The plane came down at an angle. | UN | وذكرت أن الطائرة بدأت تهوي بزاوية مائلة. |
Son, dive down low, at an angle, so you... you don't get run over, okay? | Open Subtitles | بنى , قد للأسفل بإنخفاض بزاوية لذا حتى لا يتم دهسك , حسنا؟ |
At the police station, he was allegedly beaten again and shoved several times, so that his head struck the corner of a wall. | UN | وفي مركز الشرطة، يُدّعى أنه تعرض للعنف من جديد ودُفع مراراً عديدة بحيث اصطدم رأسه بزاوية الحائط. |
She's not wrong, but I teach a burlesque class around the corner. | Open Subtitles | إنها ليست مخطئة، لكن أنا أدرس صفاً للتعري بزاوية الشارع |
okay,he's sweaty and breathing fast,and with the angle of that regulator. | Open Subtitles | , انه متعرق و يتنفس بسرعة و بزاوية هذا المنظم |
Now, if steeply angled sunlight manages to hit eye level on the wall opposite the window, then what do we know about the room? | Open Subtitles | الآن، إذا كان ضوء الشمس بزاوية حادة ينجح في الوصول إلى مستوى العين علي الجدار المقابل للنافذة إذن ماذا نعرف عن الغرفة؟ |
The spacecraft is orbiting at an altitude of 350 km with an inclination angle of 35 degrees. | UN | وتتخذ مركبة الفضاء مدارا لها على ارتفاع ٠٥٣ كم بزاوية ميل قدرها ٥٣ درجة . |
It's at right angles to the trajectory of the setting sun, opposite the North Star. | Open Subtitles | انه بزاوية قائمة مع الشمس مقابل نجم الشمال |
(v) Poor Strike Angles: a munition impacting at too shallow an angle may lead to fuse failure; | UN | `5` الخطأ في زوايا الإصابة: قد يفضي إصابة الذخيرة لهدفها بزاوية ضحلة أكثر مما ينبغي إلى تعطل صمامها؛ |
But when it hits glass at an angle, the light slows down and changes direction. | Open Subtitles | ولكن حين يصطدم بزجاج بزاوية ما يبطئ الضوء ويغير إتجاهه |
Okay, so we sidetrack out of the wellbore and come at the producing zone at an angle. | Open Subtitles | إذن نقوم بتحريف البئر و نتجه إليها من منطقة الإنتاج بزاوية |
Abano's eye socket at an angle consistent with a right-handed killer who was 6'2" or 6'3". | Open Subtitles | بزاوية تتطابق مع قاتل يستخدم اليد اليمنى طوله 6 أقدام و 2 او 3 إنشات |
Turn them at an angle, little light bulb goes on and off. | Open Subtitles | عن طريق تدويره بزاوية معينة تضاء وتنطفئ المصابيح الكهربائية الصغيرة |
It faces the television at an angle that is neither direct, discouraging conversation nor so far wide as to create a parallax distortion. | Open Subtitles | يواجه التلفاز بزاوية ليست مباشرة فتعيق المحادثة و ليس بعيدا جدا فيسبب تشويشا للمنظر |
Reddit becomes huge and it's a real sort of geeky corner of the Internet. | Open Subtitles | أصبح رِدِت موقعًا ضخمًا أشبه بزاوية للمهووسين بالإنترنت |
You punch him, pops right back, so you gotta drive him into a corner. | Open Subtitles | الكمه يرتد بسرعة لذلك يجب أن تحاصره بزاوية |
Yeah, no, not at all, there's a good coffee shop on the corner of Fairfax and Burdon. | Open Subtitles | .. حقاً؟ كلا, كلا, على الإطلاق فهُناك مقهى جيد بزاوية "شارعي الخامس و جادة "بورك |
Uh, things move fast in the kitchen, so I only caught him out of the corner of my eye. | Open Subtitles | الأشياء تتحرّك بسرعة في المطبخ، لذا فإنّي رأيته بزاوية عيني. |
All right, we need to get some pillows up underneath her hips to get her birthing canal properly angled. | Open Subtitles | حسنا، علينا وضع بعض الوسائد تحت وركها لجعل قناة الولادة بزاوية مناسبة. |
The vertical track or channel used to guide the falling mass shall be oriented 90 degrees from the horizontal supporting surface. | UN | ويكون قضيب الانزلاق الرأسي أو القناة المستخدمة لتوجيه الكتلة الساقطة موجهة إلى السطح الداعم الأفقي بزاوية 90 درجة. |
What he didn't actually say was that it's, well, it appears to be bent at right angles. | Open Subtitles | ولكن ما لم يذكره هو أن القرص مبعوج بزاوية يمنى |
All tower cranes on 6th, swing your jib arms over the avenue. Boom angles at 90 degrees. | Open Subtitles | حركوا ذراعكم نحو الشارع بزاوية تُقدر بـ 90 درجة. |
Pull again, pull again. It needs to be more on an angle. | Open Subtitles | اسحب ثانية، اسحب، تحتاج لأن تكون بزاوية. |
It detected a large swarm of objects in near circular, 65° inclined orbits at an altitude of about 900 km (see figure 1). | UN | فقد اكتشف الرادار حشدا كبيرا من اﻷجسام في مدارات شبه دائرية بزاوية ميل قدرها ٥٦○ على ارتفاع يقارب ٠٠٩ كم . |