاحتياجات بصفة أساسية إلى إلغـاء المرحلة الثانية من مشروع لتصريف مياه العواصف المطيرة، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات من الخبراء الاستشاريين في مجال الهندسة، وذلك نتيجـة حل بديل اقترحتـه مدينـة برينديزي في الفترة 2004/2005. |
149. It is proposed that 4 posts be redeployed to the United Nations Logistics Base at Brindisi in the context of the phased establishment and reprofiling exercise of the Global Service Centre at the Logistics Base, as indicated in paragraph 123 above, as follows: | UN | 149 - ويُقترح نقل أربع وظائف إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في سياق إنشاء مركز الخدمات العالمية تدريجيا في قاعدة الأمم المتحدة، وإعادة تنظيم هذه القاعدة، على النحو المشار إليه في الفقرة 123 أعلاه، كما يلي: |
Establishment of the global service centre at the United Nations Logistics Base at Brindisi 105. The Secretary-General proposes to establish the global service centre at the United Nations Logistics Base at Brindisi in the first year of the implementation of the strategy, building on the investments and infrastructure available at UNLB. | UN | 105 - يقترح الأمين العام إنشاء مركز تقديم الخدمات على الصعيد العالمي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في السنة الأولى لبدء تنفيذ الاستراتيجية، للاستفادة من الاستثمارات والبنية التحتية المتوفرة في قاعدة اللوجستيات. |
22. This first module prototype will be demonstrated and reviewed during the third workshop with the Special Committee on Peacekeeping Operations, to be held in the Global Service Centre at Brindisi in March/April 2011. | UN | 22 - وسيقدم عرض توضيحي واستعراض لهذه الوحدة النموذجية الأولي خلال حلقة العمل الثالثة المقرر عقدها مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2011. |
Performance report on the budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (resolution 59/299); | UN | تقرير أداء ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (القرار 59/299)؛ |
Budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (resolution 59/299); | UN | ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (القرار 59/299)؛ |
Financial performance report of the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (resolutions 57/290 B and 57/320); | UN | تقرير الأداء المالي لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (القراران 57/290 باء و 57/320)؛ |
Transfer of assets to UNOMIG from other missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi during the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 | UN | نقل موجودات إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا من البعثات الأخرى ومن قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 |
The Advisory Committee had prepared its report on UNLB under exceptional time constraints. | UN | وأن اللجنة الاستشارية أعدت تقريرها عن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في ظل قيود زمنية استثنائية. |
:: two-week orientation at Staff College and United Nations Logistics Base at beginning of placement | UN | :: برنامج توجيهي لمدة أسبوعين في كلية الموظفين وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في بداية التنسيب |